◼️スコット・リッター Scott Ritter 10 Aug, 2022 13:24 (いつもの如く一部修正の機械翻訳) |
ウクライナとその西側支援者は、欧州最大の原子力発電所への「自殺的」攻撃の責任を負うべきだ アメリカの国務長官は、ロシアを「核のテロリスト」のように見せかけることを望んでいた。だが代わりに、彼は自分自身を巻き込んでしまった |
Ukraine and its Western backers should be held accountable for the ‘suicidal’ attack on Europe’s largest nuclear powerplant The US secretary of state hoped to make Russia look like a ‘nuclear terrorist’. Instead, he implicated himself |
国連事務総長のアントニオ・グテレスが、地球の裏側で第二次世界大戦中の広島への原爆攻撃の生存者に演説しているときでさえ、ウクライナの軍隊は、ザポリージャ原子力発電所に砲撃ロケットを発射して、ヨーロッパに現代の核ホロコーストを解き放とうと躍起になっているようである。 今週の攻撃は、安全装置を破損し、大陸最大の施設に電力を供給することを中断させ、グテーレスによって「自殺行為」であると特徴付けられた。 キエフはこの攻撃についてすぐにロシアを非難し、モスクワが "核テロ "を行っていると非難し、国際社会に対して、"領土を完全に非軍事化する "ために "国際平和維持軍の代表団 "を派遣するよう要求している。 |
Even as UN Secretary-General António Guterres addressed survivors of the World War Two US atomic bomb attack on Hiroshima, halfway around the world, the armed forces of Ukraine seemed hellbent on unleashing a modern-day nuclear holocaust on Europe by firing artillery rockets at the Zaporozhye power plant. This week's assault, which damaged safety equipment and disrupted power to the facility, the continent's largest, was characterized by Guterres as “suicidal.” Kiev was quick to blame Russia for the attacks, accusing Moscow of conducting “nuclear terrorism,” and calling for the international community to send in a delegation of “international peacekeepers” to “completely demilitarize the territory.” |
ザポリージャの核施設は、3月にロシア軍が占領して以来、ロシアの物理的支配下にある。それ以来、ロシアの原子力専門家の監督の下で、ウクライナの技術者たちがこの施設を運営している。この施設には6基の原子炉があり、軍事作戦が始まる前はウクライナの電力の約5分の1を発電していた。このうち3基はロシア軍支配後に運転を停止し、1基も8月5日の砲撃で停止を余儀なくされた。残る2基も安全対策として出力を半分に減らさざるを得なかった。 |
The Zaporozhye nuclear facility has been under the physical control of Russia since its forces occupied the site back in March. Since then, the plant has been operated by Ukrainian technicians working under the supervision of Russian atomic energy experts. The facility contains six nuclear reactors which, before the start of the military operation, generated approximately one-fifth of Ukraine’s electricity. Three of these reactors ceased operation after the Russians took control the site, and another one was forced to shut down after the facility was shelled on August 5. The two remaining reactors were likewise compelled to reduce their output to half as a safety precaution. |
国際原子力機関(IAEA)のウクライナ大使、Yevhenii Tsymbaliuk氏は、ロシア軍が原発を砲撃してウクライナ南部の停電を引き起こそうとしていると表明した。ウクライナ国営原子力機関「エネルゴアトム」は、ロシア軍がザポリージャ原発の至る所に爆薬を仕掛け、ウクライナの反撃で原発が陥落した場合に爆発させると非難している。また、ウクライナ軍は、ロシアが原子炉付近の建物に弾薬を含む軍事機器を設置していると非難している。 |
Ukraine’s ambassador to the International Atomic Energy Agency (IAEA), Yevhenii Tsymbaliuk, declared that Russian forces were attempting to cause electricity blackouts in southern Ukraine by shelling the plant. The Ukrainian state nuclear agency, Energoatom, has accused the Russian military of placing explosives throughout the Zaporozhye nuclear plant, which would be detonated in the event of a Ukrainian counterattack which threatened to capture the facility. The Ukrainian military has also accused Russia of placing military equipment, including ammunition, in buildings located near the nuclear reactors. |
ウクライナのシナリオの唯一の問題は、簡単に言えば、まったく真実ではないことだ。8月5日のザポリージャ核施設に対する攻撃は、その衝撃特性から明らかにウクライナの支配地域から発射された砲撃ロケットによって行われた。さらに、核施設の周辺に設置されたロシアの防空レーダーと対砲弾レーダーが、飛んできたロケットの弾道を検知し、攻撃の出所を示す揺るぎない証拠を提供したはずである。米国とNATOの情報収集プラットフォームも、ウクライナの上空とその周辺で活動していたはずである。そして、このような証拠を公開することによって達成されるプロパガンダの勝利を考えると、キューバ・ミサイル危機の際のU-2画像の公開や、ソ連の戦闘機パイロットがKAL007便を撃墜した音声テープの公開を再現するようなシナリオを、アメリカが大いに利用することは間違いないのだが。 |
The only problem with the Ukrainian narrative is that, simply put, none of it is true. The August 5 attack on the Zaporozhye nuclear facility was carried out by artillery rockets whose impact characteristics point clearly to having originated from Ukrainian controlled territory. Moreover, Russian air defense and counter-battery radars situated in the vicinity of the plant would have detected the ballistic trajectory of the incoming rockets, providing unimpeachable evidence of the origin of the attack. So, too, would have US and NATO intelligence collection platforms operating over and around Ukraine. And, given the propaganda victory that could be achieved by releasing such evidence, one can rest assured that the US would very much take full advantage of any scenario which would reproduce the release of U-2 imagery during the Cuban missile crisis, or the release of the audio tapes of the Soviet fighter pilot downing KAL 007. |
もちろん、そんなことはあり得ない。ロシアがザポリージャの施設を積極的に防衛している現実を考えると、安っぽい広報のためにレーダー能力に関する重要な情報を提供することはあり得ない。ロシアは長い間、安っぽいプロパガンダには消極的で、戦場でのパフォーマンスに任せることを好んできた。 米国とウクライナはそうではない。ロシアのシナリオを弱体化させ、プーチン大統領の「心に入り込む」ための情報を、たとえ公開された情報が真実でなくても、協力して発信してきた実績があるのである。 |
This, of course, won’t happen. And given the reality that Russia is engaged in the active defense of the Zaporozhye facility, it is unlikely that it would give away important intelligence about its radar capabilities just to score cheap public relation points. Russia has long been reticent about engaging in cheap propaganda, preferring to let its performance on the battlefield do its speaking for it. Not so the United States and Ukraine, which have a track record of collaboration when it comes to disseminating information designed to undermine the Russian narrative and “get into the mind” of Russian President Vladimir Putin – even if the information being released to the public is not true. |
ウクライナのザポリージャ核施設に対する攻撃は、典型的なオーウェル主義的手法で、その4日前に米国によって予測されていた。8月1日の国連での記者会見で、米国のアントニー・ブリンケン国務長官は、ロシアが核施設を基地としてウクライナに砲撃を行ったと非難した。原発の近くからロケット弾を発射する行為は「無責任の極み」と断じ、原発そのものに着弾する可能性を示唆した。さらに、ロシアは原発を「核の盾」として利用し、原子炉への攻撃を恐れてウクライナの攻撃を防いでいるのだとも述べた。 |
The Ukrainian attack on the Zaporozhye nuclear facility was, in typical Orwellian fashion, forecasted by the United States four days before it took place. During an August 1 news conference at the United Nations, US Secretary of State Antony Blinken accused Russia of using the nuclear facility as a base from which it conducted artillery strikes against Ukraine. Blinken declared that the act of firing artillery rockets from proximity to the nuclear power plant was “the height of irresponsibility,” implying that these rockets could land on the power plant itself. Blinken also added that the Russians were using the nuclear facility as a “nuclear shield” which prevented any Ukrainian attack out of fear of striking the nuclear reactors. |
ブリンケンのウクライナ政府の言い分の堂々たるオウム返しは、彼の力強い発言を裏付ける証拠が全くないため、より不合理なものとなっている。通常、国務長官のような人物がこのような重要な問題について公の場で発言する場合、その主張を裏付ける何らかの情報、例えば、ザポリージャ原発付近にロシア軍がいることを示す上空からの画像などが公開されるものである。しかし、ブリンケンはアメリカ外交のトップとしての機能を停止し、ウクライナの宣伝マンとしてしか機能していないので、そのようなデータは提供されなかった。 |
Blinken’s brazen parroting of Ukrainian government talking points was made more absurd by the absolute dearth of evidence to back up his powerful pronouncements. Normally, when someone of the stature of the Secretary of State speaks in such a public manner about issues of this importance, there is some intelligence information that is released – for instance, overhead imagery showing Russian troop locations near the Zaporozhye nuclear plant – to sustain the allegation. No such data was provided, however, because Blinken had ceased functioning as the head of the American diplomatic service, and instead was functioning as little more than a Ukrainian propagandist. |
ロシア側は、ザポリージャの核施設周辺には、警備のための少人数の部隊を除いて、ロシア軍はいなかったと明言している(結局のところ、ここは稼働中の原子力発電所なのだ)。ここでも、ロシアは原発周辺の部隊配置の俯瞰画像を明らかに提供できるのに、作戦上のセキュリティがそれを許さないのである。結局のところ、犯罪の証拠を提供するのは告発者の仕事であり、告発された側ではない。 |
For its part, Russia has made it clear that there were no Russian forces located in the vicinity of the Zaporozhye nuclear facility save for a small contingent of troops for security purposes (it is, after all, an active nuclear power plant.) Again, while Russia can clearly provide overhead imagery of its force disposition in the vicinity of the plant, operational security precludes it from doing so. It is, after all, the job of the accuser to provide the evidence of a crime, not the accused. |
8月1日のブリンケンの発言は、ザポリージャ核施設に対するウクライナ軍の砲撃に至る広報キャンペーンの発端となるものだった。このキャンペーンの目的は2つあると思われる。第1にロシアに悪い印象を与えること、第2にウクライナが軍事力で達成できなかったこと、つまりザポリージャからロシア軍を追い出すことを可能にすることである。西側諸国から発せられる国際的な介入の要請は、親ウクライナのシナリオを推進するための協調的な取り組みであり、そのシナリオを支える基本的な事実が真実でないことを関係者が知っているにもかかわらず、このような取り組みが行われていることを示している。ロシアは、IAEAの監視団を招き、国連安保理を招集し、原発の現状を説明する。 |
Blinken’s August 1 statement served as the initiation of a public relations campaign which culminated in the Ukrainian artillery attack on the Zaporozhye nuclear facility. The goal of this campaign appears to be twofold – first, to put Russia in a bad light, and second, to allow Ukraine to accomplish that which it could not achieve through military force – the eviction of Russian troops from Zaporozhye. The calls for international intervention emanating from the West point to a concerted effort in promoting a pro-Ukrainian narrative even when all parties know the underlying facts sustaining this narrative are not true. To counteract that, Russia has extended its own invitation to IAEA monitors to visit the powerplant and summoned a UN Security Council meeting to discuss the situation. |
これは、単に情報戦が失敗したというより、はるかに深刻である。ザポリージャの原子力施設は、砲弾の直撃にも耐えうる構造になっているが、電力供給の停止や安全装置の損傷は、チェルノブイリ原発事故の前のような暴走を引き起こす可能性がある。ロシア国防省は、ウクライナの発電所への攻撃により電力サージが発生し、緊急停止したと指摘した。さらに、発電所を運営するウクライナの企業トップは、発電所とウクライナのエネルギーシステムを結ぶ送電線が1本を除いてすべて破壊されたと指摘し、停電は「こうした原子力施設にとって非常に安全でない」可能性があると宣言している。 |
This is far more serious than simply another information warfare campaign gone bad. While the Zaporozhye nuclear facility is constructed to standards which would be able to survive a direct hit from an artillery rocket, the disruption of power and/or damage to safety equipment could lead to the kind of runaway event that preceded the Chernobyl nuclear disaster. The Russian Defense Ministry noted that the Ukrainian attack on the power plant had caused a power surge which triggered an emergency shutdown. The head of the Ukrainian company operating the plant further noted that all but one power line connecting it to Ukraine’s energy system had been destroyed, declaring that any power blackout could be “very unsafe for such a nuclear facility.” |
グテーレス事務総長は、ザポリージャ核施設への攻撃を "自殺行為 "と呼んだのは正しい。しかし、この残虐行為に関与した「核テロリスト」は、モスクワではなく、ワシントンとキエフが出所である。ロシアの軍事作戦が一段落し、ザポリージャ核施設攻撃のような犯罪を犯した者の責任が問われるとき、(アン)トニー・ブリンケンの名前は、この世に正義があるならば、このリストのトップに挙げられるはずである。 |
Secretary-General Guterres rightly called the attack on the Zaporozhye nuclear facility “suicidal.” However, the “nuclear terrorists” involved in this atrocity do not hail from Moscow, but rather Washington and Kiev. When the dust from Russia’s military operation finally settles, and those responsible for perpetrating crimes such as the attack on the Zaporozhye nuclear facility can be held accountable, Tony Blinken’s name should, if there were any justice in this world, be at the top of this list. |
……………………
◼️ダグラス・マクレガー大佐 アップデート/ウクライナ、中国、台湾、日本、北朝鮮 Col Doug Macgregor - Ukraine Russia latest 2022/07/29 よりhttps://twinotes.com/th/1555163917990563841 |
彼らの頭の中は空っぽです。全ての事柄に呆れ果てるほど幼稚で未熟な見方をしています。ブリンケンもオースティンもそうです。 自分達が何をやっているのか彼らは全くわかっていませんね。ちょうどおもちゃの入ったマッチ箱を手渡されて喜んでいる小さな子どものグループのようなものです。 私が言いたいのは次の事です。ワシントンは「アメリカ、ファースト!」ではなく「俺(私)がファースト!」です。いかにして自分を目立たせるか、人気者になるか、自分を偉大な時の人のように見せるか、それだけです。彼らは自分たちの行動の戦略的意味をまるで理解していないのです。 オリジナル動画:https://t.co/GuYPMjCEfQ |
※参考
◼️「アメリカはウクライナ戦争を終わらせたくない」と米保守系ウェブサイトが 遠藤誉 2022年4月16日 |
バイデン政権にいるブリンケン国務長官もオースティン国防長官も生粋のネオコンだ。オースティンなどは、アメリカの巨大軍需企業のレイセオン・テクノロジーズの取締役をしていたのだから、戦争が起きていないと困るネオコンそのものである。 バイデンは先日、米政府高官の誰かをウクライナに派遣する可能性があると発言しているが、その候補として名前が挙がっているのが、このブリンケンとオースティンだ。 いずれにしてもネオコンの代表で、ウクライナを訪問する目的は、The American Conservativeにダグ・バンドウが書いている通り、ウクライナ戦争を何としても長引かせることにある。 |
◼️Scott Ritter - Ukraine Russia War UPDATE 2022/06/10 |
アントニー・ブリンケンもロイド・オースティンもとっくの昔に悪魔に魂を売り渡した人々ですが、少なくともウクライナに膨大な援助を続けるためにはウクライナが勝利するという信念が必要なはずです。 |
しかし、そうではなくて、一人でも多くのロシア人を殺すために、たくさんのウクライナ人を殺し続ける、それはウクライナ人が一人もいなくなるまで続くのだと考えているのだとしたら、それは単に意地が悪いというだけでなく、凶悪犯罪です。 |
ホワイトハウスでバイデンを取り囲んでいる者たちは、ロシアを苦しめることをウクライナの最も重要な国是と設定し、そのためのウクライナ人の犠牲をなんとも思っていません。 |