◼️二つの無意識ーー原抑圧の無意識と抑圧の無意識 |
フロイトは、システム無意識[System Ubw] あるいは原抑圧[Urverdrängung]と力動的無意識[Dynamik Ubw ]あるいは抑圧された無意識[verdrängtes Unbewußt]を区別した(『無意識』1915年)。 システム無意識[System Ubw] は、欲動の核の身体の上への刻印(固着[Fixierung])であり、欲動衝迫の形式における要求過程化である。〔・・・〕他方、力動的無意識[Dynamik Ubw]は、誤った結びつけ[eine falsche Verkniipfung]のすべてを含んでいる。すなわち、原初の欲動衝迫とそれに伴う防衛的加工を表象する二次的な試みである。言い換えれば症状である。フロイトはこれを、無意識の後裔 [Abkömmling des Unbewussten](『無意識』第6章)と呼んだ。(ポール・バーハウ Paul Verhaeghe、On Being Normal and Other Disorders A Manual for Clinical Psychodiagnostics、2004年) |
力動的無意識としての抑圧とは、後期抑圧である。 |
われわれが治療の仕事で扱う多くの抑圧は、後期抑圧の場合である。それは早期に起こった原抑圧を前提とするものであり、これが新しい状況にたいして引力をあたえる[die meisten Verdrängungen, mit denen wir bei der therapeutischen Arbeit zu tun bekommen, Fälle von Nachdrängen sind. Sie setzen früher erfolgte Urverdrängungen voraus, die auf die neuere Situation ihren anziehenden Einfluß ausüben. ](フロイト『制止、症状、不安』第2章、1926年) |
原抑圧の無意識は欲動の現実界の無意識である。 |
私が目指すこの穴、それを原抑圧自体のなかに認知する[c'est ce trou que je vise, que je reconnais dans l'Urverdrängung elle-même.](Lacan, S23, 09 Décembre 1975) |
欲動の現実界がある。私はそれを穴の機能に還元する。…穴は原抑圧と関係がある[il y a un réel pulsionnel …je réduis à la fonction du trou.…La relation de cet Urverdrängt](Lacan, Réponse à une question de Marcel Ritter、Strasbourg le 26 janvier 1975) |
現実界は穴=トラウマを為す[le Réel … ça fait « troumatisme ».](ラカン, S21, 19 Février 1974) |
他方、(後期)抑圧の無意識は、欲望の象徴界の無意識である。 |
欲望は防衛である。享楽へと到る限界を超えることに対する防衛である[le désir est une défense, défense d'outre-passer une limite dans la jouissance].( ラカン、E825、1960) |
欲望は自然の部分ではない。欲望は言語に結びついている。それは文化で作られている。より厳密に言えば、欲望は象徴界の効果である[le désir ne relève pas de la nature : il tient au langage. C'est un fait de culture, ou plus exactement un effet du symbolique.](J.-A. MILLER "Le Point : Lacan, professeur de désir" 06/06/2013) |
欲動は、ラカンが享楽の名を与えたものである[pulsions …à quoi Lacan a donné le nom de jouissance.](J. -A. MILLER, - L'ÊTRE ET L'UN - 11/05/2011) |
上にあるように欲望は言語に繋がっている。他方、欲動(享楽)は身体にかかわる。 |
|||||||||
エスの要求によって引き起こされる緊張の背後にあると想定された力を欲動と呼ぶ。欲動は心的生に課される身体的要求である[Die Kräfte, die wir hinter den Bedürfnisspannungen des Es annehmen, heissen wir Triebe.Sie repräsentieren die körperlichen Anforderungen an das Seelenleben].(フロイト『精神分析概説』第2章1939年) |
|||||||||
ラカンは、享楽によって身体を定義するようになる[Lacan en viendra à définir le corps par la jouissance](J.-A. MILLER, L'Être et l 'Un, 25/05/2011) |
|||||||||
ーー《私が享楽と呼ぶものは、身体を経験するという意味である[ce que j'appelle jouissance au sens où le corps s'éprouve,]》(Lacan : Psychanalyse et médecine, Lacan, 16 février 1966) 以上、次の通り。
…………………… |
|||||||||
|