以下、マイケル・ハドソンの2025年3月13日のインタビュー動画の文字起こしが上がっているので、いくつかの部分を抜粋訳して掲げる。
◼️マイケル・ハドソン「戦略的乖離の継続」2025年3月25日(2025年3月13日動画の文字起こし) The Strategic Disjoint Continues By Michael Hudson, March 25, 2025 (YouTube March 13, 2025) |
ニマ・アルクホルシード:今日は2025年3月13日木曜日です。トランプ陣営、トランプ政権、ウクライナの間での第1ラウンドの交渉の話について始めましょう。この話し合いの結論は、米国がロシアに提案した30日間の停戦でした。 マイケル、ウクライナに関して、ドナルド・トランプが状況を管理しようとしている方法をどう思いますか? |
NIMA ALKHORSHID: Today is Thursday, March 13, 2025,…Let’s get started with the negotiations between, the first round of negotiations, between the Trump team, the Trump administration, and the Ukrainians. The conclusion of this discussion were a 30-day ceasefire proposed by the United States to the Russians. Michael, how do you find the way that Donald Trump is trying to manage the situation, considering Ukraine? |
表面的にはトランプが完全に手のひらを返したのように見えます。停戦の提案全体があまりにも奇妙で場違いで、表面的にはまったく意味をなさないように思えます。 停戦により軍隊は撤退できる。そしてイギリスとフランスは平和維持軍を派遣すると言っている。そしてラブロフは、平和維持軍はロシアが我々の存亡の敵であり、ロシアを破壊したいと考えている国から来るものだと述べていた。彼らのような平和維持軍は、1か月の停戦が終わった後、ロシアが戦場で和平協定全体を解決しようとする動きを続けるのを防ぐために、現在のラインまでロシアと戦うことです。戦争とはそういうものです。彼らは戦場で問題を解決する。 |
Well, it looks on the surface like a complete about-face by Trump. The whole proposal for a ceasefire seems so bizarre and so out of place that it doesn’t make any sense on the surface. A ceasefire enables armies to retreat. And England and France have said they’re going to send in peacekeepers. And Lavrov had said peacekeepers are from the country that says Russia is our existential enemy and wants to destroy it. Their kind of peacekeepers is to fight Russia to move up to the current line so as to prevent Russia, after the one-month ceasefire is over, from continuing its movement to settle the whole peace agreement on the battlefield. That’s what wars do. They settle the problems on the battlefield. |
そして、交渉のために停戦する必要はない。第二次世界大戦中、すべての戦争中、戦争が終結に近づくと、6か月、おそらく1年は交渉がある。どうするのか? 和平に向けてどう準備するのか?と。 どういうわけか、新聞は、まるで停戦なしに戦争の解決はあり得ず、交渉と話し合いはセットであるかのように、仕組まれたような報道をしてきた。しかし、それは馬鹿げている。そんなことは起きない。 停戦にとって1か月とはどういう意味か? プーチンは、1か月待ってくれと言うかもしれない。そう、4か月あれば平和が達成できる。軍事作戦を終わらせる。4か月ですべて終わる。だから、平和を与えるつもりだ。しかし、停戦は単に戦闘を長引かせるだけだ。我々はそれを終わらせたい。我々の軍隊はそのまま続けさせよう。そして、我々は、ヨーロッパ対ロシアのような敵対関係を築くだけでなく、本当に永続する一種の平和を整えるつもりだ、と。 |
And there’s no need for a ceasefire to have negotiations. During World War II, during every war, as the war is coming to an end, there are six months, maybe a year, of negotiations. What are we going to do? How do we prepare for the peace? Somehow, the newspapers have followed something that seems to be orchestrated, as if there can’t be any solution to the war without a ceasefire, and negotiations and discussions go together. And that’s just silly. That’s not what happens. And what does a month mean for a ceasefire? Maybe Putin can say, well, give us a month. Well, all right, maybe four months and we’ll achieve peace. We’ll finish the military operation. It’ll all be over in four months. So we’re going to give you peace. But a ceasefire would simply stretch out the fighting. We want to end it. Let our army just go on. And we will arrange a kind of peace that will really be lasting, not just setting up a Europe versus Russia kind of antagonism. |
そして、ラブロフはナポリターノのグループと長い議論を交わし、それはインターネット中に広まった。そしてラブロフはこう言った。「彼らが我々を敵と宣言した国々から構成されるような平和維持部隊を望んでいるのなら、なぜ我々は平和維持部隊に同意する必要があるのか? 彼らは本当に平和維持軍として来るのだろうか?」 事実さえも不明瞭だ。トランプが本当にウクライナへの武器供給を止めたのかどうかは分からない。なぜなら、数日前、昨日、ロシアはオデッサに新しい武器を輸送していた2隻目の船を爆撃するために新しいミサイルを送り、それを爆破したからだ。つまり、誰かが武器を送っているのだ。 そして、モスクワへのドローン攻撃があったとき、誰かが衛星からドローンを操縦していたに違いない。そしてトランプはこう言う。「衛星情報は停止した。ウクライナには提供しない」 しかし、アメリカがファイブアイズの一員であり、イギリスもファイブアイズに参加しているなら、カナダは言うまでもなく、イギリスはウクライナに情報を送っているかもしれない。 それで、問題は、トランプと結ばれるいかなる協定も、どういうわけかヨーロッパを除外し、トランプは「ああ、ロシアは戦いをやめたが、ヨーロッパは、ああ、それは別の話だ。我々は彼らをコントロールできない。彼らは我々のやりたいことをやっている」と言うことができる。 |
And Lavrov had a long discussion with Napolitano’s group that’s been all over the internet. And Lavrov said, ‘Why should we agree to a peacemaking force of some kind of peacemaking group if they want such a force to consist of countries that have declared us as an enemy? Well, will they really come as peacekeepers?’ So even the facts are unclear. I don’t know whether Trump really stopped sending arms to Ukraine. Because a few days ago, yesterday, Russia sent new missiles to bomb a second ship that was delivering new arms to Odessa, and blew it up. So somebody’s sending arms. And then when you have the drone attack on Moscow, somebody must have been steering the drones from the satellite. And Trump says, Well, we’ve turned off the satellite information. We’re not giving it to Ukraine. But then if America’s part of the Five Eyes and England is into the Five Eyes, not to mention Canada, maybe England is sending the information to Ukraine. So the question is, any agreement that is made with Trump somehow leaves Europe out and Trump can say, ‘Oh, okay, the Russians stopped fighting, but the Europeans, oh, that’s a separate thing. We can’t control them. They’re doing what we want.’ |
それで、問いは、実際に何が起きているのかということだ。トランプの戦略は何なのか? アリスター・クルックAlistair Crookは、トランプは戦争を本当に嫌っていて、戦争のない世界を作り、リチャードと私が先週話したように、大企業が平和に金儲けをする右翼政府、ビジネス政府を世界中に設立することを望んでいる、と考えている。 しかし、トランプが本当に平和を望んでいるかどうかはわからない。トランプは、2016年、2020年、そしてこの2024年の選挙でも彼と戦っていたCIAやネオコンと戦いたいと思っているのは確かだ。 トランプがディープステートの敵を排除したいと思っているのは確かで、それは戦争を止めることを意味する。 ではなぜ彼は、ロシアが降伏条件以外では到底受け入れられないような提案をロシアにしたのだろうか? それが我々が問わねばならない疑問であり、筋が通っていない。 |
So the question is, what is really happening? What is Trump’s strategy? Well, Alistair Crook thinks that Trump really hates war and wants to create a world without war and free for big business to do what Richard and I talked last week about, to establish a right-wing government, business government, throughout the world in making money in peace. But there’s no indication of whether Trump really wants peace or not. I’m sure that Trump wants to fight against the CIA and the neocons who were fighting him in 2016 and in 2020 and even in this last 2024 election. I’m sure he wants to get rid of his enemies in the deep state, and that means stopping the war. So why would he have made a proposal to Russia that Russia cannot possibly accept, except on terms of surrender? That’s the question that we have to ask, and it just doesn’t make sense. |
トゥルシーか他のアドバイザーは、これはダメだと彼に言わなかったのだろうか? ロシアは冷戦を和らげたいのであって、ウクライナが再武装して冷戦を継続させることは望んでいない、と。 そして、トランプとルビオによるその後のフォローアップが示しているのは、彼らが望んでいるのは平和であり、平和とはロシアが1945年のようにヨーロッパに再侵略するのを防ぐことだ、ということだ。 平和とは、ロシアがヨーロッパに侵攻してくるのを何とかしてヨーロッパが自衛しなければならないという幻想だ。 以前にも議論したように、ロシアにはそんなことをする動機はないし、どの国も他国を侵略する代償は非常に大きく、どんな選挙でも生き残ることはできない。 トランプの言葉を鵜呑みにすれば、我々は皆、騙されていたのかもしれない。 ウクライナに平和をもたらすという彼の大見得を切るような約束は、つまりは平和にはさまざまな種類があることがわかったということだ。 ロシアを倒すという好戦的な平和もあれば、ウクライナでナチズムを倒すというロシアの平和もある。 どちらになるのだろうか? |
Didn’t Tulsi or some other advisors tell him this is a no-go? The Russians want to defuse the Cold War, but not let Ukraine just rearm and keep it going. And the subsequent follow-up by Trump and Rubio shows that, well, what they want, peace, and peace is preventing Russia from re-invading Europe like it did in 1945. Peace is this fantasy that somehow Europe has to defend itself against Russia invading Europe. As we’ve discussed before, Russia has no motivation to do that, and the cost of any country invading another is so great that no country can afford it and survive any kind of election. So maybe we’ve all been had, if we take Trump’s word, his word. It turns out that his sort of grandstand promised to bring peace in Ukraine, well, it turns out there are different kinds of peace. There’s a belligerent peace of defeating Russia, and there’s the Russian peace of defeating Nazism in Ukraine. Which is it going to be? |
〔・・・〕 |
さて、これほど奇妙なことが起きたとき、問いは物事が本当にそのように見えるのか、ということだ。 あるいは、トランプは本当にそんな大誤算を犯したのだろうか? 最初にこの提案を聞いたとき、私はそう思った。 彼は新聞を読まないのか? ラブロフの演説やプーチンの演説を読まないのだろうか。そこでは、彼らが何を望んでいるのか、何がレッドラインなのか、何が絶対に必要なのかが正確に吐露されている。 選挙はどうなるのか? ウクライナの首脳に法的に署名する権限がないのであれば、誰が、どのように合意するのか? どんな合意も法的にも外交的にも無意味だということだ。 いったい何が起きているのか? そして、誰かがトランプに「いや、もちろんうまくいくはずがない」と言ったに違いない。 うまくいかなかったら、こうしよう。 問題は、この「こうするつもりだ」とは何なのかということだ。 ラブロフは演説でいろいろなことを言ったと思う。 彼は「先走り過ぎてはいけない。これが何かにつながるとは思わないでほしい。我々はこれが何かにつながるとは思っていない。我々はこれまでずっとやってきたことを続けるだけだ。それが我々にとってうまくいっているのだ」と言った。 |
Well, when something is so bizarre, the question is, are things really the way they seem? Or, can Trump really have made such a vast miscalculation? I think that was my first reaction, when I first heard about the proposal. I thought, doesn’t he read the newspapers? Doesn’t he read Lavrov’s speeches and Putin’s speeches where they’ve spilled out exactly what they want, what the red lines are, and what is absolutely essential? What about the elections? Who’s going to be, how can there be an agreement if there’s no head of Ukraine legally empowered to sign anything? It means that any agreement is legally and diplomatically meaningless. What on earth can be happening? And you have to think somebody must’ve told Trump, No, of course it’s not going to work. And then when it doesn’t work, here’s what we’re going to do. The question is, what is this “here’s what we’re going to do?” I think Lavrov in a speech said a number of things. He said, Don’t get too far ahead. Don’t think that this is going to lead anywhere. We’re assuming that this is not going to lead anywhere. We’re just going to continue doing what we’ve been doing all along. It’s been working for us. |
プーチン、ラブロフは「国家の利益は保証されなければならない」と言った。そして、ネオナチ政権を排除しない限り、どうやってそれを保証するのか?そしてラブロフは言った、我々は戦争犯罪裁判、ニュルンベルク裁判のようなものをしなければならないだろう、と。そして何人かは絞首刑にされるだろう。それはおそらくゼレンスキーだけでなく、アゾフ大隊の人々、ネオナチ、バンデラ派、米国が国家安全保障機関、軍隊、警察、ナチスが国を支配するために入り込むあらゆる分野の責任者に据えた人々だろう。 さて、これらの人々は、ロシアが前提条件として主張しているような和平が、交渉によるものであれ戦場での解決であれ、実現すれば、自分たちは追放されることを知っている。彼らは職を失うだけでなく、自由も失うかもしれない。民間施設を爆撃し、戦争犯罪を起こした最も陰謀的な人物の中には、命さえ失う人もいる。先日ラブロフが行った1時間半に及ぶ長時間の議論では、西側諸国がウクライナのネオナチを通じて行った戦争犯罪とすべての合意違反のリストを挙げたことは間違いない。 |
Putin, Lavrov said national interests have to be guaranteed. And how are you going to guarantee them unless you don’t get rid of the neo-Nazi regime? And Lavrov has said, Well, we’re going to have to have something like a war crimes trial, a Nuremberg, and some people are going to be hanged. And that’s going to be, probably not only Zelensky, but the Azov battalion people, the neo-Nazis, the Banderites, who the United States put in charge of the national security agencies, the army, the police, all of the thing, the areas that Nazis go into to control a country. Now, these are the people who know that if there is the kind of peace that Russia is insisting upon as a precondition, either in a negotiated position or solving it on the battlefield, that they’re going to be out. Not only will they lose their jobs, they may lose their liberties. For some, even their lives, for the most conspiratorial men responsible for bombing the civilian centers and creating war crimes. And you can be sure that Lavrov’s long hour and a half discussion the other day he made, he gave a whole list of the war crimes and the violations of all the agreements that the West has made via the neo-Nazis in Ukraine. |
アメリカの報道機関では、そのような議論はどこからも聞こえてこない。 だから、トランプは、この問題が持ち上がったときにどうするつもりなのか、と言わざるを得なかったのだと思う。 彼ら、ネオナチは、よし、ロシアの条件で平和を手に入れよう、とは言えない。 ロシア軍に出頭し、逮捕され、投獄されるだけだ。 ヨーロッパはもちろんのこと、ロシア人とウクライナ人にとって満足のいく合意が、いかなる停戦中にも、あるいはウクライナ戦争におけるロシアの軍事的勝利以外のいかなる方法によっても成立するとは考えられない。 つまり、それはどこに向かっているのか、ということだ。 プーチンは、礼儀正しすぎてこうは言えないのかもしれないが。つまり、数か月だけ待ってくれ。交渉する必要はない。自分たちだけで平和を実現できるとは。したがって、ウクライナを倒し、敵を逮捕し、国を立て直し、平和にコミットする政府、憲法上の取り決めを制定するだけだ。そしてもちろん、疑問なのは、イギリスやMI6がこれまでずっとやってきたようなことをしたらどうなるかということだ。 |
You don’t hear any discussion of that anywhere in the American press. So somehow, I think Trump has had to say, What is going to happen when all this comes up? They, the neo-Nazis, can’t say, okay, we’ll have peace on Russia’s terms. We’ll just turn ourselves in to the Russian army, and they’ll put us under arrest, and then incarcerate us. It is inconceivable that any kind of agreement satisfactory to Russians and Ukrainians, not to mention Europe, can be made during any kind of a ceasefire, at all, or in any way other than Russia’s military victory in the war in Ukraine. So that’s where it’s going. It’s going where, I guess, Putin could say, although he’s been too polite to say, Just give us a few months. We don’t need to negotiate to do it. We can achieve peace all by ourselves. We’ll just defeat Ukraine, arrest the enemy and remake the country and put our own government committed to peace in place, constitutional arrangements. And the question, of course, is, what’s going to happen if England, MI6, does the kind of thing that it’s doing all along? |
ロシアはトランプを次の立場に追い込もうとしているのではないか。ほら、トランプ、君は平和を望んでいると言っているじゃないか。オーケー。イギリスによって脅威にさらされるだろう、もしイギリスがミサイルを持ち込んで攻撃してきたら、これはイギリスと私たちの間の戦いになるのであって、ウクライナと我々の間の戦いではない。ウクライナは、クリミア戦争やフランスとロシアの戦争、ナポレオン戦争にまで遡る英露戦争の手段にすぎない。我々はこれをきっぱりと解決するつもりだ。だから、アメリカよ、もし我々がイギリスを爆撃したり、フランスやヨーロッパのその他の場所にある軍事施設(民間施設ではなく軍事施設)を爆撃したりしても、アメリカを爆撃するつもりはないということをはっきりさせておきたいと思う。あなたは関与しないだろう、と。 そして、それは我々とヨーロッパで台頭してきた新しい右翼勢力との間の戦いになるだろう。右翼とは言わない方がいいかもしれない。なぜなら、右翼勢力は戦争に反対しているから。AFDやマロニーなど。 だから、私が見る限り、このような力学が起こっているように見える。トランプは実際これをどう見ていたのか?そして、彼は最初からこのようなことを計画していたのか。トランプはまたもや手のひらを返して、よし、これはロシアの手中にある。戦争を再開しよう、と言ってもおかしくない。 |
I could imagine Russia is trying to get Trump to the following position, saying, Look, Trump, you say you want peace. Okay. It’s going to be threatened by England. If England brings in missiles to attack us there, then this is going to be a fight between England and us, not Ukraine and us. Ukraine’s just the vehicle for British-Russian war that goes way back to the Crimean War, or the Franco-Russian War, way back to the Napoleonic wars. We’re going to settle it once and for all. And so we want you to be clear, America, that if we bomb England, or bomb military sites–not civilian sites, military sites–in France and elsewhere in Europe, we’re not going to bomb America. You’ll stay out of it. And it’ll be between us and the new right-wing emergence in Europe. Maybe I shouldn’t say right-wing, because the right wing is opposing the war, the AFD and Maloney, et cetera. So, that seems to be the dynamic that I can see. How would Trump have actually seen this? And could he have planned something like this all along that he’ll make another seeming about-face and say, Okay, it’s in Russia’s hands. And then Trump will say, Okay, that’s Russia’s hands. Let the war resume. |
〔・・・〕 |
停戦は、クリミアでも各州でもなく、次の理由で不可能だ。オデッサだ。ロシアはすでに、ウクライナに武器が供給されている場所である海岸線全体を掌握する必要があると言っている。もしボスポラス海峡を通らないのなら、そしてトルコが通さないのなら、ヨーロッパが黒海のルーマニアの港を通して武器を送っているはずだ。平和的な船がボスポラス海峡を通り、ルーマニアに行き、オデッサ用の武器を手に入れる。そして、どうやらイギリスはここ数ヶ月オデッサを占領しているようだ。 オデッサの防衛を固めている。 これがすべてだ。 そして、ラブロフは、ニマが引用したスピーチでおおよそこう言っている、「第一の条件は、ウクライナはロシアの全領土から撤退し、軍事行動を停止しなければならない。 しかし、軍事行動は停止しない。 我々はテロ組織を相手にしている。 テロリストは作戦を中止しない。 彼らは、よし、これは軍事作戦ではない、単なる個人の自発的なテロ作戦だ、と言うのだ。 第二に、ウクライナ人は合法的な政府を持たなければならない。 選挙を行わずに合法的な政府を作ることはできない。 いずれも1カ月以内にはできない」と。 つまり、1カ月停戦という概念自体が、暦的、政治的、軍事的な理由から不可能なのだ。 結局のところ、大きな戦いはロシアによるオデッサの奪還に帰着することになると思う。 |
MICHAEL HUDSON: A ceasefire is impossible for the following reason–and it’s not Crimea, it’s not the oblasts. It’s Odessa. Russia has already said, we need to control the entire coastline because that’s where Ukraine is being supplied by arms. If they don’t go through the Bosphorus, and if they don’t go through, Turkey letting them through, then it has to be, somehow, Europe is sending arms through a Romanian port on the Black Sea, and a peaceful ship will get through the Bosporus, go to Romania, get the arms for Odessa. And, apparently the British have been occupying Odessa for the last few months. They’ve been solidifying, defending Odessa. That’s what this is all about. And Lavrov said in the speech that Nima has quoted, he said, Number one condition: Ukraine must withdraw from all Russian territory and cease military operations. But it’s not going to cease. We’re dealing with a terrorist organization. Terrorists don’t cease their operations. They say, Okay, it’s not a military operation. it’s just an individual, spontaneous terrorist operation. And second: Ukrainians must have a legitimate government to put in place. And there’s no way to have a legitimate government without having an election. None of this can be done within a month. So the very concept of a one-month ceasefire is impossible just for calendrical, political, and military reasons. I think, in the end, the whole big fight is going to come down to Russia’s reconquest of Odessa. |
ラブロフが指摘した点の1つは、国連ユネスコが文化的な理由でオデッサ中心部を世界遺産に指定したことだ。オデッサの中心部には、オデッサを創設したロシア女王、エカチェリーナ2世の像があった。ウクライナ人は最近、像を破壊し、金属をスクラップとして売却した。ラブロフが言うように、国連やユネスコはこの件について何の文句も言わない。 ロシアは、国連機関が絶望的に腐敗しているため、停戦を監視するために米国が指名するいわゆる第三者はあり得ないと考えている。ラブロフは、欧州安全保障協力機構(OSCE)、軍備管理、ユネスコなど、国連機関がいかに誠実な仲介者でないか、そして反ロシアのイデオロギーを持つ現国連トップがいかに誠実な仲介者ではないかを次々と例を挙げて説明した。では、彼らは誠実な仲介者をどうやって見つけるのだろうか? 米国が中国の習近平国家主席に任せるとは思えない。停戦を執行する方法すらない。だから、明らかに、これらすべては予想されていたはずだ。決裂だ。すぐにもその決裂を見ることになるだろう。そして、すべてが明らかになると思う。そして、これがある種の計画された展開なのか、それともトランプが本当にバカであるという事実から生じる単なる無政府状態なのか、どちらかが明らかになるだろう。 |
And one of the points that Lavrov made was the United Nations UNESCO has designated central Odessa as a world heritage site for cultural reasons. And in the center of Odessa was the statue of the Russian queen that had founded Odessa, Catherine the Great. The Ukrainians recently tore down the statue, sold the metal for scrap, and as Lavrov said, there’s not a squeak out of the UN and UNESCO about any of this. So, the Russians feel that there can’t be any so-called third party designated by the United States to oversee the ceasefire because United Nations’ agencies are hopelessly corrupt. And Lavrov gave a whole series of examples as to why and how the OSCE, the arms control, UNESCO, one after another, how the UN agencies, including the current head of the UN as an anti-Russian ideologue, is not an honest broker. So how are they going to get honest brokers? I don’t think the United States will let President Xi of China be it. There’s no way of even administering a ceasefire. So obviously, all of this has to have been expected. There’s a breakdown. We’re going to see the breakdown tomorrow. And I think everything will unfold, and we will see whether this is an unfolding of a sort of orchestrated plan that’s unfolding, or it’s going to be just anarchy from the fact that Trump really is a , one or the other. |
途中半ばほどにこうあった、《ラブロフは言った、我々は戦争犯罪裁判、ニュルンベルク裁判のようなものをしなければならないだろう、と。そして何人かは絞首刑にされるだろう。それはおそらくゼレンスキーだけでなく、アゾフ大隊の人々、ネオナチ、バンデラ派、米国が国家安全保障機関、軍隊、警察、ナチスが国を支配するために入り込むあらゆる分野の責任者に据えた人々だろう。》
ラブロフはいつ言ったのだろう、Lavrov Nurembergの2語で、ネット上でざっと検索する限りで、一年半前の "Foreign Minister Sergey Lavrov's video address to participants in the No Statute of Limitations international forum, "October 24, 2023にしか当たらない。 そこにはこうある。 |
今から77年前の1946年10月1日、ニュルンベルク国際軍事裁判は歴史的な評決を下し、ナチスの主要戦犯を断罪し、ヒトラー政権の敗北を法的に確定した。 この真にエポックメイキングな出来事は、正に「国際裁判」として歴史に刻まれた。 ニュルンベルク裁判は、国際法の発展に新たなページを開いた。 国際刑事司法の近代的なシステムの基礎がこのときに築かれたのである。 裁判は、ナチスの残虐行為が歴史上未知の規模であったことを立証した。 戦争犯罪と人道に対する罪が、民間人を含めて組織的に行われた。 これらの非人道的な計画を組織的に立案・実行したナチスの組織は、永遠に非合法とされる。 〔・・・〕 |
この文脈において、ウクライナやバルト諸国を中心とするヨーロッパの多くの国が、組織的に歴史の記憶を破壊しているという事実は、特に懸念される。第二次世界大戦の教訓は忘却の彼方に葬られつつある。人種差別、ネオナチ、過激主義の思想が公然と推進されている。元ナチスに名誉が与えられるまでになった。カナダ議会でウラジミール・ゼレンスキー大統領の参加を得て、SSガリツィア師団の退役軍人が恥ずべき栄誉を受けたことは誰もが知っている。無責任な修正主義の最新の例として、カリーニングラード州の都市にプロイセンの名前を戻すという取り組みがある。 犯罪的なキエフ政権とその西側諸国の支援者の代表者に、ニュルンベルク裁判の資料によると、キエフだけで約20万人の民間人が拷問され、射殺され、毒殺されたことを思い起こしてもらいたい。その多くはSSによって殺された。 |
Seventy-seven years ago, on October 1, 1946, the International Military Tribunal in Nuremberg delivered a historic verdict, condemning the main Nazi war criminals and legally securing the defeat of the Hitler regime. This truly epoch-making event rightfully went down in history as the Trial of Nations. The Nuremberg trials opened a new page in the development of international law. The foundation of the modern system of international criminal justice was laid then. The Tribunal established that the Nazi atrocities were on a scale previously unknown in history. War crimes and crimes against humanity were systematically committed, including against the civilian population. Those Nazi organisations that systematically developed and implemented these misanthropic plans are forever outlawed.(…) |
In this context, the fact that a number of European countries, primarily Ukraine and the Baltic states, are systematically destroying historical memory, causes particular concern. The lessons of World War II are being buried in oblivion. Racist, neo-Nazi and extremist ideas are openly promoted. It has gone so far that honours are now bestowed without hesitation to former Nazis. Everyone has heard about the shameful honouring of a veteran of the SS Galicia Division in the Canadian Parliament with the participation of Vladimir Zelensky. Among the latest examples of irresponsible revisionism is the initiative to return Prussian names to the cities of the Kaliningrad Region. I would like to remind representatives of the criminal Kiev regime and its Western patrons that, according to the materials of the Nuremberg trials, almost 200,000 civilians were tortured to death, shot and poisoned in Kiev alone. Many of them were killed by the SS. |
ウクライナのネオナチ連中だけでなく、集団的西側のメインどころも絞首刑だろうよ、戦争の負けが決まったら。だから少し前掲げたトーマス・ファジが言っているように、ヨーロッパ指導者は戦争が止められないんだろうよ。
◼️トーマス・ファジ「ヨーロッパは平和を計画しておらず、この綱引きの代償を払うことになるだろう」 Europe isn’t planning for peace. It will pay the price for this tug-of-war Thomas Fazi, MARCH 12, 2025 |
現段階では、少なくとも短期的には、最も起こりそうな結末は戦争の継続だ。これはウクライナにとって最悪の前進方法だ。戦争が長引けば長引くほど、ウクライナの立場は悪くなる。しかし、ゼレンスキーの立場からすれば、それは理にかなっている。戦争が終われば、彼の政治生命はおそらく終わり、さらに極端な意味では、彼の命そのものが危険にさらされる可能性がある。言い換えれば、ウクライナの利益は必ずしもゼレンスキーの利益と同じではないのだ。 |
ヨーロッパについても同じことが言える。ヨーロッパの核心的利益の観点からすれば、これはまったく不合理だ。ヨーロッパを守るどころか、大陸の軍備増強は、ヨーロッパが避けようとしている危険そのものを生み出す可能性が十分にある。ロシアにはヨーロッパを侵略する手段も意図もないが、代理戦争の継続とヨーロッパの再軍備計画は、エスカレーションのリスクを高めるだけだ。これはまさに、NATOの東方拡大、そしてウクライナで見られた力学だ。 しかし、現在のヨーロッパ指導部にとって、ウクライナでの敗北を認めることは、特に一般のヨーロッパ人が被る経済的損失が甚大であることを考えると、大きな政治的打撃となるだろう。戦争は、EU指導者にとって唯一の目的の源泉となっていると言ってもいいだろう。戦争がなければ、彼らの失敗は痛々しいほど明白になるだろう。一方、防衛費の大幅な増加と緊張の高まりは、軍産ロビーをさらに強化し、福祉国家を弱体化させ、ルーマニアで見られるように「ロシアの干渉と戦う」という名目で民主主義を抑圧し続けることで、エリート層のヨーロッパ社会に対する支配を強固にするだろう。 ロシアとの緊張が高まると、EUの超国家機関である欧州委員会に権力をさらに集中させるチャンスも生まれる。ポリティコが報じたように、「各国の首都は、欧州委員会のウルズラ・フォン・デア・ライエン委員長がこの危機を利用してブリュッセルの権限を新たな分野に拡大し、各国政府に対する影響力を強化することを恐れている」。 |
At this stage, the most probable outcome is therefore a continuation of the war ― at least in the short term. This would be the worst possible way forward for Ukraine: the longer the war continues, the worse Ukraine’s position will become. However, from Zelensky’s standpoint, it makes sense. If the war were to end, his political career would likely be over ― and, in a more extreme sense, his very life could be at risk. In other words, Ukraine’s interests aren’t necessarily the same as Zelensky’s. |
The same goes for Europe. From the perspective of Europe’s core interests, it is entirely irrational. Far from protecting Europe, the continent’s military build-up could very well create the very danger it purportedly seeks to avoid. Russia has neither the means nor the intent to invade Europe, yet the continuation of the proxy war, and Europe’s rearmament plans, only increase the risk of escalation. This is the exact dynamic that we saw play out in the case of Nato’s eastward expansion, and then in Ukraine. Yet for the current European leadership, admitting defeat in Ukraine would be a massive political blow — especially given the steep economic toll borne by ordinary Europeans. The war has arguably become the sole source of purpose for EU leaders; without it, their failures would become painfully obvious. Meanwhile, the massive increase in defence spending, and the escalation of tensions, will further empower military-industrial lobbies and solidify the elites’ grip over European society by undermining welfare states and continuing their stifling of democracy under the guise of “fighting Russian interference” — as we are seeing in Romania. Escalating tensions with Russia also offers a chance to further centralise power within the supranational arm of the EU — the European Commission. As Politico reported: “National capitals fear European Commission President Ursula von der Leyen will exploit this crisis to extend Brussels’ powers to new areas and strengthen her influence vis-à-vis national governments.” |
絞首刑になるくらいなら、核兵器を使って世界を滅亡させるほうがマシ、となるから怖いんだよな。特にラブロフ曰くのウルズラ総統あたりはその道に進んでいるように見えて仕方がないね、
◼️ラブロフインタビュー(マリオ・ナウファル、ラリー・ジョンソン、アンドリュー・ナポリターノ) Foreign Minister Sergey Lavrov’s interview to the US bloggers Mario Nawfal, Larry C.Johnson and Andrew Napolitano, Moscow, March 12, 2025 |
ウルズラ総統はヨーロッパを再軍事化するために総動員している。信じられないような大金が語られている。これは、COVID時代やウクライナ支援で適切な監査も行われずに費やされた数百億、数千億ユーロから国民の目をそらすための策略だと多くの人は考えている。これが議論されている。 |
Fuhrer Ursula is mobilizing everybody to re-militarize Europe. Some unbelievable sums of money are being mentioned. Many people think that this is a trick to divert attention of the population from those dozens and hundreds of billions of euros which have been spent during the COVID days and during the assistance to Ukraine without proper auditing. It's a discussion which is being raised. |
メジャーどころは裁判などやらずに暗殺したほうがいいんじゃないかね、世界の終わりを避けるためには。
世界の終わりは内的カタストロフィの投射である[Der Weltuntergang ist die Projektion dieser innerlichen Katastrophe](フロイト『症例シュレーバー』第3章、1911年) |
フロイトの投射メカニズム[le mécanisme de la projection]の定式は次のものである…内部で拒絶されたものは、外部に現れる[ce qui a été rejeté de l'intérieur réapparaît par l'extérieur](ラカン, S3, 11 Avril 1956) |
蚊居肢ブログの架空の登場人物カイエ散人は平和主義者だから絞首刑が好きだがね、この際ヤムエナイな、暗殺は。
私はまったく平和的な人間だ。私の希望といえば、粗末な小屋に藁ぶき屋根、ただしベッドと食事は上等品、非常に新鮮なミルクにバター、窓の前には花、玄関先にはきれいな木が五、六本――それに、私の幸福を完全なものにして下さる意志が神さまにおありなら、これらの木に私の敵をまあ六人か七人ぶら下げて、私を喜ばせて下さるだろう。そうすれば私は、大いに感激して、これらの敵が生前私に加えたあらゆる不正を、死刑執行まえに許してやることだろう――まったくのところ、敵は許してやるべきだ。でもそれは、敵が絞首刑になるときまってからだ。(ハイネ『随想』) |
Ich habe die friedlichste Gesinnung. Meine Wünsche sind: eine bescheidene Hütte, ein Strohdach, aber ein gutes Bett, gutes Essen, Milch und Butter, sehr frisch, vor dem Fenster Blumen, vor der Tür einige schöne Baume, und wenn der liebe Gott mich ganz glücklich machen will, läßt er mich die Freude erleben, daß an diesen Bäumen etwa sechs bis sieben meiner Feinde aufgehängt werden. Mit gerührtem Herzen werde ich ihnen vor ihrem Tode alle Unbill verzeihen, die sie mir im Leben zugefügt — ja, man muß seinen Feinden verzeihen, aber nicht früher, als bis sie gehenkt werden. (Heine, Gedanken und Einfälle.) |