ま、いろいろ可能なことはないではないんだな、前回記した「人工知能ディストピア」を当面避けるためには。海底のインターネットケーブルをすべて切断するとかーーこれはすぐ修復されてしまうだろうがーー、次のはひと月前チラ見して失念していた内容だが、宇宙核兵器使用とか。
Aussie Cossack@aussiecossack Sep 10, 2024 |
NATOとスペースXの人工衛星が、HIMARSとATACMSミサイルでロシアを標的にするために使用されるリアルタイムの戦場情報を提供していることは周知の事実である。 ロシアは、NATOを暗黒時代に戻すために、宇宙で核兵器を爆発させて自国を守るべきだろうか? ロシアの宇宙核兵器は、スペースXのスターリンクのような小型衛星の巨大な衛星群を全滅させるだろう。スターリンクは、ロシア軍の輸送隊や軍隊の集中部隊を標的にするために使用されるライブ戦場情報をウクライナが使用している。 最後に宇宙で核兵器が爆発したのは、1962年に米軍が打ち上げた「スターフィッシュ・プライム(Starfish Prime)」であり、当時軌道上にあった衛星の3分の1が破壊された。 2024年にロシアが宇宙で核兵器を使用すれば、何千もの故障した衛星が地雷原のようになり、特定の軌道の大半が人類にとって使用不可能になる。 そして、NATOが既存の衛星を交換または修理するために打ち上げようとする新しい衛星にも危険をもたらすだろう。 1962年にスターフィッシュ・プライムが実証したように、宇宙での核兵器は無差別であり、いかなる爆発もロシアとその同盟国に他の国々と同様に大きな損害を与えることになる。 プーチン大統領の言葉によれば、「確かにそれは世界的な大惨事となるだろうが、ロシアのない世界などあってはならない」ということだ。 |
Aussie Cossack@aussiecossack Sep 10, 2024 It is no secret that NATO & Space X satellites are providing real time battlefield intelligence used to target Russia with HIMARS and ATACMS missiles. Should Russia protect herself by detonating nukes in space to send NATO back to the dark ages? A Russian space nuke would wipe out mega constellations of small satellites, like SpaceX’s Starlink, which is being used by Ukraine for LIVE battlefield intel used to target Russian military convoy's and troop concentrations. The last time a nuke in space was detonated was "Starfish Prime" in 1962 launched by the US military destroying 1/3 of all satellites in orbit at the time. A Russian space nuke in 2024 would render large portions of particular orbits unusable for humanity by creating a minefield of thousands of disabled satellites that “would then prove dangerous to any new satellites NATO might try to put up to replace or repair the existing satellites.” As Starfish Prime demonstrated in 1962 nuclear weapons in space are indiscriminate, meaning any detonation would do just as much damage to Russia and its allies as anyone else. In the words of Putin: "Yes, it would be a global catastrophe, but a world without Russia should not exist at all." |
◾️Before Russia satellite threat, there was Starfish Prime, ‘Project K’ By Tara Copp, AP, Feb 17, 2024 |
何を意味するだろうか、ロシアが核弾頭を使って米国の衛星を破壊したら? あなたの家の電気や水道が機能しなくなりうる。航空、鉄道、自動車の交通が止まりうる。携帯電話が使えなくなりうる。これらは、ロシアが宇宙で核兵器の開発を進めているかもしれないという報道に今週警戒が高まった理由の一部である。 ホワイトハウスは、危険は差し迫っていないと述べた。しかし、新しい対衛星兵器に関する報道は、ロシアと中国による宇宙の脅威に対する長年の懸念を裏付けるものだ。現在、米国のインフラの多くは米国の衛星通信に依存しており、それらの衛星はますます脆弱になっている。 また、核弾頭が宇宙で爆発するのはこれが初めてではないし、中国とロシアが米国の衛星を無力化または破壊するために追求している唯一の能力でもない。 ここでは、過去に何が起こったのか、なぜロシアが現在宇宙用の核兵器を追求している可能性があるのか、そして米国が直面している宇宙の脅威すべてに対して何をしているのかについて見ていく。 |
What would it mean if Russia used nuclear warheads to destroy U.S. satellites? Your home’s electrical and water systems could fail. Aviation, rail and car traffic could come to a halt. Your cellphone could stop working. These are among the reasons why there was alarm this week over reports that Russia may be pursuing nuclear weapons in space. The White House has said the danger isn’t imminent. But reports of the new anti-satellite weapon build on longstanding worries about space threats from Russia and China. So much of the country’s infrastructure is now dependent on U.S. satellite communications — and those satellites have become increasingly vulnerable. It would also not be the first time a nuclear warhead has been detonated in space, or the only capability China and Russia are pursuing to disable or destroy a U.S. satellite. Here’s a look at what’s happened in the past, why Russia may be pursuing a nuclear weapon for space now, and what the U.S. is doing about all the space threats it faces. |
スターフィッシュプライム、プロジェクト K ロシアと米国はともに宇宙で核弾頭を爆発させたことがある。1960 年代には、比較的新しい大量破壊兵器が地球の大気圏でどのような作用をするかはほとんどわかっていなかった。両国はそれを調べるために実験を行った。 ソ連のテストはプロジェクト K と呼ばれ、1961 年から 1962 年にかけて行われた。米国は独自に 11 回のテストを実施し、最大規模で最初の成功したテストはスターフィッシュ プライムと呼ばれたと、原子科学者会報の非常勤上級研究員であるスティーブン・シュワルツ氏は述べた。 スターフィッシュプライムは 1962 年 7 月に打ち上げられ、米国は 1.4 メガトンの熱核弾頭をソー ミサイルに搭載して地球上空約 250 マイル (400 キロメートル) で爆発させた。ミサイルはハワイから約 800 マイル (1,300 キロメートル) 離れた地点で打ち上げられたが、テストの影響は赤道付近で確認された。 1982年の国防総省の実験報告書によると、「爆発によって非常に高い高度で放出された大量のエネルギーが、太平洋全域に広範囲のオーロラを引き起こした」という。 爆発により、英国のアリエルを含む複数の衛星が機能停止した。爆発で生じた放射性粒子が衛星に接触したためだ。ハワイの無線システムと電力網は一時的に機能停止したと、米国科学者連盟の核情報プロジェクトの責任者ハンス・クリステンセン氏は述べた。1982年の報告書によると、破片は軌道上にある衛星を「昔の土曜の昼のワンリーラー映画のように」機能不全に陥れた。 旧ソ連がプロジェクトKの一環として独自の実験を行った際、わずかに低い軌道で行い、「地下ケーブルや発電所など地上のシステムを焼き尽くした」とクリステンセン氏は述べた。 米国とソ連は1年後の1963年に核実験禁止条約に署名し、宇宙での核兵器のさらなる実験を禁止した。ホワイトハウスのジョン・カービー国家安全保障担当報道官は木曜日、ロシアの新型兵器が核兵器搭載可能かどうかについてはコメントを控え、「核兵器やその他の大量破壊兵器」の軌道上配備を禁じる国際条約に違反するだろうとだけ指摘した。 |
Starfish Prime, Project K Both Russia and the U.S. have detonated nuclear warheads in space. In the 1960s, little was known about how the relatively new weapons of mass destruction would act in the Earth’s atmosphere. Both countries experimented to find out. The Soviet tests were called Project K and took place from 1961 to 1962. The U.S. conducted 11 tests of its own, and the largest, and first successful, test was known as Starfish Prime, said Stephen Schwartz, a non-resident senior fellow at the Bulletin of Atomic Scientists. Starfish Prime launched in July 1962, when the U.S. sent up a 1.4-megaton thermonuclear warhead on a Thor missile and detonated it about 250 miles (400 kilometers) above the Earth. The missile was launched about 800 miles (1,300 kilometers) from Hawaii but the effects from the tests were seen around the equator. “The large amount of enerqy released at such a high altitude by the detonation caused widespread auroras throughout the Pacific,” according to a 1982 Department of Defense report on the tests. The blast disabled several satellites, including a British one named Ariel, as radioactive particles from the burst came in contact with them. Radio systems and the electrical grid on Hawaii were temporarily knocked out, said Hans Kristensen, director of the Nuclear Information Project at the Federation of American Scientists. The debris left satellites in its path malfunctioning “along the lines of the old Saturday matinee one-reeler,” the 1982 report said. When the former Soviet Union conducted its own test as part of Project K, it did so at a slightly lower orbit and “fried systems on the ground, including underground cables and a power plant,” Kristensen said. The U.S. and the Soviet Union signed a nuclear test ban treaty a year later, in 1963, which prohibited further testing of nuclear weapons in space. White House national security spokesman John Kirby declined to say Thursday whether the emerging Russian weapon is nuclear capable, noting only that it would violate an international treaty that prohibits the deployment of “nuclear weapons or any other kinds of weapons of mass destruction” in orbit. |
現在の衛星攻撃 そのような被害を与える能力があるからこそ、ロシアが宇宙に弾頭を置きたがるのは当然であり、特に過去2年間、米国が支援するウクライナと戦ったことで軍事力と経済力が弱まっていると見ればなおさらだ、とアメリカンエンタープライズ研究所の非常勤シニアフェロー、ジョン・フェラーリ氏は述べた。 米国の通信と経済を麻痺させる可能性のある宇宙兵器は、威圧的なイコライザーとなり、ロシアと中国両国による宇宙兵器化の取り組みの最新の展開になるだろう、と同氏は述べた。 過去数年間、中国はロボットアームでシステムまで移動し、それをつかんで軌道外に移動させることができる衛星をテストした。 ロシアは「入れ子人形」衛星を開発しており、これは開くと小さな衛星が現れ、その衛星が開くと近くの衛星を破壊できる発射体が現れる。2019年、ロシアは入れ子人形を米国の衛星の近くで操作した。 こうした入れ子構造のシステムの 1 つが「我々の高価値 NRO 機能の 1 つの隣に停泊すると、その資産が危険にさらされることになる」と、米国宇宙軍の宇宙作戦副本部長であるデアナ・バート中将は 2022 年の宇宙会議で述べた。NRO は国家偵察局の略称である。 ロシアは 2021 年に、より伝統的な対衛星テストを実施し、自国のシステムの 1 つを撃墜したことでも世界中で話題になった。スターフィッシュ テストと同様に、この衝突によって軌道上の大きな破片の雲が発生し、国際宇宙ステーションもしばらくの間危険にさらされた。 |
Satellite attacks today It’s the ability to do that kind of damage that makes it logical that the Russians would want to put a warhead in space, especially if they see their military and economy weakened after fighting a U.S.-backed Ukraine for the past two years, said John Ferrari, a nonresident senior fellow at the American Enterprise Institute. A space-based weapon that could cripple U.S. communications and the U.S. economy could be an intimidating equalizer, and would just be the latest development from both Russia’s and China’s efforts to weaponize space, he said. In the past few years China has tested a satellite with a robotic arm that can maneuver to a system, grab it, and move it out of orbit. Russia has developed a “nesting doll” satellite that opens up to reveal a smaller satellite, and then that one opens to reveal a projectile capable of destroying nearby satellites. In 2019, the Russians maneuvered a nesting doll near a U.S. satellite. When one of those nesting doll systems “parks next to one of our high-value NRO capabilities, they are now holding that asset at risk,” the deputy chief of space operations of the U.S. Space Force, Lt. Gen. DeAnna Burt, said at a 2022 space conference. NRO is the National Reconnaissance Office. Russia also generated headlines around the world when it conducted a more traditional anti-satellite test in 2021, where it shot down one of its own systems. As with the Starfish test, the impact created a large cloud of orbiting debris that even put the International Space Station at risk for awhile. |
新しい宇宙軍 急速に進化する宇宙の脅威が、米国宇宙軍設立の主な動機の1つだったと、国防総省報道官のパット・ライダー少将は木曜日のブリーフィングで述べた。2019年の創設以来、同軍はガーディアンと呼ばれる軍人に対し、宇宙からの脅威の検知と宇宙での紛争がどのようなものかの戦争シミュレーションの訓練を行うカリキュラムの開発に注力してきた。 宇宙軍の創設により、衛星システムと防衛への支出が増加した。以前は、宇宙のニーズが軍の間で分散していたため、新しい衛星への支出は、船舶や戦闘機との資金獲得競争を余儀なくされ、軍は航空機や船舶をより緊急に必要としていたとフェラーリ氏は述べた。 しかし、やるべきことはまだ多く、ロシアが宇宙用の核兵器の開発を進めている可能性があるという発覚は、議会と国防総省にとって重大な問題を提起しているとフェラーリ氏は述べた。ロシアが核兵器を使って衛星を破壊し、それが米国経済を麻痺させた場合、米国が報復としてロシアの都市を爆撃することは正当化されるのか? 「それにどう対応するのか? 良い選択肢はない」とフェラーリ氏は言う。「だから、問題は『これに対する抑止理論は何か?』だ」 |
The new Space Force The quickly evolving threat in space was one of the main drivers behind establishing the U.S. Space Force, Pentagon spokesman Maj. Gen. Pat Ryder said at a briefing Thursday. In the years since its 2019 creation, the service has focused on developing a curriculum to train its service members, called Guardians, on detecting threats from space and wargaming scenarios on what conflict in space would look like. The creation of the Space Force elevated spending on satellite systems and defenses. Previously, when space needs were spread among the military services, spending on a new satellite would have to compete for funding with ships or fighter jets — and the services had a more immediate need for the aircraft and vessels, Ferrari said. But there’s more work to be done, and the revelation that Russia may be pursuing a nuclear weapon for space raises critical questions for Congress and the Defense Department, Ferrari said. If Russia uses a nuclear weapon to take out satellites and that cripples the U.S. economy, does that justify the U.S. bombing Russian cities in return? “How do you respond to that? You have no good option,” Ferrari said. “So now it’s a question of, ‘What is the deterrence theory for this?’ " |
※附記
より一般論として付け加えておけば、 1968年の学園紛争を契機に世界は大きく変わったんだよ、1970年以降に生まれた人たちはその事態に不感症であるのは止むえないが。 |
もはやどんな恥もない[ Il n'y a plus de honte] …下品であればあるほど巧くいくよ[ plus vous serez ignoble mieux ça ira] (Lacan, S17, 17 Juin 1970) |
文化は恥の設置に結びついている[la civilisation a partie liée avec l'instauration de la honte.]〔・・・〕ラカンが『精神分析の裏面』(1970年)の最後の講義で述べた「もはや恥はない」という診断。これは次のように翻案できる。私たちは、恥を運ぶものとしての大他者の眼差しの消失の時代にあると[au diagnostic de Lacan qui figure dans cette dernière leçon du Séminaire de L'envers : «Il n'y a plus de honte». Cela se traduit par ceci : nous sommes à l'époque d'une éclipse du regard de l'Autre comme porteur de la honte.](J.-A. MILLER, Note sur la honte, 2003年) |
ーーここでジャック=アラン・ミレールの言っている《大他者の眼差し[regard de l'Autre]》とは、「父の名の眼差し」とも言い換えうる。 |
父の蒸発[évaporation du père ](ラカン「父についての覚書 Note sur le Père」1968年) |
エディプスの失墜[déclin de l'Œdipe](Lacan, S18, 16 Juin 1971) |
ーー《ラカンが、フロイトのエディプスの形式化から抽出した「父の名」[Le Nom-du-Père que Lacan avait extrait de sa formalisation de l'Œdipe freudien ](Jean-Louis Gault, Hommes et femmes selon Lacan, 2019) |
21世紀の象徴秩序…それはフロイトが「文化の中の居心地の悪さ」と呼んだものの成長、ラカンが「文明の行き詰まり」として解読したものの成長とともにある。 それは20世紀を置き去りにし、世界における我々の実践を更新し、二つの歴史的要因によって存分に再構成された。つまり科学の言説と資本の言説である。現代のこの支配的言説は、その出現以来、人間の経験の伝統的構造を破壊し始めている。それぞれが他方に依存しているこれら 2 つの言説の複合的な支配は、伝統の最も深い基盤を破壊し、おそらく粉砕することに成功するほどの規模になった。 我々が目にしているのは、象徴秩序に起こった大変動にともなう、その礎である父の名のひび割れである。ラカンが極めて正確に述べたように、伝統による父の名は、科学と資本主義の二つの言説の組み合わせによって影響を受け、価値を下げられたのである。 |
L'ordre symbolique au XXIème siècle …de ses coordonnées inédites au XXIème siècle, au moment où se développe ce que Freud appelle : « Le malaise dans la culture », que Lacan lira comme les impasses de la civilisation. Il s'agit de laisser derrière soi le XXème siècle, pour renouveler notre pratique dans le monde, lui-même suffisamment restructuré par deux facteurs historiques, deux discours : le discours de la science et le discours du capitalisme. Ces discours dominants de la modernité ont commencé, depuis leur apparition, à détruire la structure traditionnelle de l'expérience humaine. La domination combinée de ces deux discours, chacun s'appuyant sur l'autre, a pris une telle ampleur qu'elle a réussi à détruire, et peut-être à briser, les fondements les plus profonds de la tradition. Nous l'avons vu, …avec le bouleversement survenu dans l'ordre symbolique, dont la pierre angulaire, le Nom-du-Père, s'est fissurée. Et, comme le dit Lacan avec une extrême précision, le Nom-du-Père selon la tradition, a été touché, dévalué, par la combinaison des deux discours, celui de la science et celui du capitalisme. |
(LE RÉEL AU XXIèmeSIÈCLE ▪ JACQUES-ALAIN MILLER, 27 avril 2012 ) |
|
今日、私たちは家父長制の終焉を体験している。ラカンは、それが良い方向には向かわないと予言した。〔・・・〕 私たちは最悪の時代に突入したように見える。もちろん、父の時代(家父長制の時代)は輝かしいものではなかった〔・・・〕。しかしこの秩序がなければ、私たちはまったき方向感覚喪失の時代に入らないという保証はない。 |
Aujourd'hui, nous vivons véritablement la sor tie de cet ordre patriarcal. Lacan prédisait que ce ne serait pas pour le meilleur. (…) Il me semble que …nous sommes entrés dans l'époque du pire - pire que le père. Cer tes, l'époque du père (patriarcat) n'est pas glorieuse, (…) Mais rien ne garantit que sans cet ordre, nous n'entrions pas dans une période de désorientation totale](J.-A. Miller, “Conversation d'actualité avec l'École espagnole du Champ freudien, 2 mai 2021) |
「学園紛争は何であったか」ということは精神科医の間でひそかに論じられつづけてきた。1960年代から70年代にかけて、世界同時的に起こったということが、もっとも説明を要する点であった。フランス、アメリカ、日本、中国という、別個の社会において起こったのである。「歴史の発展段階説」などでは説明しにくい現象である。 では何が同時的だろうかと考えた。それはまず第二次世界大戦からの時間的距離である。1945年の戦争終結の前後に生まれた人間が成年に達する時点である。つまり、彼らは戦死した父の子であった。あるいは戦争から還ってきた父が生ませた子であった。しかも、この第二次世界大戦から帰ってきた父親たちは第一次大戦中あるいは戦後の混乱期に生まれて恐慌時代に青少年期を送っている人が多い計算になる。ひょっとすると、そのまた父は第一次大戦が当時の西欧知識人に与えた、(われわれが過小評価しがちな)知的衝撃を受けた世代であるかもしれない。 二回の世界大戦(と世界大不況と冷戦と)は世界の各部分を強制的に同期化した。数において戦死者を凌駕する死者を出した大戦末期のインフルエンザ大流行も世界同期的である。また結核もある。これらもこの同期性を強める因子となったろうか。 |
では、異議申立ての内容を与えたものは何であろうか。精神分析医の多くは、鍵は「父」という言葉だと答えるだろう。実際、彼らの父は、敗戦に打ちひしがれた父、あるいは戦勝国でも戦傷者なりの失望と憂鬱とにさいなまれた父である。戦後の流砂の中で生活に追われながら子育てをした父である。古い「父」の像は消滅し、新しい「父」は見えてこなかった。戦時の行為への罪悪感があるものも多かったであろう。戦勝国民であっても、戦場あるいは都市で生き残るためにおかしたやましいことの一つや二つがあって不思議ではない。二回の大戦によってもっともひどく損傷されたのは「父」である。であるとすれば、その子である「紛争世代」は「父なき世代」である。「超自我なき世代」といおうか。「父」は見えなくなった。フーコーのいう「主体の消滅」、ラカンにおける「父の名」「ファルス」の虚偽性が特にこの世代の共感を生んだのは偶然でなかろう。さらに、この世代が強く共感した人の中に第一次大戦の戦死者の子があることを特筆したい。特にアルベール・カミュ、ロラン・バルトは不遇な戦死者の子である。カミュの父は西部戦線の小戦闘で、バルトの父は漁船改造の哨戒艇の艇長として詳しい戦史に二行ばかり出てくる無名の小海戦で戦死している。 異議申立ての対象である「体制」とは「父的なもの」の総称である。「父なるもの」は「言語による専制」を意味するから、マルクス主義政党も含まれる道理である。もっとも、ここで「子どもは真の権威には反抗しない。反抗するのはバカバカしい権威 silly authority だけである」という精神科医サリヴァンの言葉を思い起こす。第二次大戦とそれに続く冷戦ほど言語的詐術が横行した時代はない。もっとも、その化けの皮は1960年代にすべて剥がれてしまった。(中井久夫「学園紛争は何であったのか」書き下ろし『家族の深淵』1995年) |
上で中井久夫が「父なき世代」と「超自我なき世代」を等置しているが、この超自我は外界の代理としての文化的超自我であることに注意、ーー《文化的超自我は理想を発展させてきた[Das Kultur-Über-Ich hat seine Ideale ausgebildet](フロイト『文化の中の居心地の悪さ』第8章、1930年) フロイトにはこの象徴的父なる超自我以外にエスの代理としてのリアルな母なる超自我がある。 |
超自我は外界の代理であると同時にエスの代理である。超自我は、エスのリビドー蠢動の最初の対象、つまり育ての親の自我への取り入れである[Dies Über-Ich ist nämlich ebensosehr der Vertreter des Es wie der Außenwelt. Es ist dadurch entstanden, daß die ersten Objekte der libidinösen Regungen des Es, das Elternpaar, ins Ich introjiziert wurden](フロイト『マゾヒズムの経済論的問題』1924年) |
心的装置の一般的図式は、心理学的に人間と同様の高等動物にもまた適用されうる。超自我は、人間のように幼児の依存の長引いた期間を持てばどこにでも想定されうる。そこでは自我とエスの分離が避けがたく想定される。Dies allgemeine Schema eines psychischen Apparates wird man auch für die höheren, dem Menschen seelisch ähnlichen Tiere gelten lassen. Ein Überich ist überall dort anzunehmen, wo es wie beim Menschen eine längere Zeit kindlicher Abhängigkeit gegeben hat. Eine Scheidung von Ich und Es ist unvermeidlich anzunehmen. (フロイト『精神分析概説』第1章、1939年) |
ーー高等動物にもある幼児の依存[kindlicher Abhängigkeit]はもちろん《母への依存性[Mutterabhängigkeit]》(フロイト『女性の性愛 』第1章、1931年)である。 |
母なる超自我は原超自我である[le surmoi maternel… est le surmoi primordial ]〔・・・〕母なる超自我に属する全ては、この母への依存の周りに表現される[c'est bien autour de ce quelque chose qui s'appelle dépendance que tout ce qui est du surmoi maternel s'articule](Lacan, S5, 02 Juillet 1958、摘要) |
中井久夫は「母子の時間、父子の時間」(2003年)にて、母なるオルギア(距離のない狂宴)と父なるレリギオ(つつしみ)を対比させているが[参照]、母なる超自我とはこの母なるオルギアに相当する。父なき世代とはこの距離のない狂宴の世代にほかならない。別名、女性原理の世代、ーー《原理の女性化がある。両性にとって女なるものがいる。過去は両性にとってファルスがあった[il y a féminisation de la doctrine [et que] pour les deux sexes il y a la femme comme autrefois il y avait le phallus.]》(エリック・ロラン Éric Laurent, séminaire du 20 janvier 2015)