2024年10月27日日曜日

インテリ諸君への問いーー「世界を覆う国際法の終焉」

 

少し前から次の記事(YouTubeの文字起こし)を抱えているんだが、やっぱり当面、冒頭のマイケル・ハドソン発言を素直に掲げておくだけにするよ。


◾️マイケル・ハドソン「道徳の壁」

The Moral Wall By Michael Hudson, October 22, 2024

ニマ・アルクホルシード:  今日は 10 月 17 日木曜日です。リチャード・ウルフとマイケル・ハドソンをお迎えして、米国の外交政策についてお話しいただきます。リチャードとマイケル、今日のビデオのタイトルは「世界を覆う国際法の終焉」です。彼らがアメリカの外交政策について語るときはいつでも、ルールに基づく国際秩序について語っていることはわかっています。マイケル、まずはあなたから始めましょう。なぜ彼らは国際法を終わらせようと決めたのですか?

NIMA ALKHORSHID: Today is Thursday, October 17th, and we’re having Richard Wolff and Michael Hudson with us to talk about U.S. foreign policy. And the title of this video today, Richard and Michael, is over the world, the end of international law. We know whenever they’re talking about the foreign policy of the United States, they’re talking about the rules-based international order. And Michael, let’s start with you. Why have they decided to put an end to international law?


マイケル・ハドソン: そうですね、あなたの言う通りです。ウクライナからイスラエルに至るまで、米国が支援するこの侵略行為が積み重なったことで、国際法の崩壊を引き起こしている。そして、同様に重要なのは、ジェノサイドを禁じる法律や民間人への継続的な攻撃を禁じる法律があっても、執行手段がないとしたら、国際法は一体何を意味するのかということです。誰がそれに対して何ができるでしょうか。世界規模の戦争が起こっているようですが、現在の戦術はすべて、私たちがこれまでに見てきたすべての戦争とは異なります。これについては後ほど取り上げます。


この新しい冷戦における今日の基本的な政治問題は、ヨーロッパの三十年戦争 (1618 年から 1648 年) と非常によく似ています。その三十年戦争はウェストファリア条約で終わり、それが 1648 年から国連の創設までずっと世界を支配してきた国際法の創設につながりました。ほんの数年前まで、米国はそれを置き換えてこう言いました。「我々はもはや国際法に従っていない。我々は我々自身の法律に従っている。我々はそれをルールに基づく秩序と呼んでいるが、それは我々のルールであり、我々の秩序のルールは国際法がこれまで言ってきたことのすべてとは逆である。」


これは根源的な変化であり、これについて話す人はほとんどいません。なぜなら、米国、ウクライナ、イスラエル、NATOが、ほぼ4世紀にわたって文明の基盤であると考えられてきた原則を突然覆したという事実をどう扱うかということです。非常に根源的なことです。


MICHAEL HUDSON: Well, you’re right. That the build-up of this whole U.S.-sponsored aggression from Ukraine to Israel has caused a breakdown of international law. And just as important, what does international law mean when there’s no means of enforcement if there’s laws against genocide, laws against ongoing attacks on civilians? What can anyone do about it? There seems to be a global war, and all of the tactics now are different from all the wars that we’ve seen before, and we’ll get into that.

The basic political issues today in this new Cold War, very much like Europe’s Thirty Years’ War (from 1618 to 1648). That Thirty Years’ War ended with the Peace of Westphalia, and that led to the creation of international law that has ruled the world all the way from 1648 until the creation of the United Nations. Until just a few years ago, when the United States replaced it and said, ‘We are no longer following international law. We are following our own law. We call it the rules-based order, and it’s our rules, and our rules of order are the reverse of everything that international law has said before.’

It’s a radical change, and hardly anybody’s talked about this, because what do you do about the fact that you have the United States, Ukraine, Israel, NATO, all of a sudden reversing the principles that were considered to be the very basis of civilization for almost four centuries now? It’s very radical.


米国は他の諸国家を一極支配しようとしています。三十年戦争後の国際法の根幹は、いかなる国も他国の政治に干渉できないとすることで将来の戦争を防ぐことでした。各国には自治権があり、基本的に戦争の争点となったのはそれでした。カトリック諸国はプロテスタント諸国を攻撃し、第一次世界大戦までヨーロッパで最大かつ最も壊滅的な戦争となりました。しかし最後に彼らは団結し、ウェストファリア条約で「このようなことが再び起こらないようにするにはどうしたらいいか? すべての国が主権国家であることを認識し、私が言ったように、いかなる国も他国に干渉して政権交代をもたらすことは許されない」と言いました。宗教的および政治的自由があり、世界は多極的になるはずでした。彼らはその言葉は使いませんでしたが、それは支配する単一のグループが存在しないという意味であり、具体的にはカトリック教会とハプスブルク家の君主制を指していました。ハプスブルク家は、新世界から入ってくる銀のすべてを所有し、フランスと同様に大軍事力を有していたスペインを支配し、ドイツ、スウェーデン、北ヨーロッパのプロテスタント諸国と同盟を組んでいた。


The United States has a unipolar drive for control over countries. The whole basis of international law after the Thirty Years’ War was to prevent future wars by saying no country can interfere with the political affairs of other countries. Every country has its own autonomy, and that’s what, essentially, the war was fought over. The Catholic countries were attacking the Protestant countries, and it was the largest and most devastating war that Europe had until World War I. But at the end they got together, and at the Peace of Westphalia they said, ‘How do we prevent this from happening again?

We’re going to recognize all nations are sovereign, and no country, as I said, permitted to interfere with other countries to bring about regime change.’ There was to be religious and political freedom, and the world was to be multipolar. They didn’t use that word, but that meant there wouldn’t be any single group dominating them, and they were referring specifically to the Catholic Church and the Habsburg monarchy. The Hapsburgs controlled Spain, that had all of the silver coming in from the New World, and was the big military power – as was France – and they were allied against Germany, Sweden, and the northern European Protestant countries.


多極化世界こそが国際法の基盤であり、国連の基盤となるはずでした。そして、これらの原則に違反することは、文明そのものへの攻撃であるかのようにみなされました。エマニュエル・カントや他のドイツの哲学者は、これが最終的に普遍的な法であり、個人だけでなく国家にとっても個人の自由というこの普遍的な法が必要であると書いています。

さて、これらすべてが現在、米国とその同盟国、そして近東の代理国家イスラエルによって拒否されています。世界は東西のブロックに分断されつつあります。今日の紛争は、実際には、BRICS(ロシア、中国、イラン、そして彼らがまとめた同盟国)が自らの運命を設計できるのか、それともアメリカのすることに従わなければならないのかということです。


A multipolar world was the whole basis of international law, and that was supposed to be the basis of the United Nations. And violation of these principles was viewed as if it was an attack on civilization itself. Emmanuel Kant and other German philosophers wrote about how this was finally a universal law, and you needed this universal law of individual freedom for persons, but also for nations.

Well, all this is now being rejected by the United States and its allies, and the proxy state of Israel in the Near East. The world is being separated into blocks between the East and West. In the conflict today, really, is whether the [?] nations, the BRICS – Russia, China, Iran, and the allies that they’ve been putting together – are going to be able to design their own destiny, or whether they’re going to have to be subject to whatever the United States does.


そして、ここ数日のウクライナでは、大統領ではないゼレンスキーが「ウクライナのチタン鉱山や天然資源を売却することで、武器を購入し、すべての役人に忠誠心を抱かせるための賄賂を渡す資金を集めるつもりだ。だから、たとえロシアが支配権を握ったとしても、アメリカが支持する国際法はこう言うだろう。ちょっと待て、我々はすでにこれらの資源をすべて民営化している。そうだ、ロシア、君らはそれらを支配できるが、土地を支配したり、課税したりすることはできない。なぜなら、我々がすべてを民営化しているからだ」と。

これは、誰も予想できなかったような、世界の組織のあり方の変革です。つまり、国家主権の最も基本的な原則を拒否する、アメリカによる一種のイデオロギー的異端審問が世界中で行われているのです。


そして、この中で注目すべきは、経済が縮小し、産業が衰退しつつある米国と欧州が、世界の大多数が経済的、政治的独立を目指すのを阻止しようとしていることです。世界の人口の 85% を占めるその他の国々は、1 世紀以上にわたる植民地主義、そして 1945 年以降に米国が導入した金融の新植民地主義から立ち直ろうとしています。


And you’ve seen in the last few days in Ukraine, the non-president Zelensky has just said, ‘We’re going to raise the money to buy arms and to bribe all of our officials to be loyal by selling off Ukraine’s titanium mines, to sell off the natural resources. So even if Russia takes over, the international law that America supports is going to say, wait a minute, we’ve already privatized all these resources.

Yes, you can take them over, Russia, but you won’t have any control over the land, or your ability to tax them, because we’ve privatized it all.’ That’s the kind of transformation of the way the world has organized that nobody could have expected before. So there’s a kind of ideological inquisition that’s taking place throughout the world by the United States that rejects the most basic principles of national sovereignty.

And what’s so remarkable in this is we’re seeing an economically shrinking and deindustrializing – the United States and Europe – trying to prevent the global majority from aiming at its own economic and political independence. The rest of the world has 85% of the world’s population, and it’s trying to recover from over a century of colonialism, and the financial neo-colonialism that the United States put in place after 1945.


米国中心の国際貿易と投資のルールは、他国に原材料の供給を強いるものであり、自国の工業化と国民と経済の食糧供給、生活水準の向上は求められていない。そのため、米国とNATOの「黄金の10億人」は、軍隊を持たずに西側諸国のほとんどに対して新たな冷戦を仕掛けている。

その政策立案者は、これまでとはまったく異なる道を歩んでいる。彼らは他国や敵国をまったく別の文明とみなしている。これについては後ほど触れます。米国は世界を支配しようとしているが、1945年のような軍事的優位性はもはやない。経済的な手段で世界通貨システムを支配する以前の能力も失った。以前の一極政策を維持するという目標は、すべてをエスカレートさせるというまったく異なる戦略に取って代わられた。私たちは文明の終焉を扱っています。そして文明の終焉とは、アメリカが新自由主義の民営化倫理を押し付け、全世界をサッチャー化、レーガン化することで全世界を支配することです。


The U.S.-centered rules of international trade and investment that sort of forced other countries to supply raw materials instead of industrializing and feeding their own population and their own economies and raising their own living standards. So you have this U.S.-NATO “Golden Billion” waging this new Cold War against most of the Western world, without an army, really, to enforce it.

Its policy makers have followed an entirely different track than was done before. They deem other countries and adversaries to be a different civilization altogether. And I’ll get to that shortly. It’s trying to dominate the world, but it no longer has the military dominance that it had in 1945. It’s lost its former ability to dominate the world monetary system, and by economic means. Its aim of retaining its former unipolar policy has been replaced by a whole different strategy, by escalating it all. We’re dealing with the end of civilization, and the end of civilization is supposed to be the United States taking control of the whole world, by imposing a neo-liberal privatization ethic, Thatcherizing and Reaganizing the whole world.




どうだい、この見解に反論できるかい、特に米国とNATOなる「黄金の10億人」の子犬である日本のインテリ諸君は? 是非反論を聞きたいんだがな。



◾️プーチンーードミトリー・キセリョフによるインタビュー

Vladimir Putin answered questions from Dmitry Kiselev, March 13, 2024

肝心なのは、このいわゆる「黄金の10億人」が、何世紀にもわたって、500年もの間、他の民族に寄生してきたということだ。〔・・・〕彼ら(西側のエリートたち)は何世紀にもわたって、腹を人肉で満たし、ポケットを金で満たしてきた。しかし、彼らは、吸血鬼の舞踏会が終わりに近づいていることに気付かなければならない。

The point is that this so-called "golden billion" has been practically parasitising on other peoples for centuries, 500 years.(…) They've spent centuries filling their bellies with human flesh and their pockets with money. But they must realise that the vampire ball is ending.

Она заключается в том, что этот так называемый золотой миллиард на протяжении веков, 500 лет, практически паразитировал на других народах.(…) Они привыкли столетиями набивать брюхо человеческой плотью, а карманы - деньгами. Но они должны понять, что бал вампиров заканчивается


◾️ラブロフ:於国際フォーラム「プリマコフ読書会」 2023年11月27日、

Foreign Minister Sergey Lavrov’s remarks and answers to media questions at the Primakov Readings International Forum, Moscow, November 27 2023

私たちは西側諸国の新植民地主義的本能を目の当たりにしている。 500年以上にわたってそうしてきたように、他者を犠牲にして生き続けたいという願望である。 この時代が終わろうとしていることは誰の目にも明らかだ。 彼らはそれを自覚している。

We are witnessing neo-colonial instincts in the West. There is a desire to continue living at the expense of others, as they have been doing for over 500 years. It is clear to everyone that this epoch is coming to an end. They are aware of that.