このブログを検索

2026年1月13日火曜日

アメリカ化されたゲシュタポ、ICE (移民関税執行局)

 


◼️クリス・ヘッジズ「テロの仕組み」 2026112

トランプ政権は、あらゆる権威主義国家でよく見られるテロの仕組みを強化している。我々は今抵抗しなければならない。待っていたら、手遅れになるだろう。  

The Machinery of Terror, CHRIS HEDGES JAN 12, 2026

The Trump administration is consolidating the familiar machinery of terror of all authoritarian states. We must resist now. If we wait, it will be too late.

街を恐怖に陥れる覆面の悪党どもを、私はこれまでにも見てきた。アルゼンチンの「汚い戦争」で、3万人の男女、そして子供たちが軍事政権によって「行方不明」にされた時も、彼らを見た。犠牲者たちは秘密の監獄に監禁され、残忍な拷問を受け、殺害された。今日に至るまで、多くの家族は愛する人の運命を知らない。


エルサルバドルで、暗殺部隊が月に800人を殺害していた時も、彼らを見た。ホセ・エフライン・リオス・モント独裁政権下のグアテマラでも、彼らを見た。アウグスト・ピノチェト政権下のチリでも、サダム・フセイン政権下のイラクでも、彼らを見た。アヤトラ政権下のイランでも、私はそこで2度逮捕され投獄され、一度は手錠をかけられて国外追放された。ハーフィズ・アル=アサド政権下のシリアでも、彼らを見た。ボスニアで彼らを見た。イスラム教徒が強制収容所に押し込められ、処刑され、集団墓地に埋められたのだ。

私はこれらの悪党を知っている。彼らの監獄に囚われ、尋問室で何時間も過ごした。彼らに殴打された。国外追放され、場合によっては入国を禁止された。これから何が起こるか、私には分かっている。


I have seen the masked goons who terrorize our streets before. I saw them during the “Dirty War” in Argentina, where 30,000 men, women and children were “disappeared” by the military junta. Victims were held in secret prisons, savagely tortured and murdered. To this day, many families do not know the fate of their loved ones.

I saw them in El Salvador, when death squads were killing 800 people a month. I saw them in Guatemala under the dictatorship of José Efraín Ríos Montt. I saw them in Augusto Pinochet’s Chile and in Saddam Hussein’s Iraq. I saw them in Iran under the rule of the ayatollahs where I was arrested and jailed twice and once deported in handcuffs. I saw them in Hafez al-Assad’s Syria. I saw them in Bosnia, where Muslims were herded into concentration camps, executed and buried in mass graves.

I know these goons. I have been a prisoner in their jails and spent hours in their interrogation rooms. I have been beaten by them. I have been deported, and in several cases banned, from their countries. I know what is coming.


テロは独裁政権を強化する原動力である。反体制派を排除し、批判者を黙らせ、法を解体する。臆病で怯える協力者たち、人々が路上で拉致されたり銃撃されたりしても目を背ける者たち、身を守るために密告する者たち、小さなウサギの穴に閉じこもり、ブラインドを下ろし、平和に過ごせるよう必死に祈る者たち、そんな社会を作り出す。


テロは効果がある。


鉄の扉はまだ閉まっていない。抗議活動は今も続いている。メディアは依然として、17日にミネアポリスで移民関税執行局(ICE)のジョナサン・ロス捜査官によって殺害されたレニー・ニコル・グッドをはじめとする国家による残虐行為を記録している。しかし、その扉は急速に閉ざされつつある。トランプが反移民キャンペーンを開始して以来、ICE30万人以上を国外追放し、約69000人を拘留してきた。さらに、4件の殺人を含む16件の銃撃事件にも関与している。


アメリカ化されたゲシュタポ、ICEが誕生しつつあるのだ


Terror is the engine that empowers dictatorships. It eliminates dissidents. It silences critics. It dismantles the law. It creates a society of timid and frightened collaborators, those who look away when people are snatched off streets or gunned down, those who inform to save themselves, those who retreat into their tiny rabbit holes, pulling down the blinds, desperately praying to be left in peace.

Terror works.

The iron doors have not yet shut. There are still protests. The media is still able to document state atrocities, including the Jan. 7 murder of Renee Nicole Good in Minneapolis by Immigration and Customs Enforcement (ICE) agent Jonathan Ross. But the doors are closing fast. ICE has deported over 300,000 people and detained nearly 69,000 others — as well as been involved in 16 shootings, including four killings — since Trump began his campaign against immigrants.

ICE, our Americanized Gestapo, is being birthed.


〔・・・〕

ICE2025年初頭以降、人員規模を2倍以上に拡大し、22000人の捜査官を擁するに至った。22万人の応募者の中から4か月で12000人の新規職員を採用した。さらに1年間で1億ドルを投じ、より多くの新人を採用する計画だ。これは国境警備と国内取締りに充てられる4年間で1,700億ドル(うちICE750億ドル)の一部である。訓練不足で審査も杜撰な場合が多いこれらの新入職員の給与は、年間49,739ドルから89,528ドルの範囲となる。これに加え、3年間に分割支給される5万ドルの採用ボーナスと、最大6万ドルの学生ローン返済支援が支給される。


ICEは全米23の都市で新たな収容施設を建設中だ。完全稼働後は戸別訪問を実施し、米国史上最大規模の強制送還作戦を展開すると約束している。

防弾チョッキを着て自動小銃を構え、恐怖に震える女性や子供たちに発砲しながらドアを蹴破る許可に酔いしれるICE捜査官たちは、自らが思い描くような戦士ではなく、単なる凶悪犯だ。武器訓練と残虐性、暴力以外にほとんど技能を持たない彼らは、国家に雇用され続けることを望んでいる。国家もまた彼らを雇用し続けるつもりだ。


こうした事態に驚くべきではない。ICEや軍事化された警察が用いる抑圧的手法は、イラク、アフガニスタン、シリア、リビア、占領下のパレスチナ、さらに遡ればベトナムで海外で完成されたものだ。グッドを殺害したICE捜査官はイラクで機関銃手だった。シカゴでの夜間襲撃——恐怖に震える家族で溢れるアパート群へヘリコプターから懸垂降下して突入する捜査官たち——は、ファルージャでの夜間襲撃と何ら変わらない。

ICE has more than doubled the size of its force since early 2025 — to 22,000 agents — hiring 12,000 new officers in four months from a pool of 220,000 applicants. It plans to spend $100 million over a one-year period to hire even more recruits, part of the $170 billion for border and interior enforcement, including $75 billion for ICE, to be spent over four years. Salaries for these new recruits, poorly trained and often haphazardly vetted, will range from $49,739 to $89,528 a year, along with a $50,000 signing bonus — split over three years — and up to $60,000 in student loan repayments.


ICE is building new detention centers nationwide in 23 towns and cities. It promises that once it is fully operational, it will go door-to-door as part of the largest deportation effort in American history.

ICE agents, intoxicated by the license to kick down doors while wearing body armor and firing automatic weapons at terrified women and children, are not warriors as they imagine, but thugs. They have few skills, other than weapons training, cruelty and brutality. They intend to remain employed by the state. The state intends to keep them employed.

None of this should surprise us. The repressive techniques used by ICE and our militarized police were perfected overseas in Iraq, Afghanistan, Syria, Libya and Occupied Palestine, and earlier in Vietnam. The ICE agent who murdered Good was a machinegunner in Iraq. A night raid in Chicago, with agents rappelling from a helicopter to storm an apartment complex filled with terrified families, does not look any different from a night raid in Fallujah.


〔・・・〕

民主主義の最後のあがきと独裁政権の台頭の間の空位期間、国民はガスライティングされる。法の支配は尊重され、民主主義は不可侵だと教え込まれている。こうした嘘は、自らを奴隷へと押し込められていく人々をなだめる。

「大多数の人々は静かに座り、希望を抱いている」とソルジェニーツィンは書いている。「あなたが無罪なら、どうして逮捕できるというのか?それは間違いだ!」

もしかしたら、と不安に駆られた人々は言う。トランプとその手下たちはただ大げさに言っているだけかもしれない。もしかしたら彼らは本気ではないのかもしれない。もしかしたら彼らは無能なのかもしれない。もしかしたら裁判所が私たちを救ってくれるのかもしれない。もしかしたら次の選挙でこの悪夢は終わるのかもしれない。もしかしたら過激主義にも限界があるのか​​もしれない。もしかしたら最悪の事態は過ぎ去ったのかもしれない。


こうした自己欺瞞が、私たちの目の前で絞首台が築かれつつある間、抵抗することを阻んでいるのだ。

権威主義国家は、まず最も脆弱で、最も悪者にされやすい人々を標的にする。不法移民、大学キャンパスでジェノサイドに抗議する学生、アンティファ、いわゆる「急進左派」、イスラム教徒、貧しい有色人種、知識人、リベラル派などだ。彼らは次々と集団を攻撃し、長い列のろうそくを一つずつ吹き消していく。ついには、私たちは暗闇の中に、無力で、孤独な状態に陥ってしまうのだ。


During the interregnum between the last gasps of a democracy and the emergence of a dictatorship, the nation is gaslighted. It is told the rule of law is respected. It is told democratic rule is inviolate. These lies mollify those being frog-marched into their own enslavement.

“The majority sit quietly and dare to hope,” Solzhenitsyn writes. “Since you aren’t guilty, then how can they arrest you? It’s a mistake!”

Maybe, the fearful say, Trump and his minions are only being bombastic. Maybe they don’t mean it. Maybe they are incompetent. Maybe the courts will save us. Maybe the next elections will end this nightmare. Maybe there are limits to extremism. Maybe the worst is over.


These self-delusions prevent us from resisting while the gallows are being constructed in front of us.

Authoritarian states start by targeting the most vulnerable, those most easily demonized — the undocumented, students on college campuses who protest genocide, antifa, the so-called “radical left,” Muslims, poor people of color, intellectuals and liberals. They strike down one group after the next. They blow out, one by one, the long row of candles until we find ourselves in the dark, powerless and alone.





………………


※参照▶︎死の家への抵抗



◼️クリス・ヘッジズ「死の家」

The Death House  Chris Hedges@ChrisLynnHedges 2025/10/31

ガザで私たちが目にしているのは、未来の予行演習だ」と、コロンビアのグスタボ・ペトロ大統領は2023年に開催されたCOP28国連気候変動枠組条約締約国会議(COP28)で主張した。


不法移民を脅迫するために街頭に展開されている、覆面をした移民関税執行局(ICEの手下たちが、私たちの玄関口に姿を現すだろう。現在、国中に建設中の強制収容所には、私たちの居場所が与えられるだろう。架空の国内敵を迫害するために歪められた法律は、反対意見や表現の自由を犯罪化するだろう。億万長者と寡頭政治家たちは、門の閉ざされた小さなヴェルサイユ宮殿のような場所にこもり、そこで飽くなき権力欲、強欲、快楽主義を貪るだろう。

“What we are seeing in Gaza is the rehearsal of the future,” Colombian President Gustavo Petro argued at the COP28 U.N. Climate Change Conference in 2023.


The masked Immigration and Customs Enforcement (ICE) goons deployed on our streets to terrorize undocumented workers will show up at our door. The concentration camps, now being built across the country, will have room for us. The law, twisted to persecute an array of fictional internal enemies, will criminalize dissent and freedom of expression. The billionaires and oligarchs will retreat into gated compounds, mini Versailles, where they will feed their insatiable lusts for power, greed and hedonism.