このブログを検索

2017年11月3日金曜日

マタイ第49曲 Aus Liebe will mein Heiland sterben

「愛ゆえに我が救い主は死に給う Aus Liebe will mein Heiland sterben」のエミール・ナウモフによるピアノ編曲版冒頭は、じつに美しい。

◆Naoumoff plays his own piano transcription of Bach's Aria Aus Liebe from St Matthew's passion BWV 244




この箇所はグンドゥラ・ヤノヴィッツ(カラヤン版)を愛してきた。

◆カラヤン版

Aus Liebe will mein Heiland sterben - Gundula Janowitz




フルトヴェングラー版はわたくしには肉がつきすぎている。

◆フルトヴェングラー版(1:45~)

Elisabeth Grümmer "Aus Liebe will mein Heiland sterben" Matthäus-Passion




この箇所は(マタイ全体としても最も愛する)カール・リヒター1958版もいけない、最近のフィリップ・ヘレヴェッヘ版のほうがずっといい。なによりもまず冒頭のフルートが肝腎なのだ。

◆J. S. Bach - Aus Liebe will mein Heiland sterben - Herreweghe -