|
① |
無意識は言語のように構造化されている[L'inconscient est structuré comme un langage ](Lacan, S11, 22 Janvier 1964) |
|
② |
私は私の身体で話している。私は知らないままでそうしている。だから私は、私が知っていること以上のことを常に言う[Je parle avec mon corps, et ceci sans le savoir. Je dis donc toujours plus que je n'en sais. ]〔・・・〕現実界、それは話す身体の神秘、無意識の神秘である[Le réel, dirai-je, c’est le mystère du corps parlant, c’est le mystère de l’inconscient](Lacan, S20, 15 mai 1973) |
|
①と②はまったく別のことを言ってる。 |
|
①は象徴界の無意識であり、言語の無意識である。 |
|
象徴界は言語である[Le Symbolique, c'est le langage] (Lacan, S25, 10 Janvier 1978) |
|
②の話す身体[corps parlant]とは、現実界の無意識、身体の無意識であり、より厳密には欲動の身体の無意識である。 |
|
欲動の現実界がある。私はそれを穴の機能に還元する[il y a un réel pulsionnel … je réduis à la fonction du trou](Lacan, Réponse à une question de Marcel Ritter、Strasbourg le 26 janvier 1975) |
|
身体は穴である[(le) corps…C'est un trou](Lacan, conférence du 30 novembre 1974, Nice) |
|
つまりーー、 |
|
現実界は、フロイトが「無意識」と「欲動」と呼んだものである。この意味で無意識と話す身体はひとつであり、同じ現実界である[le réel à la fois de ce que Freud a appelé « inconscient » et « pulsion ». En ce sens, l'inconscient et le corps parlant sont un seul et même réel. ](Jacques-Alain Miller, HABEAS CORPUS, avril 2016) |
……………
|
フロイトは無意識を前意識と本来の無意識に分けた。 |
|
精神分析は無意識をさらに区別し、前意識と本来の無意識に分離するようになった[ die Psychoanalyse dazu gekommen ist, das von ihr anerkannte Unbewußte noch zu gliedern, es in ein Vorbewußtes und in ein eigentlich Unbewußtes zu zerlegen. ](フロイト『自己を語る』第3章、1925年) |
|
前意識も意識されていないという意味では無意識であるが、これがラカン①の《無意識は言語のように構造化されている[L'inconscient est structuré comme un langage ]》(Lacan, S11, 22 Janvier 1964)である。だが厳密には「前意識は言語のように構造化されている」が正しく、他方、「本来の無意識は言語によって構造化されていない」欲動の身体の無意識である。 フロイトは無意識論文で次のように記している。 |
|
前意識体系にはさらに、表象内容が、たがいに影響しあうことができるように、相互の交流を行なうこと、それを時間的に秩序づけること、 一つまたはいくつかの検閲の実施、現実吟味と現実原則、これらのことがその役割である。 意識する記憶もまた、すべて「前意識」にかかわるものと思われるが、それは固着された無意識の出来事の記憶痕跡とはきびしく区別される。 |
|
Dem System Vbw fallen ferner zu die Herstellung einer Verkehrsfähigkeit unter den Vorstellungsinhalten, so daß sie einander beeinflussen können, die zeitliche Anordnung derselben, die Einführung der einen Zensur oder mehrerer Zensuren, die Realitätsprüfung und das Realitätsprinzip. Auch das bewußte Gedächtnis scheint ganz am Vbw zu hängen, es ist scharf von den Erinnerungsspuren zu scheiden, in denen sich die Erlebnisse des Ubw fixieren |
|
(フロイト『無意識について』第5章、1915年) |
|
《表象内容が、たがいに影響しあうことができるように、相互の交流を行なうこと、それを時間的に秩序づけること》とあるが、これが言語に関わる前意識であり、他方、《固着された無意識の出来事[Erlebnisse des Ubw fixieren]》の固着が本来の無意識である。 |
|
固着は本来的に受動的な置き残しである[ die Fixierung als ein eigentlich passives Zurückbleiben darstellt. ](フロイト『症例シュレーバー 』第3章、1911年) |
|
常に残滓現象がある。つまり部分的な置き残しがある。〔・・・〕標準的発達においてさえ、転換は決して完全には起こらず、最終的な配置においても、以前のリビドー固着の残滓が存続しうる。[Es gibt fast immer Resterscheinungen, ein partielles Zurückbleiben. (…) daß selbst bei normaler Entwicklung die Umwandlung nie vollständig geschieht, so daß noch in der endgültigen Gestaltung Reste der früheren Libidofixierungen erhalten bleiben können. ](フロイト『終りある分析と終りなき分析』第3章、1937年) |
|
自我はエスから発達している。エスの内容の一部分は、自我に取り入れられ、前意識状態に格上げされる。エスの他の部分は、この翻訳に影響されず、本来の無意識としてエスのなかに置き残される[Das Verdrängte ist dem Es zuzurechnen und unterliegt auch den Mechanismen desselben, (…) das Ich aus dem Es entwickelt. Dann wird ein Teil der Inhalte des Es vom Ich aufgenommen und auf den vorbewußten Zustand geho-ben, ein anderer Teil wird von dieser Übersetzung nicht betroffen und bleibt als das eigentliche Unbewußte im Es zurück.](フロイト『モーセと一神教』3.1.5, 1939年) |
|
つまり前意識とは自我の審級にあり、固着に関わる本来の無意識はエスの審級にある。 |
|
私は、知覚体系Wに由来する本質ーーそれはまず前意識的であるーーを自我と名づけ、精神の他の部分ーーそれは無意識的であるようにふるまうーーをエスと名づけるように提案する。Ich schlage vor, ihr Rechnung zu tragen, indem wir das vom System W ausgehende Wesen, das zunächst vbw ist, das Ich heißen, das andere Psychische aber, in welches es sich fortsetzt und das sich wie ubw verhält, …das Es. (フロイト『自我とエス』第2章、1923年) |
|
エスの無意識、すなわちエスの欲動蠢動であり、身体的要求である。 |
|
エスの欲動蠢動は、自我組織の外部に存在し、自我の治外法権である。[Triebregung des Es … ist Existenz außerhalb der Ichorganisation …der Exterritorialität](フロイト『制止、症状、不安』第3章、1926年) |
|
エスの要求によって引き起こされる緊張の背後にあると想定された力を欲動と呼ぶ。欲動は心的生に課される身体的要求である[Die Kräfte, die wir hinter den Bedürfnisspannungen des Es annehmen, heissen wir Triebe.Sie repräsentieren die körperlichen Anforderungen an das Seelenleben.](フロイト『精神分析概説』第2章、1939年) |
……………
|
1960年代の前半、ラカンのセミネールの受講者だったアンドレ・グリーン(André Green)ーー彼はパリ精神分析協会(SPP)の会長、国際精神分析協会副会長などを歴任した人物である(参照)ーーは、後年になってラカンの「無意識は言語のように構造化されている」を厳しく批判している。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ラカンは「無意識は言語のように構造化されている」と言っている…しかしあなたがたがフロイトを読めば、明らかにこの主張は全く機能しないのが分かる。フロイトははっきりと前意識と無意識を対立させている(フロイトの言う無意識とはモノ表象によって構成されているのであって、それ以外の何ものによっても構成されていない)。言語に関わるものは、前意識にのみ属しうる。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lacan is saying that the unconscious is structured like a language...when you read Freud, it is obvious that this proposition doesn't work for a minute. Freud very clearly opposes the unconscious to the pre-conscious. What is related to language can only belong to the pre-conscious"(André Green "The Greening of Psychoanalysis: André Green in dialogues with Gregorio Kohon", in: Gregorio Kohon, The Dead Mother (London 1999) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
アンドレ・グリーンのいうように、厳密に言えば、前意識に過ぎないものを無意識と言ってしまったラカンの「無意識は言語のように構造化されている」は誤謬なのである。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
なぜこういうことが起こったのか。ジャック=アラン・ミレールは構造主義や数学的論理に結びつけようとした「ラカンの夢」と言っている。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
私には「ラカンの夢(Un rêve de Lacan)」(1999年)と表題づけた寄稿がある。何の夢か。私がラカンの夢として扱ったのは、精神分析を構造主義的言語学だけでなく、数学、特に数学的論理に結びつけようとした欲望だ[Je traitais comme un rêve de Lacan son désir d’associer la psychanalyse, non seulement à la linguistique structurale, mais aux mathématiques, et spécialement à la logique mathématique]。 この夢はラカンだけのものだっただろうか? いやそうではなかった。すべての世代、構造主義的世代、教師も生徒も同様に、同じ夢を信じた。〔・・・〕 事態を焦点化するためにラカンの夢を要約する定式を選び出そう。この定式はエクリの背表紙にあるテキストであり気づかれていない。…そこにはこうある、《無意識は純粋論理から来る[l’inconscient relève du logique pur ]》と。〔・・・〕 当時の無意識の主体[Le sujet de l’inconscient]、斜線を引かれた文字$にて刻印された主体は、厳密に言って、身体がない[n’a pas de corps]。というのは、身体は純粋論理からは生まれないから[Car le corps ne relève pas du « logique pur ». ](J.-A. MILLER「ヘイビアス・コーパス(Habeas corpus)」2016) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
夢とは、最晩年のラカン自身の定義なら妄想である。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
フロイトはすべては夢だけだと考えた。すなわち人はみな(もしこの表現が許されるなら)、ーー人はみな狂っている。すなわち人はみな妄想する。 Freud…Il a considéré que rien n’est que rêve, et que tout le monde (si l’on peut dire une pareille expression), tout le monde est fou, c’est-à-dire délirant (Jacques Lacan, « Journal d’Ornicar ? », 1978) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ここでは、中期ラカンの「無意識は言語のように構造化されている」はラカンの妄想だった、としておこう。 …………… なお、フロイトにおける「言語と身体」区分ーーあるいは夢を見ていない時期のラカンの区分ーーの用語群は次のように置ける。 ※注)この区分の場合、ラカンの想像界は象徴界に含まれる、《想像界、自我はその形式のひとつだが、象徴界の機能によって構造化されている[la imaginaire …dont le moi est une des formes… et structuré :… cette fonction symbolique]》(Lacan, S2, 29 Juin 1955)
そしてフロイトにとって上辺用語群は下辺用語群の下男である(参照)。
なおフロイトにとってエスの無意識に関わる固着は退行を引き起こすものである。
|
現実界、すなわち享楽である、《享楽は真に固着にある。人は常にその固着に回帰する[La jouissance, c'est vraiment à la fixation …on y revient toujours. ]》(J.-A. Miller, Choses de finesse en psychanalyse XVIII, 20/5/2009)