このブログを検索

2023年7月31日月曜日

イルカたちの穴埋め図

 


初めてじっくり見るけど、このサンドロ・デル・プレーテ (Sandro Del Prete)の「イルカたちからの愛のメッセージ (Message d'amour des dauphins)」はコルク栓[bouchon]で穴埋めしてんだな、





愛は穴を穴埋めする[l'amour bouche le trou.](Lacan, S21, 18 Décembre 1973)


装置が作動するための剰余享楽の必要性がある。つまり享楽は、抹消として、穴埋めされるべき穴として示される他ない[la nécessité du plus-de-jouir pour que la machine tourne, la jouissance ne s'indiquant là que pour qu'on l'ait de cette effaçon, comme trou à combler. ](Lacan, Radiophonie, AE434, 1970)

ラカンは享楽と剰余享楽を区別した。…空胞化された、穴としての享楽と、剰余享楽としての享楽[la jouissance comme évacuée, comme trou, et la jouissance du plus-de-jouir]である。享楽の穴と剰余享楽の穴埋めである[le trou (de jouissance) et le bouchon (du plus-de-jouir)]。(J.-A. Miller, Extimité, 16 avril 1986、摘要)


穴、すなわち喪失の場処[un trou, un lieu de perte](Lacan, S20, 09 Janvier 1973)

剰余享楽としての享楽は、穴埋めだが、享楽の喪失を厳密に穴埋めすることは決してない[la jouissance comme plus-de-jouir, c'est-à-dire comme ce qui comble, mais ne comble jamais exactement la déperdition de jouissance](J.-A. Miller, Les six paradigmes de la jouissance, 1999)



イルカの尻尾でも穴埋めできないもんかね、あの喪失の穴は?






反復は享楽の回帰に基づいている[la répétition est fondée sur un retour de la jouissance]〔・・・〕フロイトは断言している、このまさに反復において、享楽の喪失があると[FREUD insiste :  que dans la répétition même, il y a déperdition de jouissance  ]。ここにフロイトの言説における喪われた対象の機能の起源がある。これがフロイトである[C'est là que prend origine dans le discours freudien la fonction de l'objet perdu. Cela c'est FREUD.]〔・・・〕

フロイトの全テキストは、この「廃墟となった享楽」への探求の相がある[conçu seulement sous cette dimension de la recherche de cette jouissance ruineuse, que tourne tout le texte de FREUD.]〔・・・〕


享楽の対象は何か?[Objet de jouissance de qui ?]   ……

これが「大他者の享楽」を意味するのは確かだろうか? 確かにそうだ!

[Est-il sûr que cela veuille dire « jouissance de l'Autre » ? Certes !]  〔・・・〕


享楽の対象としてのモノは、快原理の彼岸の水準にあり、喪われた対象である[Objet de jouissance …La Chose…Au-delà du principe du plaisir …cet objet perdu](Lacan, S17, 14 Janvier 1970、摘要)


モノの中心的場に置かれるものは、母の神秘的身体である[à avoir mis à la place centrale de das Ding le corps mythique de la mère,] (Lacan, S7, 20  Janvier  1960)

例えば胎盤は、個人が出産時に喪なった己れ自身の部分を確かに表象する。それは最も深い意味での喪われた対象を徴示する[le placenta par exemple …représente bien cette part de lui-même que l'individu perd à la naissance, et qui peut servir à symboliser l'objet perdu plus profond.  ](Lacan, S11, 20 Mai 1964)


母なる対象の喪失[Verlust des Mutterobjekts] (フロイト『制止、症状、不安』第8章、1926年)

心理的な意味での母という対象は、子供の生物的な胎内状況の代理になっている[Das psychische Mutterobjekt ersetzt dem Kinde die biologische Fötalsituation. ](フロイト『制止、症状、不安』第8章、1926年)

喪われた子宮内生活[verlorene Intrauterinleben](フロイト『制止、症状、不安』第10章、1926年)


ラカンは反復と喪われた対象との結びつきを常に強調した。…ラカンは根源的に喪われた対象をふたたび見出すための努力として反復を位置づけるのを止めなかった。

Lacan n'a jamais manqué de souligner le lien de la répétition à l'objet comme objet perdu (…) Il n'a pas cessé de situer la répétition comme un effort pour retrouver l'objet foncièrement perdu. (J.-A. Miller, « Transfert, répétition et réel sexuel.» 2010)



で、人はみなこの反復やってんのかね、喪われた世界の起源を取り戻そうとする無意識のエスの反復強迫[Wiederholungszwang des unbewußten Esを?



ゴダール、映画史


ゴダールは最初からわかってたんだろうよ、少なくとも"Une Femme Coquette " (1955)から。




で、《追っかけと誘惑はセクシャリティの本質である[Pursuit and seduction are the essence of sexuality.]》(カミール・パーリアCamille Paglia, Sex, Art, and American Culture, 1992)はいいとして、《男の女を猟するのではない。女の男を猟するのである。》(芥川龍之介『侏儒の言葉』)ってのはどう思う、そこのキミ?






河童世界は人間世界よりもずっとスナオらしいけどさ


実際又河童の恋愛は我々人間の恋愛とは余程趣を異にしてゐます。雌の河童はこれぞと云ふ雄の河童を見つけるが早いか、雄の河童を捉へるのに如何なる手段も顧みません。一番正直な雌の河童は遮二無二雄の河童を追ひかけるのです。現に僕は気違ひのやうに雄の河童を追ひかけてゐる雌の河童を見かけました。いや、そればかりではありません。若い雌の河童は勿論、その河童の両親や兄弟まで一しよになつて追ひかけるのです。雄の河童こそ見じめです。何しろさんざん逃げまはつた揚句、運好くつかまらずにすんだとしても、二三箇月は床についてしまふのですから。〔・・・〕


尤も又時には雌の河童を一生懸命に追ひかける雄の河童もないわけではありません。しかしそれもほんたうの所は追ひかけずにはゐられないやうに雌の河童が仕向けるのです。僕はやはり気違ひのやうに雌の河童を追ひかけてゐる雄の河童も見かけました。雌の河童は逃げて行くうちにも、時々わざと立ち止まつて見たり、四つん這ひになつたりして見せるのです。おまけに丁度好い時分になると、さもがつかりしたやうに楽々とつかまつてしまふのです。(芥川龍之介『河童』)