やはり悪い噂が流れているな、
Commander of the special forces "Akhmat" Major General Apty Alaudinovかーー、(генерaл-майор Апты Алаудинов)
というわけでロシア軍司令部の粛正という「憶測」が当然生まれる。
それだけではない。アラウディノフ少将曰くの「クルスク方面にフランスとポーランドの傭兵が大勢駐留している」が仮に真実なら、NATOとの大規模な戦争が避けられるようには思えない。
◾️プーチン発言 於ロシア外務省指導部との会談、2024年6月14日 ソース |
西側諸国の身勝手さと傲慢さが、現在の極めて危険な状態を招いた。 われわれは許容できないほど引き返せない地点まで近づいてしまった。 |
The selfishness and arrogance of Western states have led to the current extremely dangerous state of affairs. We have come unacceptably close to the point of no return. |
эгоизм и высокомерие западных государств привели к нынешнему крайне опасному состоянию дел. Мы подошли недопустимо близко к точке невозврата. |
最大の核兵器保有国であるロシアに戦略的敗北を強いるという呼びかけは、西側諸国の政治家たちの極端な冒険主義を物語っている。彼らは自らが作り出す脅威の大きさを理解していないか、あるいは単に自らの免責と排他性を信じることに夢中になっているかのどちらかだ。このどちらも悲劇を招きかねない。 |
Calls to inflict a strategic defeat on Russia, which has the largest arsenal of nuclear weapons, demonstrate the extreme adventurism of Western politicians. They either do not understand the scale of the threat that they themselves create, or are simply obsessed with the belief in their own impunity and in their own exclusivity. Both of these can result in tragedy. |
Призывы нанести стратегическое поражение России, обладающей крупнейшими арсеналами ядерного оружия, демонстрируют запредельный авантюризм западных политиков. Они либо не понимают масштабы угрозы, которую сами порождают, либо попросту одержимы верой в собственную безнаказанность и в собственную исключительность. И то, и другое может обернуться трагедией. |