このブログを検索

2026年5月10日日曜日

日本のウクライナ化と塩崎彰久(ブライアン・バーレティック )

 



で、《また彼(塩崎彰久)は、日本国民がそれに反対するだろうことも認めており、それを必要とする「脅威」が存在すると国民を納得させるのは、「我々」――政府とメディア――の役割だとも述べている点に注目してほしい;note how he also admits the Japanese public will oppose it and that it is up to "us" - the government/media - to convince them of threats necessitating it; 》とあるがこの「脅威」ってなんだい?


◼️プーチン新華社通信インタビュー、2025年8月30日

中華人民共和国への公式訪問を前に、ウラジーミル・プーチン大統領は中国の通信社新華社に書面インタビューに応じた。

Interview to Xinhua News Agency

Ahead of his official visit to the People’s Republic of China, Vladimir Putin gave a written interview to the Chinese news agency Xinhua. August 30, 2025

一部の西側諸国では、第二次世界大戦の結果が事実上修正され、ニュルンベルク裁判と東京裁判の判決が公然と無視されています。こうした危険な傾向は、今日の西側エリート層の先人たちが世界大戦を引き起こした直接の責任を認めようとしないこと、そして自らの歴史の恥ずべきページを消し去り、それによって復讐主義とネオナチズムを助長しようとする願望から生じています。歴史的真実は、彼らの現在の政治目的に合うように歪曲され、抑圧されています。日本の軍国主義は、架空のロシアや中国の脅威を口実に復活しつつあり、ドイツを含むヨーロッパでは、歴史的な類似点をほとんど考慮せずに、大陸の再軍備に向けた措置が取られています。


ロシアと中国は、第二次世界大戦の歴史を歪曲し、ナチス、軍国主義者とその共犯者、暗殺部隊のメンバーや殺人者を賛美し、ソ連の解放者の名誉を毀損するいかなる試みも断固として非難します。あの戦争の結果は国連憲章その他の国際文書に記されています。それらは不可侵であり、改訂されることはありません。これは中国の友人たちと我々が共有する揺るぎない立場です。


ソ連人民と中国人民がドイツのナチズムと日本の軍国主義と共同で闘争した記憶は、我々にとって永遠の価値です。習近平国家主席がロシアの大勝利80周年記念式典に参加したことは、象徴的に意義深いことを改めて強調したいと思います。ソ連の大祖国戦争勝利、中国の抗日戦争勝利、そして国連創設80周年を記念し、我々は「新時代における中露の全面的・戦略的協調パートナーシップの更なる深化に関する共同声明」に署名しました。この文書は、一部の国が人類の歴史的記憶を解体し、第二次世界大戦後に確立された世界秩序と対話の原則をいわゆる「ルールに基づく秩序」に置き換えようとする試みに対する我々の国の統一的な対応を示すものです。

We see that in certain Western states the results of the Second World War are de facto revised, and the verdicts of the Nuremberg and Tokyo tribunals are openly disregarded. These dangerous tendencies stem from a reluctance to acknowledge the direct culpability of the predecessors of today's Western elites in unleashing the world war, and the desire to erase the shameful pages of their own history, thereby encouraging revanchism and neo-Nazism. Historical truth is being distorted and suppressed to suit their current political agendas. Japanese militarism is being revived under the pretext of imaginary Russian or Chinese threats, while in Europe, including Germany, steps are being taken towards the re-militarisation of the continent, with little regard for historical parallels.


Russia and China resolutely condemn any attempts to distort the history of the Second World War, glorify Nazis, militarists and their accomplices, members of death squads and killers, or to defame Soviet liberators. The results of that war are enshrined in the UN Charter and other international instruments. They are inviolable and not subject to revision. This is our shared, unwavering position with our Chinese friends.

The memory of the joint struggle of the Soviet and Chinese peoples against German Nazism and Japanese militarism is an enduring value for us. I would like to reiterate that the participation of President Xi Jinping in Russia's commemorations of the 80th anniversary of the Great Victory carried profound symbolic importance. To mark the 80th anniversary of the USSR's Victory in the Great Patriotic War, China's Victory in the War of Resistance against Japanese Aggression, and the founding of the United Nations, we signed a Joint Statement on Further Deepening the China–Russia Comprehensive Strategic Partnership of Coordination for a New Era. This document provides a consolidated response by our countries to attempts by certain states to dismantle humanity's historical memory and to replace the well-established principles of world order and dialogue forged after the Second World War with the so-called “rules-based order.”



こういうのはわかっていてもほとんど常にそうなるんだが、一応、何度か掲げてきたセットを「最低限の知」として再掲しとくよ。




◼️ヒトラーの最有力後継候補だったヘルマン・ゲーリングの独房での語り

もちろん、普通の人間は戦争を望まない。〔・・・〕しかし、政治を決定するのは国の指導者だ。国民を戦争に参加させるのは、つねに簡単なことだ。 国が民主主義であれ、ファシスト独裁であれ、議会制あるいは共産主義独裁であれ。〔・・・〕とても単純だ。国民には攻撃されつつあると言い、平和主義者を愛国心に欠けていると非難し、国を危険にさらしていると主張する以外には、何もする必要がない。この方法はどんな国でも有効だ。

Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg […] Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. […] Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

(ヘルマン・ゲーリングHermann Göring ーー独房での法廷心理学者との対話にて、1946年4月18日)


◼️中井久夫の「戦争と平和についての観察」より

実際、人間が端的に求めるものは「平和」よりも「安全保障感 security feeling」である。人間は老病死を恐れ、孤立を恐れ、治安を求め、社会保障を求め、社会の内外よりの干渉と攻撃とを恐れる。人間はしばしば脅威に過敏である。しかし、安全への脅威はその気になって捜せば必ず見つかる。完全なセキュリティというものはそもそも存在しないからである。

「安全保障感」希求は平和維持の方を選ぶと思われるであろうか。そうとは限らない。まさに「安全の脅威」こそ戦争準備を強力に訴えるスローガンである。まことに「安全の脅威」ほど平和を掘り崩すキャンペーンに使われやすいものはない。自国が生存するための「生存圏」 「生命線」を国境外に設定するのは帝国主義国の常套手段であった。明治中期の日本もすでにこれを設定していた。そして、この生命線なるものを脅かすものに対する非難、それに対抗する軍備の増強となる。1939年のポーランドがナチス・ドイツの脅威になっていたなど信じる者があるとも思えない。しかし、市民は「お前は単純だ」といわれて沈黙してしまう。ドイツの 「権益」をおかそうとするポーランドの報復感情が強調される。

しばしば「やられる前にやれ」という単純な論理が訴える力を持ち、先制攻撃を促す。虫刺されの箇所が大きく感じられて全身の注意を集めるように、局所的な不本意状態が国家のありうべからざる重大事態であるかのように思えてくる。指導層もジャーナリズムも、その感覚を煽る。  


日中戦争の遠因は、中国人の「日貨排斥運動」を条約違反として執拗に責めたことに始まる。当時の日本軍官民の態度は過剰反応としか言いようがない。実際、同時に英貨排斥運動も起こっているが、英国が穏やかにしているうちに、日本だけが標的になった。 (中井久夫「戦争と平和についての観察」初出2005年『樹をみつめて』所収)


これはいくつかの語彙を置き換えたらモロ同じだ、現在における状況と。


……………


※附記


◾️マイケル・ハドソン「軍を通じてのドルの海外送金」2023612

 Sending Dollars Abroad … via the Military By Michael Hudson, June 12, 2023

ーーバイデン政権に、 脱ドル化のプロセスを止めるための、直接的な軍事介入以外の手段はありますか?

マイケル・ハドソン)いいえ、 今のアメリカには軍事介入しかありません。硬直しています。アメリカは長年、 核兵器に多大な投資をしてきたため、 徴兵制を復活させ、 武装した軍隊を他国に侵攻させることはできません。 ベトナム戦争の時のように、学生の抗議が起きるからです。2015年の米国支援のクーデター後にウクライナ人がやってきているような自殺行為の戦争を、 他の国にもやらせることができない限り、 米国が本当に軍事的に戦うことができるのは核兵器だけなのです。しかし、他の国をウクライナのようなことをやらせるのは難しそうだ。 台湾人がそんなことをやりそうにない。 日本人だけがやる可能性がある

Dimitri Simes Jr. : Does the Biden administration really have any instruments at its disposal other than direct military intervention to try and stop the process of de-dollarization?

MH: No, that’s all that America has now. It’s muscle-bound because for years America has put all of its money into atomic war. So America can’t reintroduce a draft and have an army invading another country because you’d have student protests like you had in the Vietnam War. So all that America really has to fight with militarily is atom bombs. Unless it can get other countries to commit suicide, like the Ukrainians are doing after the American coup d’etat of 2015. But it looks like it’s going to have difficulty having other countries follow Ukraine. And I don’t see the Taiwanese doing this, only the Japanese might be willing to do this.




◼️マイケル・ハドソン「封鎖の虚勢」2026414

The Blockade Bluff By Michael Hudson Geopolitical Hour, April 14, 2026.

マイケル:さて、問題は、この迫り来る金融の冬に対して、他国がどう対応するかということです。日本については、中国と台湾の間で戦闘や侵攻が起きた場合、台湾を支援すると発表しています。「我々は核兵器が欲しい。我々は第二次世界大戦で原爆を投下されたにもかかわらず、何も学んでいない。中国に対して核兵器を使いたいのだ。頼むからアメリカよ、我々の基地を使って核兵器を配備し、中国を攻撃して台湾の独立を強行できるようにしてくれ」と事実上言っている。これは自殺行為です。そして、日本が武装化を試みようとした瞬間、日本は消滅するでしょう。それは明白です。


日本人は、腐敗した自民党の下で進んで経済的自殺を遂げようとしている。この自民党は、1945年にマッカーサー将軍が、こうした事態を回避しようとしていた日本の社会主義者たちに対する武力闘争を行うために権力の座に据えたヤクザ――つまり暴力団――を代表する存在です。つまり、現在の日本は、第二次世界大戦後にアメリカが日本のファシズムと犯罪組織を支援し、それ以来ずっと日本を支配し続けてきたことによる苦境に立たされているのです。だから、彼らに同情するのは難しい。

Michael: Well, the question is what are other countries going to do about this coming financial winter? For Japan, it’s announced that if there’s any fighting or invasion between China and Taiwan, it’s going to back Taiwan. It says, “We want atomic weapons. We didn’t learn-we were bombed in World War II. We want to use atomic weapons against China. Please, America, use our bases to mount atomic weapons so you can try to attack China and force Taiwan’s independence”. This is suicidal, and the moment that there is any attempt by Japan to industrialize, there will be no more Japan-that seems obvious.


The Japanese are willingly committing economic suicide under their rotten Liberal Democratic Party that represents the Yakuza-the gangsters that General MacArthur put in power in 1945 to make armed fighting against the Japanese socialists that were trying to avoid all of this. So Japan now is suffering from the American support of Japanese fascism and the criminal networks after World War II that have controlled Japan ever since. So it’s hard to have sympathy with them. 




◼️マイケル・ハドソン「世界的締めつけ」202642

The Global Squeeze By Michael Hudson, April 2 2026

アメリカは日本を牛耳っていますが、それはアメリカ市場や石油へのアクセスという形だけではありません。1945年、アメリカがヤクザや日本のギャング[the yakuza and the Japanese gangs]を支援し、第二次世界大戦後に政権獲得を目指した社会主義運動を潰した時から、人的支配という形で確立されたようです。マッカーサー将軍は、右派勢力の政権維持を担っていました。


つまり、日本、韓国、これらの国々は皆、私たちが議論しているのと同じ問題を抱えているのです。これらの国の指導者たちは、自国や国民の利益ではなく、主にアメリカの政策に従っているのです。有権者はこのことを理解しているが、米国政府、全米民主主義基金、CIA、国務省、非政府組織、その他彼らが動かす友好的な機関によって育成されてきたと思われるこれらの指導者たちを、有権者が排除するためにできることは何もない。彼らのスカウトが見つける20代の人物、あるいは学校に通う10代の人物たち。彼らは、この人物は聡明でカリスマ性があるが、同時に日和見主義者で金が欲しいだけであり、幸運なことに、我々が与えている金と支援に見合うだけのことをしない場合に備えて、脅迫ファイルを作成できるほど腐敗しています。

The United States has a stranglehold over Japan, but it’s not only in the form of access to the US markets and oil. It seems to be a personnel stranglehold established ever since 1945 when it backed the yakuza and the Japanese gangs to break up the socialist movement that tried to achieve office after World War two. General MacArthur was in charge of insuring the right winger wing in power. 


So Japan, Korea, all these countries have the same problem that we’re talking about. The leaders of these countries are following the policies mainly of the United States, not what benefits their own countries, and the electorates of these countries. The voters realize this, but there’s nothing that the voters can do to dislodge these leaders that seem to be have been nurtured by the US government, by the National Endowment for Democracy, by the CIA and the State Department and the nongovernmental organizations and all of the other friendly institutions that they move, the individuals that they their talent scouts find, individuals in their twenties, maybe their teens in school, that they think here’s somebody who’s brilliant, charismatic, but also is an opportunist and just wants money and is, fortunately, is corrupt enough that we can have blackmail files on them just in case they don’t do what we want them to do for the amount of money and support that we’re giving them.