このブログを検索

2026年1月5日月曜日

新年が始まっても、『米国の代理戦争』は相変わらず続く(ブライアン・バーレティック)

 さてベネズエラの出来事で、昨年の1229日の出来事ーープーチン公邸への長距離攻撃ドローン攻撃事件(プーチン暗殺未遂)ーーがすっかり影が薄くなってしまったが、まだ1週間しか経っていない。以下、ブライアン・バーレティックの 「新年が始まっても、『米国の代理戦争』は相変わらず続く」(202613日)を掲げるが、前回示したジェフリー・サックスの次の観点を前提に読んでみることをお勧めする。


◼️ジェフリー・サックス「米国によるベネズエラ攻撃とマドゥロ大統領誘拐、202613

Jeffrey Sachs: U.S. Attacks Venezuela & Kidnaps President MaduroJan 3, 2026, Glenn Diesen]

35:00 前後から。

真実は、ウクライナはアメリカのプロジェクトのもう一つの物語だということです。ですから、重要なのは、プーチンがウクライナでやったことをアメリカがベネズエラでやっていると軽々しく言うべきではないということです。実際には、アメリカがウクライナでやったことをアメリカがベネズエラでやっているのです。ですから、これはどちらもアメリカが挑発したものです。どちらもアメリカのプロジェクトです。人々がアメリカの外交政策がどのように機能し、軍産複合体が真に何を意味するのかを理解してくれることを願っています。


軍産複合体が憲法上の制限のないとは何を意味するのか。CIAがそのような作戦に関与するとは何を意味するのか。もしこれを理解してくれれば、ウクライナとベネズエラの状況を見比べた時、我々が直面しているのは同じ現象ーー世界支配を確立するための長期プロジェクトであり、それが異なる方法で実行されているだけだと気づくでしょう。

35:00  The truth is Ukraine is another story of a US project. So I think the main point is one should not glibly say well the US is doing in Venezuela what Putin did in Ukraine. It's actually the US is doing in Venezuela what the US did in Ukraine. So this is both US provoked. These are both projects of the US and I hope I hope people can come to understand how US foreign policy works and what a militaryindustrial state really means.


 What a military-industrial complex without uh constitutional bounds means.  What the CIA means in such operations. If they did, they would understand that when we view Ukraine and Venezuela, we're viewing the same phenomenon as long-term projects of the would be global hegeimon carried out in different ways.


…………





New Year Starts, Same Old US Proxy War Continues, Brian Berletic, January 03, 2026


▶︎訳文は基本的にはマイケル・ハドソン研究会訳からだが、いくつかの訳語を変えた。


◼️ブライアン・バーレティック 「新年が始まっても、『米国の代理戦争』は相変わらず続く」202613

米国政府は、ウクライナで進行中の戦争に関してロシアとの「和平を追求する」ふりをしているが、今や米国が「ロシアの石油施設とタンカー」を標的とした「強化された」作戦を指揮し、ロシアの経済と戦闘能力を麻痺させることを狙っていることを認めた。


この暴露は驚くべきことではない。ロシア領土の奥深くで行われている長距離ドローン空爆作戦、そして黒海とそのはるか彼方、地中海と西アフリカ沖で行われている海上ドローン空爆には、米国だけが保有する情報収集・監視・偵察能力(ISR)が不可欠である。


米国はこれらの攻撃に不可欠なISRを提供しただけでなく、米中央情報局(CIA)と少なくとも米海軍が、これらの攻撃への直接的な支援に関与していたことが明らかになっている。


While the United States government poses as “pursuing peace” with Russia regarding the ongoing war in Ukraine, it is now admitted that the US is overseeing a “supercharged” campaign targeting “Russian oil facilities and tankers” aimed at crippling Russia’s economy and its fighting capacity. 

The revelation should come as no surprise. The campaign of long-range aerial drone strikes conducted deep inside Russian territory, as well as maritime drone strikes taking place both within the Black Sea and far beyond it — in the Mediterranean Sea and off the coast of West Africa — requires intelligence, surveillance, and reconnaissance capabilities (ISR) only the US possesses.

Not only has the US made essential ISR available for these attacks, but both the US Central Intelligence Agency (CIA) and at least the US Navy have been implicated in assisting directly in these attacks.


2025年初頭のニューヨーク・タイムズ紙の記事「パートナーシップ:ウクライナ戦争の秘められた歴史」は、黒海全域で繰り返された海上ドローン攻撃に関して、次のように認めている。


バイデン政権は、ロシアの黒海艦隊を攻撃するための新鋭の海上ドローン艦隊の開発、製造、配備をウクライナが支援することを承認した(米国は、台湾への中国海軍の攻撃に対抗するための初期の試作機をウクライナに提供した)。まず、海軍はクリミアの領海を少し越えた地点でロシア軍艦の関心地点を共有することを許可された。10月には、クリミア半島内での行動に余裕ができたCIAは、セヴァストポリ港へのドローン攻撃を秘密裏に支援し始めた。》


もしウクライナがクリミア沿岸で独自の海上ドローン攻撃を実施できなかったとしたら、はるか遠くの海外で攻撃を実施することはなおさら不可能だったはずだ。つまり、黒海をはるかに越えて行われた最近の攻撃には、ほぼ間違いなく米国の同程度かそれ以上の直接的な関与が必要だったということだ。

A New York Times article from early 2025 titled, “The Partnership: The Secret History of the War in Ukraine” would admit, in regard to repeated maritime drone strikes carried out across the Black Sea that:


« …the Biden administration had authorized helping the Ukrainians develop, manufacture, and deploy a nascent fleet of maritime drones to attack Russia’s Black Sea Fleet. (The Americans gave the Ukrainians an early prototype meant to counter a Chinese naval assault on Taiwan.) First, the Navy was allowed to share points of interest for Russian warships just beyond Crimea’s territorial waters. In October, with leeway to act within Crimea itself, the C.I.A. covertly started supporting drone strikes on the port of Sevastopol.»


If Ukraine was incapable of conducting their own maritime drone strikes along the coasts of Crimea, it most certainly would not have been able to conduct strikes much further abroad, meaning that more recent strikes carried out far beyond the Black Sea almost certainly required as much or more direct US involvement.


これは、最近のニューヨーク・タイムズ紙の記事によって確認されている。

「分離:崩壊しつつある米国とウクライナのパートナーシップの内部」と題されたこの記事は、まず、ロシアとの紛争が続く中、ドナルド・トランプ米大統領の政権がウクライナを弱体化させていることを描こうとしている。しかし、この記事は、その直後に、「和平交渉」という表層の下では、米国は、実際には、ウクライナを通じてのみ行われている、米国が扇動し、主導してきたロシアに対する代理戦争をエスカレートさせていることを認めている。


記事は次のように認めている。


《トランプ氏はゼレンスキー氏を威圧しながら、プーチン氏を甘やかしているようだった。ロシアが和平提案を拒否し、ウクライナの都市への爆撃を加速すると、トランプ氏はトゥルース・ソーシャルで激怒し、側近たちに「彼らの銀行を制裁するか、エネルギーインフラを制裁するか」と尋ねた。何ヶ月もの間、彼はどちらも行わなかった。

しかし密かに、中央情報局(CIA)と米軍は彼の承認を得て、ウクライナによるロシアの石油施設やタンカーへのドローン攻撃作戦を強化し、プーチンの戦争機械を足止めした。》


これは202510月の報道と符合する。米情報機関がウクライナを支援し、ロシア深部にあるロシアのエネルギー生産施設への空中ドローン攻撃を行っていたというものだ。NYT記事はさらに「タンカー」に言及しており、世界中でロシア関連タンカーを標的とした一連の海上ドローン攻撃に米国が関与していることを示唆している。


This has now been confirmed by a more recent NYT article.

Titled, “The Separation: Inside the Unraveling U.S.-Ukraine Partnership,” the article at first attempts to portray the administration of current US President Donald Trump as undermining Ukraine amid continued conflict with Russia. But the article then admits that just beneath the facade of “peace negotiations,” the US has actually escalated what has always been a US-instigated and US-led proxy war against Russia fought merely through Ukraine.

The article admits:

“Even as Mr. Trump bullied Mr. Zelensky, he seemed to coddle Mr. Putin. When the Russians stiff-armed peace proposals and accelerated bombing campaigns on Ukrainian cities, Mr. Trump would lash out on Truth Social and ask his aides, “Do we sanction their banks or do we sanction their energy infrastructure?” For months, he did neither. 

But in secret, the Central Intelligence Agency and the U.S. military, with his blessing, supercharged a Ukrainian campaign of drone strikes on Russian oil facilities and tankers to hobble Mr. Putin’s war machine.”


This dovetails with reports from October 2025 that US intelligence agencies were assisting Ukraine in aerial drone strikes on Russian energy production facilities deep inside Russia. The NYT article also mentions “tankers,” implicating the US in the series of recent maritime drone strikes carried out on Russian-linked tankers worldwide.


NYT記事はさらに説明する:

6月、窮地に立たされた米軍将校らはCIAの担当者と会合し、より組織的なウクライナ作戦の立案を支援した。この作戦は石油精製所にのみ焦点を当て、供給タンクではなく、精製所のアキレス腱である「ある種のカップラー」を標的にする。CIAの専門家が特定したこのカップラーは、交換や修理が非常に難しいため、精製所は数週間にわたって操業停止状態となる。(反発を避けるため、ヴァンス氏の同盟国が他の優先事項のために要求していた武器やその他の装備は供給しないことになっている。)》


そして、

《ある米国情報機関の推定によると、エネルギー攻撃はロシア経済に 1 日あたり 7,500 万ドルもの損失をもたらすことになる。CIA はまた、黒海および地中海における「影の艦隊」の船舶に対するウクライナのドローン攻撃を支援する権限も付与される。ロシア全土でガソリンの行列ができるようになるだろう。》


つまり、米国はロシア国内のエネルギー生産施設を攻撃し、さらに、米国の見つけられる限り、ロシアの炭化水素を輸送するタンカーに対して海上ドローン攻撃を行った。これらはすべて、ワシントンのウクライナ代理人を通じて政治的に正当化されたものであり、ウクライナ自国では実行不可能な攻撃であった。


The NYT article explains further:

“In June, beleaguered U.S. military officers met with their C.I.A. counterparts to help craft a more concerted Ukrainian campaign. It would focus exclusively on oil refineries and, instead of supply tanks, would target the refineries’ Achilles’ heel: A C.I.A. expert had identified a type of coupler that was so hard to replace or repair that a refinery would remain offline for weeks. (To avoid backlash, they would not supply weapons and other equipment that Mr. Vance’s allies wanted for other priorities.)”

And that:

“The energy strikes would come to cost the Russian economy as much as $75 million a day, according to one U.S. intelligence estimate. The C.I.A. would also be authorized to assist with Ukrainian drone strikes on “shadow fleet” vessels in the Black Sea and the Mediterranean. Gas lines would start forming across Russia.”

In other words, the US launched attacks on Russian energy production inside Russia as well as conducted maritime drone strikes on tankers moving Russian hydrocarbons wherever the US could find them — all of this politically laundered through Washington’s Ukrainian proxies — attacks Ukraine itself would be incapable of conducting on its own.



トランプ大統領はロシアとの戦争の開始を助け、その激化に貢献している


ドナルド・トランプ米大統領は、ウクライナで進行中の紛争を「バイデンの戦争」と繰り返し表現しているが、実際には、オバマ政権、最初のトランプ政権、バイデン政権、そして現在の2期目のトランプ政権にまたがる共同の努力によって、この紛争は引き起こされ、遂行されてきた。


2004年にまでさかのぼる長年にわたる「カラー革命」の試みの末、米国がウクライナ政府を暴力的に打倒したのは、オバマ政権下でのことだった。


最初のトランプ政権下で、米国からウクライナへの致命的な軍事援助が公に流れ始めた。これは、RAND 社が 2019 年の論文「ロシアの拡大」で、「ロシアによる分離主義者への支援の増加とロシア軍の追加派遣」につながる可能性が高いと認めた政策選択肢であり、政策立案者たちは、米国がソ連とアフガニスタンで行った代理戦争と同じように、ロシアの負担を過度に拡大することを期待していた。


同報告書はさらに、ウクライナへの致死性兵器供与が最終的に大規模紛争を招き、「ウクライナ側に不釣り合いな犠牲者数・領土喪失・難民流出」をもたらし、ウクライナにとって「不利な和平」に終わる可能性すら示唆していた。そして今、その全てが現実のものとなっている。


2014 年以降、この紛争を煽り、拡大させてきた各米国政権の役割を考えると、トランプ大統領が、前任者たち、そして彼自身が前回残した課題を引き継いだだけであることは、当然のことである。


President Trump Helped Start the War with Russia and is Helping Escalate it 


While US President Donald Trump has repeatedly depicted the ongoing conflict in Ukraine as Biden’s war,” it was actually precipitated and prosecuted by a combined effort spanning the Obama, first Trump, Biden, and now second Trump administrations.

It was under the Obama administration that the US violently overthrew the Ukrainian government after years of attempted “color revolutions” stretching all the way back to 2004.

It was under the first Trump administration that lethal military aid began flowing publicly from the US to Ukraine — a policy option the RAND Corporation in its 2019 paper “Extending Russia” admitted would likely lead to, “more Russian aid to the separatists and an additional Russian troop presence,” policymakers hoped in turn it would overextend Russia in the same way America’s proxy war with the Soviet Union had in Afghanistan.

The paper also inferred that providing lethal aid to Ukraine could ultimately lead to a large-scale conflict ending in, “disproportionately large Ukrainian casualties, territorial losses, and refugee flows,” and that it might even lead to, “a disadvantageous peace” for Ukraine in the end — all of which has now since taken shape.

Considering the role each US administration has played since 2014 in provoking and expanding this conflict, it should come as no surprise that President Trump simply picked up right where both his predecessors and he himself had left off last.


米国の「和平交渉」と分業


米国が、自らが仕組んだ代理戦争を突然終結させようとしているという発想そのものが、この戦争をさらに長引かせる重要な機能となっている。


20252月、ピート・ヘグセス米国防長官はブリュッセルで欧州諸国に指令を出し、防衛費をGDP5%に増額すること、ウクライナへの武器供与と支援を「倍増」すること、防衛産業基盤を拡大すること、欧州市民に「防衛費の増額」を受け入れるよう準備させること、そしてウクライナ国内への展開に向けて「欧州および非欧州の軍隊」を準備することを要求した。


これらの要求はすべて、ヘグセス長官自身が「分業」と呼んだ枠組みの下でなされたものであり、その枠組みの中で、ヨーロッパはワシントンとロシアとの代理戦争においてより大きな役割を担う一方、米国はアジア太平洋地域における中国との同様に不必要な対立のためにより多くの資源を投入することになった。


この指令のどこにも、ウクライナ紛争を終わらせたいという真摯な意思は示されておらず、むしろ、ミンスク 3.0 式の停戦によって紛争を凍結させるか、あるいは紛争継続に伴う費用とリスクの大部分をワシントンのヨーロッパの代理人に押し付けようとする試みである。


それ以来、米国と欧州は「分裂」しているように見せかけ、欧州の政治家は欧州の国民に対して、自国が米国に「見捨てられた」ため、「防衛費を増額」するしか選択肢がないことをアピールしている。


実際、ドイツのフリードリッヒ・メルツ首相は大晦日の演説で、文字通り「私たちヨーロッパ人にとっては、これは、より強力に、自ら自分たちの利益を守り、主張しなければならないことを意味する」と述べた。これは、ヘグセス国務長官が 2025 年初めに、彼の「分業」の枠組みの下でヨーロッパの指導者たちに命じたこととまったく同じである。

US “Peace Negotiations” vs. Division of Labor 

The very idea that the US now suddenly seeks to end a proxy war of its own design is itself a key function of perpetuating it even further.

In February 2025, US Secretary of Defense Pete Hegseth would deliver a directive to European nations in Brussels demanding they increase defense spending to 5% of their respective GDPs, “double down” on arming and backing Ukraine, expand their defense industrial bases, prepare the European public for “spending more on defense,” as well as preparing “European and non-European troops” for deployment inside Ukraine.

All of these demands were made under the framework of what Secretary Hegseth himself called a “division of labor,” within which Europe would take up a greater role in Washington’s proxy war with Russia while the US committed greater resources for an equally unnecessary confrontation with China in the Asia-Pacific region.

No part of this directive suggested a genuine desire to end the conflict in Ukraine but rather an attempt to either freeze it under a Minsk 3.0-style ceasefire or otherwise pass the majority of the cost and risk of continuing the conflict onto Washington’s European proxies.

Since then, the US and Europe have posed as “splitting,” enabling European politicians to depict themselves before the European public as “abandoned” by the United States and thus left with no other alternative but “spending more on defense.”


In fact, in a New Year’s Eve address, German Chancellor Friedrich Merz would literally say, “for us Europeans this means that we must defend and assert our interests much more strongly by ourselves,” exactly as Secretary Hegseth ordered European leaders to do in early 2025 under his “division of labor” framework.


いかなる「分業」においても、プロジェクト全体がどの参加者からも「見捨てられる」ことはなく、むしろプロジェクトのさまざまな側面がさまざまな参加者に割り当てられる。米国にとっての手元のプロジェクトは、何十年にもわたる世界支配の追求の継続である。米国は、これまで以上に大きなリスクを伴い、これまで以上に欧州をロシアとの代理戦争に巻き込んでいるに過ぎない。


米国はこれまで通り、紛争全体を統括し、主要な決定を下し続ける。ドイツ・ヴィースバーデンの軍事司令部から行ってきたように、米国だけが持つ独自のISR能力を提供し、ロシアとの代理戦争を継続する。疲弊したウクライナの代理勢力を、より新鮮な欧州の代理勢力と単純に差し替えるだけだ。


米国が「ウクライナ」作戦という名目のもと、自ら計画・実行する攻撃によってロシアとの代理戦争をエスカレートさせている事実は、「平和」に関する空虚なレトリックにかかわらず、米国の真の意図を証明している。


Under any “division of labor,” the overall project is not being “abandoned” by any participant — rather, various aspects of the project are assigned to different participants. The project at hand for the US is its continued decades-spanning pursuit of global domination. The US is merely feeding Europe into its proxy war with Russia to a greater extent and at greater risk to Europe than ever before.

The US has and will continue to oversee the entire conflict, making all major decisions — as it has done from its military command center in Wiesbaden, Germany — and making available unique ISR capabilities only the US possesses to continue its proxy war with Russia, simply swapping out its exhausted Ukrainian proxies with fresher European proxies.

The fact that the United States has escalated its proxy war with Russia through attacks it itself is planning and carrying out merely under the guise of a “Ukrainian” campaign, proves America’s actual intentions regardless of its empty rhetoric regarding “peace.” 




米国のロシアとの代理戦争は中国封じ込めの鍵


ワシントンがロシアに対して継続している戦争の背景には、中国に対峙し封じ込めるという、より大規模かつ緊急性の高い政策がある。この要請は、モスクワにおける中国の同盟国への継続的な圧力を必要とする。


ワシントンの対中封じ込め戦略の大半は、完全に再編成された対艦戦中心の米海兵隊による海上「遠隔封鎖」、中国の「一帯一路」陸路への攻撃・妨害、そして前者の二つの選択肢が成功した場合でも中国の経済と戦闘能力を支えうるロシアのエネルギー生産の低下を組み合わせたものだ。


2018年の米海軍戦争大学レビュー論文『中国に対する海上石油封鎖』で詳細に示されたように、米国はマラッカ海峡、南シナ海、台湾島周辺海域、フィリピン、日本、韓国を含むアジア太平洋全域で中国船舶に対する海上封鎖を実施する。


同論文はまた、米国の海上封鎖を回避する代替ルートとして機能する中国の「一帯一路」構想(BRI)を妨害する必要性についても論じている。論文では、米国がBRI参加国に対し、米国が課す措置の期間中、パイプラインの停止を要求できると示唆されている。これに従わない場合、米国は「空爆、空中機雷敷設、その他の物理的行動」を取るとされている。


なお、この論文が2018年に発表されて以降、米国はすでにBRIインフラに対する代理戦争を開始している。具体的には、論文で例示されたミャンマー・中国間パイプラインへの攻撃も含まれる。


2018年の論文はさらにロシアに言及し、既存および拡張中のパイプラインが、米国による海上石油封鎖の試みに対しても中国が適応可能にする可能性を指摘している。同論文ではロシアの対中石油輸出を抑制する具体的な措置は提案されていないが、その後米国はウクライナにおいてロシアとの大規模かつ長期にわたる代理戦争を成功裏に誘発した。


The US Proxy War with Russia is Key to Containing China 

In the background of Washington’s ongoing war on Russia is a much larger and more urgent policy of confronting and containing China — an imperative that necessitates continued pressure on China’s allies in Moscow.

Much of Washington’s strategy in confronting and containing China is based on a combination of maritime “distant blockades” imposed by a now completely reconfigured anti-shipping-centric US Marine Corps, attacks and disruptions along China’s Belt and Road Initiative (BRI) land routes, as well as the degradation of Russian energy production that could sustain China’s economy and warfighting capacity even if the former two options are successfully implemented.

Laid out in detail in a 2018 US Naval War College Review paper titled, “A Maritime Oil Blockade Against China,” the US would impose a maritime blockade against Chinese shipping across the Asia-Pacific region including in the Malacca Strait, the South China Sea, and in and around the waters of the island province of Taiwan, the Philippines, Japan, and South Korea.

The paper also discusses the necessity to disrupt China’s BRI, which serves as alternative routes circumventing possible US maritime blockades. At one point in the paper it is suggested that the US could demand BRI partner nations to shutdown pipelines for the duration of any US-imposed action—and any failure to comply would result in US “air strikes, aerial mining, or other kinetic action.” 

It should be noted that since the paper was published in 2018, the US has already begun carrying out strikes-by-proxy against BRI infrastructure, including on a Myanmar-China pipeline the paper used specifically as an example.

The 2018 paper then mentions Russia, noting that existing and expanding pipelines could allow China to adapt to any attempt by the US to impose a maritime oil blockade on it. While no measures are proposed on how to mitigate Russian oil exports to China in the 2018 paper, since then, the US has successfully provoked a large-scale protracted proxy war with Russia in Ukraine.


ニューヨーク・タイムズ紙が最近報じたように、米国はロシア国内のエネルギー生産施設に対する大規模攻撃を開始し、ロシアの海上エネルギー輸出も標的にしている。これはラテンアメリカのロシア・中国の同盟国ベネズエラや中東のイランも標的とする米国の封鎖政策の一環であり、既に中国向け船舶の拿捕も実施されている。

米国は中国を包囲・封じ込め続けることを目指しており、ロシアのエネルギー生産(およびロシアが中国の同盟国としての有用性全般)を低下させることはそのための重要な前提条件である。したがって米国がロシアに対する代理戦争を終わらせることはほぼ確実ではない。


むしろ、その作戦は継続され、おそらくエスカレートするだろう。ロシア国内のエネルギー生産、ロシアのパイプライン、海上石油輸送を攻撃し、徐々に作戦を拡大して、中国を直接標的とした同様の作戦の舞台を整えるのだ。

したがって、ワシントンの「和平交渉」とは、空虚なレトリックに過ぎない。ウクライナや欧州の代理人を通じて、中国とのより大規模で危険な対立の舞台を整えようとする戦争において、米国自身の行動によってかき消されているのだ。


ロシア、そして最終的には中国が、米国の代理戦争だけでなく、その舞台を整えるために用いる手段――米国の無競争的な世界的情報支配や、潜在的な米国の代理勢力が自国の情報空間を米国の政治的掌握から守れないことなど――に対抗できるかどうかが、米国の政策が鈍化・阻止されるか、それとも世界全体を現在ロシアと欧州を消耗させている破壊的な紛争に引きずり込むことを許されるかを決定するだろう。


As the NYT has recently reported, the US has begun conducting a large-scale strike campaign against Russian energy production inside Russia as well as targeting Russian maritime energy exports — part of a US blockading policy that is also targeting Russian-Chinese ally Venezuela in Latin America and Iran in the Middle East — a policy that has already seized ships bound for China itself.

Because the US seeks to continue encircling and containing China, and degrading Russian energy production (and Russia’s utility as a Chinese ally in general) is a key prerequisite in doing so, the US is almost certainly not going to end its proxy war against Russia.

Instead, it will continue, possibly even escalate its campaign, striking Russian energy production inside Russia, Russian pipelines, and maritime oil shipping, and gradually expanding operations to set the stage for similar operations aimed at China directly.

Thus, Washington’s “peace negotiations” amount to empty rhetoric, drowned out by America’s own actions through its Ukrainian and European proxies in a war that seeks to set the stage for an even larger, more dangerous confrontation with China.

Russia’s and ultimately China’s ability to counter not only US proxy warfare, but also the tools it uses to set the stage for it — including America’s uncontested global information dominance and the inability of potential US proxies to defend their information space against US political capture — will determine whether or not US policy is blunted and stopped or allowed to draw the rest of the world into the destructive conflict currently consuming both Russia and Europe.