日本・オーストラリア・ニュージーランドは米国に鎖で繋がれて引っ張られている子犬という切り抜き動画が出回っているが、これはいささかmisleading だね。
以下はクレムリンの正式英訳と機械邦訳(露原文も付け加えておく)。
◾️プーチン発言抜粋ーーカザンでのBRICS首脳会議を前にBRICSの主要メディア各社のトップからの質問に対して行った発言と回答。モスクワ 2024年10月18日 [クレムリン英訳][露原文] Excerpt from remarks and answers by Russian President Vladimir Putin to questions from heads of leading BRICS media agencies, ahead of the BRICS summit in Kazan, Moscow, October 18, 2024. |
ここで私は注目したい。 米国は15年遅すぎた。中国の進歩を止めることはできない。 太陽が昇るなというのは不可能なのと同じだ。 いずれにせよ、太陽は昇るのだ。 これらは経済発展の客観的なプロセスであり、関連する要因は百万に及ぶ。 中国の発展を封じ込めようとするこの努力は、アメリカ経済にも悪影響を及ぼす。 一部の商品の生産が競争力を失い、この傾向が続けば、アメリカ経済のある部門が完全に競争力を失う可能性がある。 このことは、中国とアメリカの経済が過去数十年の間にいかに相互に結びついてきたかを物語っている。 しかし、今日私たちが目の当たりにしている米国の行動は、逆効果に見えると私は思う。 |
Here’s what I would like to note. The United States is 15 years too late, they cannot stop China’s progress. It is impossible, just as it is impossible to tell the sun not to rise. It will rise anyway. These are objective processes of economic development, with a million related factors. This effort to contain China’s development negatively affects the US economy as well. It renders the production of some of their goods uncompetitive, and if this trend persists, it could render certain sectors of their economy totally uncompetitive. This illustrates how the economies of China and the United States have become interconnected over the past few decades, a fact that everyone admits. However, the actions we are witnessing today from the United States appear to be counterproductive, I believe. |
Знаете, я вам что хочу сказать? Соединённые Штаты опоздали лет на 15. Они не смогут остановить развитие Китая. Это невозможно сделать так же, как невозможно сказать солнцу «не вставай», оно всё равно поднимется. Есть объективные процессы экономического развития, и они связаны с миллионом факторов. И эта попытка сдержать развитие Китая негативно отражается и на экономике самих Соединённых Штатов. Они делают производство ряда своих товаров низко конкурентоспособными, а если дальше пойдут по этому пути, сделают вообще неконкурентоспособными отдельные отрасли экономики. Так сложилась кооперация на протяжении предыдущих десятилетий между экономикой Китая и Соединённых Штатов, она взаимосвязана. Все это понимают. Но те действия, которые мы наблюдаем сегодня со стороны Штатов, мне кажется, они имеют контрпродуктивный характер. |
これは安全保障政策、特に台湾をめぐる現在進行形の挑発行為とも関連している。 私はしばしば、世界のさまざまな地域で起きているこうした挑発行為の背後にある動機に疑問を感じる。 なぜこのようなことが起こるのか。 本当に理解できない。 実際、NATOはヨーロッパ諸国をアジアに引き込んでいる。 欧州諸国がNATOを通じてアジア情勢に関与し、中国を含む地域諸国が懸念を抱くような状況を作り出すことで、中国との関係を危うくしたいのかどうか、誰も考えていないようだ。 彼らはそれを望んでいないと断言できる。 しかし、彼らは大きな仲間に引っ張られた鎖につながれた小犬のように、この問題に巻き込まれようとしているのだ。 同盟国である日本、オーストラリア、ニュージーランドは行動を促され、中国やロシアを含むこの地域の国々に脅威を与える深刻な兵器が配備され、緊張が高まっている。 |
This is also related to security policy, particularly the ongoing provocations surrounding Taiwan. I often find myself questioning the motives behind these provocative actions in various regions of the world. Why are they happening? I truly do not understand. In fact, NATO is drawing European nations into Asia through itself. No one seems to consider whether Europeans want to jeopardise their relationship with China by getting involved in Asian affairs through NATO, creating a situation that raises concerns among regional countries, including China. I can assure you that they do not want this. Yet, they are being pulled into this, like small dogs on a leash pulled by a big fellow. Their allies ― Japan, Australia, and New Zealand ― are nudged into action, tension is growing as serious weaponry is deployed which poses threats to the countries in the region, including China and Russia. |
Это же связано ещё и с политикой в сфере безопасности. Вот эти постоянные провокации, связанные с Тайванем, – зачем? Я часто задаю себе вопрос, когда вижу какие-то провокационные акции в одном, другом регионе мира: зачем они это делают? Не понимаю. Фактически НАТО и европейцев втаскивают в Азию, через НАТО. И никто не хочет у европейцев спрашивать, а они вообще хотят портить свои отношения с Китаем, влезать туда через структуру НАТО, в Азию и создавать там ситуацию, которая будет вызывать обеспокоенность у стран региона, в том числе у Китая? Я вас уверяю, я знаю, что нет. Тем не менее их туда, как на аркане, тащат, как маленьких собачек большой дядя за собой, и всё. Активизируют своих союзников: Японию, Австралию, Новую Зеландию, – создают дополнительные точки напряжения, перемещают достаточно серьёзное оружие, угрожающее странам региона, в том числе Китаю и России угрожают. |
上にあるように、実際に子犬なのはヨーロッパあるいはNATOだね。その同盟国である日本、オーストラリア、ニュージーランドは付け足しの子犬だよ。
これは、プーチンが以前から言っていることだ。
NATOはアメリカの外交の道具だ。同盟国はいない、属国だけだ。一度NATOの加盟国になってしまえばーー、アメリカの圧力にあらがうのは難しい。 NATO is a US political tool that does not have any allies but just vassals, Once a country becomes a NATO member, it is hard to resist the pressure of the U.S. (プーチンーーオリバー・ストーンインタビュー、2017年) |