イランはイスラエルに対して戦っているだけではない。まずはこの最低限の認識をしっかり念頭に置かねばならない。
以下、何人かの分析者の直近の発言を列挙する。
Brian Berletic@BrianJBerletic 2025年6月16日 米イスラエルのイランに対する戦争 ◼️ロシアがウクライナではなく、ウクライナを通して米国とNATO全体と戦っているように、イランはイスラエルだけと戦っているのではなく、米国とその代理勢力、そしてヨーロッパからの資産を含む全ての勢力とイスラエルを通して戦っている。 ◼️これは、イランの深慮が、イスラエルの軍事力のコストを増大させ、その能力を弱体化させることにかかっていることを意味する。さらに、米国による直接攻撃への備え、そして、これらの攻撃でイスラエルがどれほど打撃を受けようとも、米国をはじめとする国々がウクライナと同様にイスラエルを支えるために提供する財政的・軍事的支援の考慮も必要となることを意味する。 |
◼️イランは同盟関係を管理し、BRICS諸国と外交的、経済的、そして軍事的に連携する必要がある。 ◼️米国は長年にわたり、イラン政府の不安定化と転覆を図るため、テロ、破壊活動、制裁、破壊工作に資金を投入してきたため、イランはイラン国内および国境沿いの社会的、経済的、政治的安定を維持しなければならない。 ◼️これは多領域戦争であり、生き残りと多極主義の継続的な推進ーー地域および世界における米国の影響力(イスラエルのような代理勢力を支えている影響力)を排除する唯一の実際的な手段ーーを最優先とする多領域戦略を必要とする。 |
US-Israel War on Iran ◼️Just as Russia isn't fighting Ukraine but rather the US and all of NATO through Ukraine, Iran is not just fighting Israel, it is fighting the US and all of its proxies including assets from Europe through Israel; ◼️This means calculations in Iran depend on not only raising the cost for and attempting to diminish the military capabilities of Israel, it also must plan for eventual attacks by the US directly as well as calculate for the financial and military aid the US & others will provide to prop Israel up, just like Ukraine, no matter how battered Israel becomes during these exchanges; ◼️Iran must manage its alliances and coordinate diplomatically, economically as well as militarily with the rest of BRICS; ◼️Iran must also maintain social, economic and political stability within Iran and along its borders as the US has invested for years in terrorism, subversion, sanctions, and sabotage to destabilize and topple Iran's government; ◼️It is a multi-domain war requiring a multi-domain strategy with priority being survival and the continued adavance of multipolarism (the only actual means of displacing US influence in the region and around the globe - influence underwriting proxies like Israel in the first place); |
Ebrahim Hashem 李思瑞 إبراهيم هاشم@EbrahimHashem 2025年6月15日 これまでの人生で、アラブ諸国が今ほどイランに共感し、支援している姿を見たことがない。 アラブ世界とイスラム世界では、西側諸国の軍事力に裏で支えられた小さなイスラエルという国家が、イランに対して国際法を露骨に違反し、甚だしい侵略行為を行っていることは、急速に衰退しつつある西側諸国の覇権を中東と世界において再び築こうとする、もう一つの試みに過ぎないことが明確に認識されているようだ。 この地域では、ワシントン、ロンドン、パリ、ベルリンに居住する自己陶酔的な西側諸国の覇権主義者たちの命令に従っていなければ、脆弱で不安定で弱いこの小さなイスラエルがガザでジェノサイドを実行し、パレスチナ、レバノンからシリア、イエメン、イランに至るまでの地域諸国に対するあらゆる犯罪行為に関与することはできないという強い確信が広がっている。 イスラエルは単なる見せかけであり、単なる仮面であり、地域と世界における西側諸国の妄想的な覇権主義的野心の隠れ蓑である。イスラエルは、西側諸国の覇権主義者たちが自国の衰退を阻止し、地域と世界における覇権を復活させようと必死に試みる代理人にすぎない。 |
In my entire life, I’ve never seen the Arabs as empathetic with and supportive of Iran as they are now.. There seems to be a clear realization in the Arab and Muslim world that the blatant violation of international law and egregious criminal act of aggression by the tiny little state of Israel — supported behind the scenes by the Western war machine — against Iran is just another attempt by the West to bring back their rapidly diminishing hegemony to the Middle East and the world.. There is a strong conviction in the region that the vulnerable insecure weak little Israel can not carry out genocide in Gaza and be involved in all those criminal activities against regional countries from Palestine and Lebanon to Syria, Yemen and Iran if it were not acting at the behest of the self-delusional Western hegemonists residing in Washington, London, Paris and Berlin.. Israel is just a facade.. it is just a disguise.. it is a cover for delusional hegemonic ambitions of the West in the region and the world.. Israel is just a proxy through which the Western hegemonists futilely try to arrest their decline and desperately attempt to revive their hegemony in the region and the world.. |
西側諸国は第二次世界大戦終結以来、その小さな代理勢力を通してこの地域と戦争を続けている。 これは消耗戦であり、彼らはイスラエルという小さな軍事拠点を通して、この地域の潜在力と活力を奪ってきた。 西側諸国は、その前線基地であるイスラエルを通して、地域の発展と繁栄を人質に取ってきた。 これが、西側諸国がパレスチナ国家の正式な樹立と国際社会による承認を望まない理由の一つである。 西側諸国にとって、イスラエルがこの地域に統合され、近隣諸国と平和的に共存すれば、その戦略的価値は低下するだろう。 西側諸国にとって、イスラエルが地域内の近隣諸国と常に敵対的な状態を維持する方が、彼らの戦略的利益にかなうのである。 彼らの究極の目標は、地域覇権だけでなく、世界支配だが、皮肉なことに、彼らが圧倒的な力を持っていた時代には、それは達成できなかった。 |
The West has been at war with the region through their little proxy since the end of WW2.. This has been a war of attrition.. they have been sapping the potential and vitality of the region through their little military outpost, also known as Israel.. The West, through their forward base, aka Israel, have been holding regional development and prosperity hostage.. This is one reason why they don’t want the state of Palestine to be established officially and be recognized internationally.. For them, Israel’s strategic value will diminish if it was integrated into the region, peacefully coexisting with its neighbors.. For them, Israel serves their strategic interests more if it remains in a constant state of hostility with its neighbors within the region.. Their ultimate goal is not only regional hegemony, but global dominance, which they ironically couldn’t achieve when their power was preponderant.. |
彼らの影響力と権力は既にピークに達し、急速に衰退しつつある一方で、新たな権力の中心が再び出現/台頭している今、彼らがどのようにして世界を支配できるのか、不思議に思う人もいるだろう。 彼らの究極の目標は、中国を弱体化させ、封じ込めることだ。彼らは、中国を封じ込め、あるいは分断することによってのみ、かつて失った支配力を回復できると誤って信じている。 彼らは、中東、その戦略的な水路、そして天然資源を支配することで、中国を締め上げることができると妄想している。 中国は原油輸入の40%をこの地域から調達しており、貿易の約60%はこの地域の戦略的な地理的条件を通過している。 イランの崩壊を許すことは、アラブ世界とイスラム世界にとって利益にはならない。 イラン国家の分断と、イランにおける西側諸国の傀儡政権の設置を許すことは、グローバルサウス諸国にとって利益にはならない。 アラブ世界とイスラム世界を含むグローバルサウス諸国は、イランが現代の暗黒の勢力によって敗北し、支配されることのないよう、あらゆる手段を講じるべきである。 |
One wonders how can they dominate the world now that their influence and power have already peaked and been quickly fading away, while simultaneously new centers of power are re-emerging/rising..?! Their ultimate goal is to weaken and contain China.. they erroneously believe that it is only through the containment or dismemberment of China can they recover their shattered dominance.. They delusionally think that by controlling the Middle East, its strategic waterways and natural resources, they will have a chokehold on China.. China gets 40% of its crude oil imports from the region and around 60% of its trade goes through the region’s strategic geography.. It is not in the interest of the Arab and Muslim world to allow Iran to fall.. It is not in the interest of the Global South to allow the dismemberment of the Iranian state and the installment of Western puppets in Iran.. The Global South, including the Arab and Muslim world, should do everything in their power to ensure Iran is not defeated and subjugated by the dark forces of our era.. |
……………
※附記
今まで何度も引用してきたマイケル・ハドソンのいくつかも再掲しておこう。
◾️マイケル・ハドソン「米国の共犯:イスラエル、援助、そして議員の循環フロー」2024年8月1日 US Complicit: Israel, Aid and the Congressman’s Circular Flow By Michael Hudson, August 1, 2024 |
マイケル・ハドソン:さて、あなたはイスラエルと言ったが、実際は米国内のイスラエルだ。 ネタニヤフ首相が議会を訪れ、民主党幹部やトランプ大統領とワシントンで会談した直後に、このようなこと(イスマイル・ハニヤ等の暗殺)が起こったのです。 これはネオコンの政策だと思う。 彼らは手を取り合ってきた。 私はこの人たちを50年以上知っている。 私は、ネタニヤフ首相の顧問であるウジ・アラッドとハドソン研究所で何年も一緒に働いた。 一緒に世界中を回り、議論した。 私は彼らの思想やイデオロギーを知っている。 それはアパルトヘイトだけでなく、イスラエルがパレスチナ人を殺さなければ、イスラエル人が自分たちにしていることへの報復としてパレスチナ人がイスラエル人を殺すという感覚だ。 一度パレスチナ人を傷つけると、アメリカがイランに対して考えていることと同じようなことを考えるようになる。 私たちがイランにしてきたことを見れば、彼らは私たちを憎んでいるに違いない。 したがってイランは私たちをどうにかしようとしている。 だから私たちはイランを攻撃しようとする。 |
MICHAEL HUDSON: Well, you say Israel, but it’s actually Israel in the United States. And all this has happened right after Netanyahu came to Congress and met in Washington with the Democratic Party leaders and then with Trump. So I think it’s really the policy of the neocons. They’ve worked hand in hand. And I’ve known these people for over 50 years. I worked with Netanyahu’s advisor, Uzi Arad, for a number of years at the Hudson Institute. We made trips around the world together, arguing. And I know what their ideas and ideology are. And it really is not only apartheid, but the feeling that if Israel doesn’t kill the Palestinians, the Palestinians will kill the Israelis in retaliation for what the Israelis are doing to them. And so once you hurt the Palestinians, that makes you think very much like what America thinks with Iran. Well, we look at what we’ve done to Iran. They must hate us. Therefore, they’re going to do something about us. Therefore, we’re going to attack them. |
だから、ワシントンのネオコンは戦争は避けられないと信じているのだと思う。アメリカが近東を支配するために戦っているのは、近東が石油を支配しているからです。そしてアメリカの外交政策は、アメリカの農場からの食糧供給と石油貿易の支配に基づいている。なぜなら、石油貿易を支配できれば、人々の電気、暖房、電力を止めることができるからです。そして労働者のための電力使用は生産性の根源です。 そして軍の考え方は、繰り返しますが、私は何年も彼らと仕事をしてきたが、タイミングです。つまり、来年よりも今の方が有利な立場にいるかどうかです。そして、アメリカ軍はロシアと中国、そして他のユーラシア諸国が協力しつつあることに気づいていると思う。アメリカの軍事力は低下している。そして軍にとって、それは、今戦争をせずに来年まで待てば、勝てる可能性がどんどん低くなることを意味する。 そう、現実には、核戦争が起きてチェス盤がひっくり返されない限り、彼らはどこに行っても負けるだろう。そして、彼らの考えでは、アメリカはウクライナからイスラエル、イランに至るまで、あらゆる手段を講じて報復を煽っている。さらにアメリカは攻撃を受けている、ただ自国を守っているだけだ、と国民や有権者に告げれば、ナチスも知っていたように、ゲッベルスが言ったように、防衛のためだと言えば、国民を味方につけることができる、ということだと思う。 |
So I think that the neocons in Washington believe that war is going to be inevitable. America is fighting for control of the Near East because the Near East controls the oil. And American foreign policy has been based on control of food supplies from American farms and control of the oil trade, because if you can control the oil trade, you can turn off people’s electricity, their heating, and their power. And power use for workers is the root of productivity. |
And the way that the military thinks—and again, I’ve worked with them for years—is the timing, that, are we in a better position now than we will be next year or not. And I think the American military realizes that Russia and China and the other Eurasian countries are getting together. The American ability to fight militarily is going down. And to the military, that means if we don’t have war now and wait till next year in the future, we’ll be less and less and less able to win. Well, the reality is they’re going to lose wherever they go, unless there’s atomic war and the chessboard is thrown over. And I think their feeling is the Americans are doing everything they can, from Ukraine to Israel to Iran, to try to stir up a retaliation so that they can then say, ah, we’re under attack, we’re purely defending ourselves, and once you tell your population and your voters this is a war for defense, as the Nazis know, you can always get a—as Goebbels said, you can always get a population on your side if you say it’s for defense. |
だから私は非常に心配している。ネオコンが、近東で戦争をするのに今ほど良い、あるいは少なくとも悪くない時期はないと言うのではないかと。それが引き金になるのではないか。そして、軍でさえ、そこでの軍事的展開をあらゆる方法でシミュレーションした結果、アメリカは負けると言っている。彼らは今なら、将来ほどひどい負け方をすることはない。そして、彼らが持っている全体的な考え方、つまり近東を支配しなければならない、さもなければ世界の他の地域は新自由主義化されないだろうという考え方を考えると、これは非常に危険です。 |
So I’m very worried that the neocons are going to say there will never be a better or at least a less worse time to go to war in the Near East than right now. That seems to be what is leading the trigger, and even the military has said every way that they’ve gamed out the military sequence there, America loses. They’re not going to lose as bad now as they will in the future. And this is very dangerous, given the whole mindset that they have, and the mindset that they have to control the Near East, or else the rest of the world will not be neoliberalized. |
◾️マイケル・ハドソン「陸揚げ空母としてのイスラエル」 Israel as a Landed Aircraft Carrier By Michael Hudson, November 13, 2023 |
ネタニヤフはウクライナにおけるゼレンスキーのイスラエル版だ。 そして、賄賂と汚職で起訴されているネタニヤフのような不快で日和見主義で腐敗した人物がいる利点は、まさに、ガザで起こっている攻撃に非常に驚いている全世界の注目が今すべて米国を非難していないことだ。 彼らはイスラエルを非難している。彼らはネタニヤフとイスラエルを非難しているが、爆弾や銃を次から次へと飛行機に積んで送っているのは米国だ。米国はヨルダン川西岸の入植者が使用するために送っている、米国で販売が禁止されている2万2000丁の機関銃、自動小銃がある。 |
Netanyahu is the Israeli version of Zelensky in the Ukraine. And the advantage of having such an unpleasant, opportunist, and corrupt person as Netanyahu, who is under indictment for his bribery and corruption, is precisely that all of the attention now of the whole world that is so appalled by the attacks going on in Gaza, they’re not blaming the United States. They’re blaming Israel. They’re blaming Netanyahu and Israel for it, when it’s the United States that has been sending plane load after plane load of bombs, of guns. There are 22,000 machine guns, automatic guns, that are banned for sale in the United States that America is sending for the settlers to use on the West Bank. |
◾️マイケル・ハドソン「クレジット経済プランナー 」 Credit the Economic Planner By Michael Hudson, January 18, 2024 |
イスラエルは近東におけるアメリカのウクライナだ。イスラエルに圧力をかけ、まずレバノン、ー次にイランに対して、アメリカの大規模な攻撃を正当化するような行動を取らせようとしているのはアメリカである。イランに対しては、ヒラリー・クリントンがリビアに対して行ったこと、つまりイランを完全に破壊し、住民を滅ぼそうとしているのと同じことをしようとしている。 |
Israel is America’s Ukraine in the Near East. It’s the United States that is pushing Israel to goad first Lebanon and then Iran into doing something that will justify a huge American attack, trying to do to Iran what Hillary Clinton did to Libya, utterly destroying it and destroying the population. |
◾️マイケル・ハドソン「ガザ:戦略的必要性」 Gaza: The Strategic Imperative By Michael Hudson, April 14, 2024 |
米国にとって、彼らが欲したのは中東の石油備蓄である。そして私は何度も「あなたはイスラエルにおけるわれわれの陸揚げ空母だ」という言葉を聞いた。ウジ・アラドーー将来のモサドのトップーーは、当時これには非常に不快感を覚えただろう。というのは彼はイスラエルがイスラエル人によって運営されることを望んでいたから。しかし彼らは、イスラエルが国際収支に必要な資金を調達するには、アメリカとのパートナーシップが必要だと理解していた。 したがって、今日見ているのは、たんにベンジャミン・ネタニヤフという一人の男の仕事だけではない。そうではなくバイデン大統領がまとめたチームの仕事なのだ。ジェイク・サリバン、ブリンケン、そしてディープステート全体、彼らの背後にいるネオコングループ全体、ビクトリア・ヌーランド、この連中みなの仕事だ。彼らはみな自らシオニストと宣言している。そして彼らは、基本的に米国による近東支配のこの計画を何十年も繰り返してきた。 |
For the United States, what they wanted was the oil reserves in the Middle East. And again and again, I heard the phrase, ‘you’re our landed aircraft carrier in Israel’. Uzi Arad, the future Mossad head, would be very uncomfortable at this because he wanted Israel to be run by the Israelis. But they realized that for Israel to get by with the money that it needed for its balance of payments, it had to be in a partnership with the United States. So, what you’re seeing today isn’t simply the work of one man, of Benjamin Netanyahu. It’s the work of the team that President Biden has put together. It’s the team of Jake Sullivan, the National Security Advisor Blinken, and the whole deep state, the whole neocon group behind them, Victoria Nuland, and everyone. They’re all self-proclaimed Zionists. And they’ve gone over this plan for essentially America’s domination of the Near East for decade after decade. |
◾️ペペ・エスコバル「公然な政策としてのガザジェノサイド: マイケル・ハドソンはすべての名を名付ける」2024年4月15日 The Gaza Genocide as Explicit Policy: Michael Hudson Names All Names PEPE ESCOBAR • APRIL 15, 2024 |
ハドソン教授は、主要な点を結び付ける。「私が理解する限り、米国がイスラエルとともに行っていることは、イランと南シナ海へ向かうためのリハーサルです。ご存知のとおり、米国の戦略にはプラン B がありません。それには十分な理由があります。プラン A を批判する人は、チームプレーヤーではない (あるいはプーチンの操り人形である) と見なされるため、批判者は昇進できないとわかると去らざるを得ません。だからこそ、米国の戦略家たちは立ち止まって自分たちの行動を再考しようとしないのです。」 |
Prof. Hudson then connects the major dots: “As I understand it, what the U.S. is doing with Israel is a dress rehearsal for it to move on to Iran and the South China Sea. As you know, there is no Plan B in American strategy for a very good reason: If anyone criticize Plan A, they’re considered not to be a team player (or even Putin’s Puppet), so critics have to leave when they see that they won’t be promoted. That’s why U.S. strategists won’t stop and re-think what they’re doing.” |
ところでーー。
BRICS、あるいはそのイデオロギー的支部である上海協力機構(SCO)にとって厄介なのは裏切り者インドだね。ここでも大いに西側が分裂のための介入をしてるのだろうが、BRICSは「I 」が抜けたら名称さえ変えなければならない。