|
◼️ジェフリー・サックス「米国によるベネズエラ攻撃とマドゥロ大統領誘拐、2026年1月3日 |
|
Jeffrey Sachs: U.S. Attacks Venezuela & Kidnaps President Maduro[Jan 3, 2026, Glenn Diesen] |
まずアポカリプス氏がコメントを付しつつ、この動画の一部を文字起こししてくれているのでそれを掲げてよう。
|
アポカリプシス Apocalypseos@apocalypseos 2026/01/04 |
|
サックス:ベネズエラへの米国の攻撃は世界秩序の最後のかけらを破壊している ジェフリー・サックスは、ベネズエラにおける米国の軍事行動を無法帝国主義への破滅的な回帰だと非難し、「狂った」アメリカは二度の世界大戦後に築かれた国連と国際法体制を意図的に破壊しており、世界的な対抗勢力は見当たらない、と警告した。 |
|
Sachs: US Assault on Venezuela Rips Up the Final Shreds of World Order Jeffrey Sachs condemned the U.S. military action in Venezuela as a catastrophic return to lawless imperialism, warning that an “unhinged” America is deliberately destroying the United Nations and international legal structures built after two world wars, with no global counterweight in sight. |
|
《我々は、国際法によって抑制も束縛もされない、完全な帝国主義の世界を経験してきました。それが二度の世界大戦と、想像を絶するほどの人命の損失につながりました。私たちはかつてこのような状況に陥ったことがあるのです。 しかし、核時代において、このような無法状態はかつて経験したことがありません。これは極めて憂慮すべき事態だと思います。正気を失い、規律を失って、粗暴な横暴者――全く無法で、いかなる規範も全く尊重しない――がアメリカ合衆国大統領であり、ヨーロッパには何の対抗勢力もなく、良識や国際法を擁護する声さえない状況です。 |
|
そして世界の他の地域については、ロシアと中国が注視していると思います。両国はこれは明らかに露骨な違反だと表明し、西半球には介入しないとしている。しかし起きたことは、第一次世界大戦と第二次世界大戦から学んだと我々がかつて信じていた教訓と制度を、国連システムや国際法の中に——たとえ脆弱ではあっても——確立したものの、それらを完全に解体する過程における単なる新たな一歩に過ぎません。それらはもはやほとんど存在しません。 国連は今、1930年代後半から1940年代初頭にかけて機能不全に陥っていた国際連盟と同じ状況にあります。事実上、今や役に立たなくなっています。私は25年間国連のために、そして国連と共に働いてきたので、こう言うのは遺憾なのですが、米国は国連を否定し、意図的に破壊しようとしています。世界の他の国々が国連を守るために結集することを期待していたにもかかわらず、ヨーロッパは沈黙を守っています…今必要とされること、世界の他の国々が結集して、このままではいけないという大義を果たさなければならないということを見ていません。 最初の数時間は、このような事態を予想すべきではないかもしれませんし、今後なにかが来るかもしれませんが、今は非常に、非常に憂慮すべき時期です。米国は、国際法の痕跡、あるいはかけらさえも意図的に破壊しようとしているのです。》 |
|
“We have had a world of sheer imperialism that was not in any way tempered or bound by international law, and it led to two world wars and unconscionable, unimaginable loss of life. So we’ve been in this kind of situation before. We’ve never been in this kind of lawlessness in the nuclear age, however, and I think that this is just extraordinarily worrisome: to have an unhinged, undisciplined, crude bully—absolutely lawless, absolutely disrespectful of any norms—as president of the United States, and to have no counterweight whatsoever in Europe, not a voice for decency or international law. And for the rest of the world, well, I suppose that Russia and China are watching. They have said this is obviously a crass violation, and they’re not going to intervene in the Western hemisphere. But what has happened is simply another step in the complete dismantling of the institutions and lessons that we once thought we had learned from World War I and World War II, and had installed—however fragile—in the United Nations system and in international law. It barely exists. The UN is in the same situation today as the League of Nations was in its defunct period in the late 1930s and early 1940s. It essentially is useless right now. And I’m sorry to say it because I’ve been working for and with the UN for 25 years, but the US has disowned it, is trying deliberately to destroy it. And while one hoped that the rest of the world would rally to its defense, we see that Europe is silent... I don’t see what is needed right now, which is the rest of the world rallying to the cause that this can’t stand in this way. Maybe in the first hours, one shouldn’t expect this, and maybe more will come, but it’s a very, very alarming period. The US is deliberately out to rip up any semblance or shred of international law.” |
これ以外に、私には動画の後半に現れる次の発言に特に感心した。
◼️ジェフリー・サックス「米国によるベネズエラ攻撃とマドゥロ大統領誘拐、2026年1月3日
Jeffrey Sachs: U.S. Attacks Venezuela & Kidnaps President Maduro[Jan 3, 2026, Glenn Diesen]
|
35:00 前後から。 真実は、ウクライナはアメリカのプロジェクトのもう一つの物語だということです。ですから、重要なのは、プーチンがウクライナでやったことをアメリカがベネズエラでやっていると軽々しく言うべきではないということです。実際には、アメリカがウクライナでやったことをアメリカがベネズエラでやっているのです。ですから、これはどちらもアメリカが挑発したものです。どちらもアメリカのプロジェクトです。人々がアメリカの外交政策がどのように機能し、軍産複合体が真に何を意味するのかを理解してくれることを願っています。 軍産複合体が憲法上の制限のないとは何を意味するのか。CIAがそのような作戦に関与するとは何を意味するのか。もしこれを理解してくれれば、ウクライナとベネズエラの状況を見比べた時、我々が直面しているのは同じ現象ーー世界支配を確立するための長期プロジェクトであり、それが異なる方法で実行されているだけだと気づくでしょう。 |
|
35:00 The truth is Ukraine is another story of a US project. So I think the main point is one should not glibly say well the US is doing in Venezuela what Putin did in Ukraine. It's actually the US is doing in Venezuela what the US did in Ukraine. So this is both US provoked. These are both projects of the US and I hope I hope people can come to understand how US foreign policy works and what a militaryindustrial state really means. What a military-industrial complex without uh constitutional bounds means. What the CIA means in such operations. If they did, they would understand that when we view Ukraine and Venezuela, we're viewing the same phenomenon as long-term projects of the would be global hegeimon carried out in different ways. |
実は、ジェフリー・サックスは昨年の11月4日時点で既にこう言っている。
◼️ジェフリー・サックス「ベネズエラの政権交代」2025年11月4日 Prof. Jeffrey Sachs: Regime Change in Venezuela Jeffrey Sachs’ interview on Judging Freedom Podcast , November 4, 2025. |
ジェフリー・サックス:アメリカ合衆国の近代史において、大統領たちは暗殺を命じ、大統領執務室に座る人々の殺害を命じてきたことを人々は理解すべきです。私は戦争について話しているのではありません。指示された殺人、時にはアメリカ国民が殺害されることもありましたが、ほとんどの場合はそうではありません。大統領が執務室に座りながら、人々、特定の個人を殺害させてきたのです。 |
トランプだけではありません。私たちが目にする光景は、まさに卑劣です。しかし、これはかなり長い間続いてきたことです。衝撃的です。かつてアメリカ合衆国が持っていた、少なくとも私たちは法の支配に基づく民主主義体制があると信じていましたが、それが今、こうして崩れ去ってしまったのです。 殺人、組織化された戦争、永続的な戦争、軍産複合体、そしてCIAと呼ばれるアメリカの私兵が存在します。CIAは政権転覆のような作戦に従事し、数十万人、時には数百万人の命を奪う戦争を引き起こします。そして、これらは大統領執務室から発信されているのです。 ですから、これはかなり長い間続いてきたことです。人々がこれを理解することが本当に重要です。これは党派心の問題ではありません。私たちのシステムの問題です。私たちのシステムは無法状態です。大統領が殺人を命じるシステムです。CIAが秘密裏に戦争を遂行するシステムです。だからといって、戦争が知られていないとか、これらの戦争の工作員を指摘できないということではありません。彼らは私たちの目の前にある真実を否定しているということです。それが私たちのシステムなのです。 |
JEFFREY SACHS: People should understand that presidents of the United States in our modern history have been assigning murder, calling for the murder of people sitting in the Oval Office. I’m not talking about the wars. I’m talking about directed murder, occasionally of American citizens, more often not. But presidents sitting and causing people to be murdered, particular individuals. It’s not only Trump, it’s vile what we see. But this has been going on for quite a long time. It’s shocking. It is what has happened to what we once had in the United States, which was, at least we claimed, we believe that we had a democratic system under the rule of law. We have a murder, incorporated, perpetual war, a military industrial complex, a private army of the United States called the CIA, which engages in operations like regime change that trigger wars that cost hundreds of thousands or sometimes millions of lives. And this emanates from the Oval Office. So this has been going on for quite a while. It’s really important for people to understand this. This is not about partisanship. This is about our system. Our system is lawless. Our system is that a president orders murders. Our system is that the CIA carries out covert wars. That doesn’t mean the wars aren’t known or that you can’t point to the agents of these wars. It means that they deny the truth before our eyes. That’s our system. |
〔・・・〕 |
ベネズエラには膨大な石油埋蔵量があり、トランプはそれを欲しがっており、ディープステートも常にそれを欲しがってきました。私たちは石油とガスの豊富な国で非常に頻繁に戦争を起こしています。これは偶然ではありません。単なる偶然のパターンでもありません。他国の資源を奪い、支配しようとするアメリカ帝国の行動様式の一部なのです。 1953年、我々はかつてイラン政府を転覆させました。民主的に選ばれた政府が、イランの石油は実際にはイラン国民の石油だと大胆に主張したからです。これはCIAとMI6にとってあまりにも過激でした。そこで彼らは、その発言を理由にモサッデク首相を失脚させ、警察国家を樹立しました。 今、ベネズエラに対する脅威は、私が申し上げているように、20年以上にわたる政権転覆作戦です。イラク戦争、リビア戦争、シリア戦争。トランプは、シリアに軍が駐留しているのは石油を確保しているからだ、と豪語しました。我々はシリアをコントロールしているのです。 ですから、ベネズエラで我々が目にしているのは、長い物語であり、世界中に反響を呼んでいる物語です。それは強欲で、違法で、下品で、危険で、アメリカ国民の望みに反するものです。そして、それは我々のシステムなのです。我々のシステムとは、政権転覆のための政治なのです。他国が気に入らないなら、その国の政府を転覆させろ。これはアメリカが言うところの外交政策です。これが災難を招くのです。 |
Venezuela has huge oil reserves and Trump wants them and the deep state has always wanted them. We very, very, very often go to war in oil and gas rich countries. It’s not an accident. It is not just a random pattern. It’s part of the behavior of the U.S. Empire, which is to try to grab the resources of other countries, to try to control them. We once overthrew the government of Iran in 1953, a democratically elected government, because it had the audacity to say that the oil in Iran was actually the oil of the Iranian people. This was just too much for the CIA and MI6. So they overthrew Prime Minister Mosaddegh for saying that and installed a police state. Now the threats against Venezuela, which as I say, have been a regime change operation for more than 20 years. The war in Iraq, the war in Libya, in Syria. Trump boasted that our troops have stayed in Syria because we got the oil. We keep it under control. So what we’re seeing in Venezuela is a long story and it’s a story that has its echoes around the world. It’s rapacious, it’s illegal, it’s vulgar, it’s dangerous, it’s against what the American people want. And it is our system. Our system is a politics of regime change. If you don’t like the other country, overthrow its government. This is called foreign policy by the U.S. It leads to disasters. |
ジェフリー・サックスはこの軍産複合体ーー事実上、米国戦争機械ーーについて繰り返し語ってきたが、ここではもうひとつ、2024年5月時点の発言を掲げておこう。
|
◾️ジェフリー・サックス「米国覇権の死は平和をもたらすか、それとも第三次世界大戦をもたらすか?」 Jefferey Sachs: Will the Death of U.S. Hegemony Lead to Peace―Or World War III? in an interview with Mike Billington, May 15, 2024. |
|
米国ーー私がこの語で意味するのは、軍産複合体、つまり安全保障機構・情報機関・国防総省・軍需企業、そして議会における彼らの支持者たちからなる少数の権力者たちだが、彼らが考える米国の覇権を維持したいと考えている。〔・・・〕構造的に、米国の安全保障体制は覇権を求めて戦っており、世界大戦を引き起こす可能性がある。 |
|
The U.S.—and by that I mean the military-industrial blob or complex, a small number of powerful people from the security establishment, the intelligence agencies, the Pentagon, the military companies, and their supporters in Congress—wants to preserve American hegemony as they see it.[...]Structurally, the U.S. security establishment is fighting for its hegemony and it could end up creating a world war. |
軍産複合体の特徴のひとつとして、マイケル・ハドソンのコメントも掲げておこう。
|
◾️マイケル・ハドソン「独立した世界の創造」 Creating an Independent World By Michael Hudson, August 15, 2023 |
|
米軍は、引退後にレイセオンやボーイングなどの大手兵器メーカーの取締役になれるところまで出世することを目的とした将軍たちによって支配されている。 戦争の目的は、単に外国の人々を打ち負かすのではなく、十分な武器を使用して年間1兆ドルの軍事費を生み出し、その大部分が武器製造産業の金融投資家とその取締役会の利益となることだ。 |
|
the American Army controlled by generals whose objective is to rise through the ranks to a point where upon retirement they get to join the board of directors of Raytheon or Boeing or other major arm makers. The purpose of war isn’t simply to defeat a foreign population but to use enough arms to generate a trillion dollars per year in military spending of which a large portion is profits to the financial investors in the arms making industries and their Boards of directors. |
