「悦への意志 Wille zur Lust と死への意志 Wille zur Tode」で、たぶんこうだろうとテキトウに次の図を示した。
もう少しこの想定を確認できないかな、と思い、ニーチェは生殖 Zeugung用語をどんな風に使っているのかと調べてみたらーーもっとも私は学者をやるつもりは毛ほどもなく寝転がりながらのボンヤリ調査だがーー、奇妙なことに気づいた。
過去において約束され清められた未来[die Zukunft in der Vergangenheit verheißen und geweiht](『偶像の黄昏』1888年) |
|
生殖において約束され清められた未来[die Zukunft in der Zeugung verheißen und geweiht](ニーチェ遺稿、1887-1888) |
ーーこの二つの文だけを見比べたら、どうみたって遺稿のほうがいいな、もっとも『偶像の黄昏』のほうの文の直後に生殖Zeugungという語が出現するが。 |
ディオニュソス的密儀のうちで、ディオニュソス的状態の心理のうちではじめて、古代ギリシア的本能の根本事実はーーその「生への意志」[Wille zum Leben]は、おのれをつつまず語る。何を古代ギリシア人はこれらの密儀でもっておのれに保証したのであろうか? 永遠の生であり、生の永遠回帰である[Das ewige Leben, die ewige Wiederkehr des Lebens]。過去において約束され清められた未来である[die Zukunft in der Vergangenheit verheißen und geweiht]。死の彼岸の生[Leben über Tod ]、流転の彼岸にある生への勝ちほこれる肯定である。生殖による、性の密儀による総体的永生としての真の生である[das wahre Leben als das Gesamt. -Fortleben durch die Zeugung, durch die Mysterien der Geschlechtlichkeit.]。 |
Denn erst in den dionysischen Mysterien, in der Psychologie des dionysischen Zustands spricht sich die Grundtatsache des hellenischen Instinkts aus - sein »Wille zum Leben«. Was verbürgte sich der Hellene mit diesen Mysterien? Das ewige Leben, die ewige Wiederkehr des Lebens; die Zukunft in der Vergangenheit verheißen und geweiht; das triumphierende Ja zum Leben über Tod und Wandel hinaus; das wahre Leben als das Gesamt. -Fortleben durch die Zeugung, durch die Mysterien der Geschlechtlichkeit. (ニーチェ「私が古人に負うところのもの」第4節『偶像の黄昏』1888年) |
|
Denn was verbürgte sich der Hellene mit diesen Mysterien? Das ewige Leben, die ewige Wiederkehr des Lebens, die Zukunft in der Zeugung verheißen und geweiht, das triumphirende Jasagen zum Leben über Tod und Wandel hinaus, das wahre Leben als das Gesammt-Fortleben in der Gemeinschaft, Stadt, Geschlechts-Verbindung; das geschlechtliche Symbol als das ehrwürdigste Symbol überhaupt, der eigentliche Symbol-Inbegriff der ganzen antiken Frömmigkeit; (ニーチェ遺稿、1887-1888) |
いずれにせよ、ニーチェの生殖はエロスに置き換えても何の問題もないね
これまでのところ、人間の最高の祝祭は生殖と死であるに違いない。 So weit soll es kommen, daß die obersten Feste des Menschen die Zeugung und der Tod sind! (ニーチェ遺稿 1882 - Frühjahr 1887) |
われわれがそうであるものより高い存在を創造することが、われわれのエッセンスである。われわれを超越せよ! これこそ生殖の欲動である Ein höheres Wesen als wir selber sind zu schaffen, ist unser Wesen. Über uns hinaus schaffen! Das ist der Trieb der Zeugung(ニーチェ遺稿 1882 - Frühjahr 1887) |
愛することと滅びること、それは永遠の昔から呼応している。愛への意志、それは死をも厭わないことである。Lieben und Untergehn: das reimt sich seit Ewigkeiten. Wille zur Liebe: das ist, willig auch sein zum Tode. (『ツァラトゥストラ』 第2部 「無垢な認識」1884年) |
|
認識というはたらきにおいてさえ、そこにわたしが感じ取るのは、ただわたしの意志の生殖悦と生成悦[meines Willens Zeuge- und Werdelust]だけである。わたしの認識に無邪気さがあるとすれば、それは、その認識のなかに生殖への意志[Wille zur Zeugung]があることから来ている。 Auch im Erkennen fühle ich nur meines Willens Zeuge- und Werdelust; und wenn Unschuld in meiner Erkenntniss ist, so geschieht dies, weil Wille zur Zeugung in ihr ist.(『ツァラトゥストラ』第2部「至福の島々で Auf den glückseligen Inseln 」1884年) |
|
すべての美は生殖を刺激する、ーーこれこそが、最も官能的なものから最も精神的なものにいたるまで、美の作用の特質である。 daß alle Schönheit zur Zeugung reize - daß dies gerade das proprium ihrer Wirkung sei, vom Sinnlichsten bis hinauf ins Geistigste... (ニーチェ「或る反時代的人間の遊撃」22節『偶像の黄昏』1888年) |
次の文には生殖 Zeugung という語のかわりに、性的興奮 Geschlechtserregung とある。 |
芸術家の心理学によせて。――芸術があるためには、なんらかの美的な行為や観照があるためには、一つの生理学的先行条件が不可欠である。すなわち、陶酔Rauschがそれである。陶酔がまず全機械の興奮を高めておかなければならない。それ以前は芸術とはならないからである。実にさまざまの条件をもったすべての種類の陶酔がそのための力をもっている。なかんずく、性的興奮 Geschlechtserregungという最も古くて最も根源的な陶酔のこの形式がそうである。同じく、あらゆる大きな欲望、あらゆる強い情動にともなってあらわれる陶酔がそうである。 Zur Psychologie des Künstlers. - Damit es Kunst gibt, damit es irgendein ästhetisches Tun und Schauen gibt, dazu ist eine physiologische Vorbedingung un-umgänglich: der Rausch. Der Rausch muß erst die Er-regbarkeit der ganzen Maschine gesteigert haben: eher kommt es zu keiner Kunst. Alle noch so verschieden bedingten Arten des Rausches haben dazu die Kraft: vor allem der Rausch der Geschlechtserregung, diese älteste und ursprünglichste Form des Rausches.Insgleichen der Rausch, der im Gefolge aller großen Begierden, aller starken Affekte kommt; |
祝祭、競闘、冒険、勝利、あらゆる極端な運動の陶酔。残酷さの陶酔。破壊における陶酔。或る種の気象学的影響のもとでの陶酔、たとえば春の陶酔。ないしは麻酔薬の影響のもとでの陶酔。最後に意志の陶酔、鬱積し膨張した意志の陶酔。ーー陶酔にある本質的なものは力の上昇や充満の感情である。この感情から人は事物に分与するのであり、私たちから奪い取るよう事物を強いるのであり、事物に暴力をくわえるのである、 der Rausch des Festes, des Wettkampfs, des Bravourstücks, des Siegs, aller extremen Bewegung; der Rausch der Grausamkeit; der Rausch in der Zerstörung; der Rausch unter gewissen meteorologischen Einflüssen, zum Beispiel der Frühlingsrausch; oder unter dem Einfluß der Narkotika; endlich der Rausch des Wil-lens, der Rausch eines überhäuften und geschwellten Willens. - Das Wesentliche am Rausch ist das Gefühl der Kraftsteigerung und Fülle. Aus diesem Gefühle gibt man an die Dinge ab, man zwingt sie von uns zu nehmen, man vergewaltigt sie -(ニーチェ「或る反時代的人間の遊撃」8節『偶像の黄昏』1888年) |
以上、生殖=エロスは決定的だな、ボクの頭では、という意味だが。
フロイト用語群では次のようになる。
フロイトの愛の定義 |
既に何度も記したことだが、こういった表をポンと示すと不思議に思われる方がほとんどだろうから、「愛の欲動 Liebestriebe =死の欲動 Todestriebe」について簡潔に示しておこう。
大他者の悦…これれはフロイトの融合としてのエロス、一つになるものとしてのエロスである。la jouissance de l'Autre… c'est […] la notion que FREUD a de l'Eros comme d'une fusion, comme d'une union. (Lacan, S22, 11 Février 1975) |
大他者の悦は不可能である。この大他者の悦はフロイトのエロスのことであり、一つになるという(プラトンの)神話である。だがどうあっても、二つの身体が一つになりえない。ひとつになることがあるとしたら、死に属するものの意味に繋がるときだけである。jouissance de l'Autre […] c'est impossible。[…]mythe, enfin qu'évoque FREUD, qui est à savoir que l'Éros ça serait de faire Un, mais […]c'est qu'en aucun cas deux corps ne peuvent en faire qu'Un. S'il y a quelque chose qui fait l'Un, c'est […] le sens de ce qui relève de la mort. (ラカン「三人目の女 La troisième」1er Novembre 1974) |
ラカンは、フロイトがリビドーとして示した何ものかを把握するために仏語の資源を使った。すなわち悦である。Lacan a utilisé les ressources de la langue française pour attraper quelque chose de ce que Freud désignait comme la libido, à savoir la jouissance. (J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 30/03/2011) |
究極的には死とリビドーは繋がっている。これがラカンのラメラ神話の真の意味である。すなわち、リビドーは死に至る存在である。 finalement la mort et la libido ont partie liée. C'est le vrai sens de son mythe de la lamelle, c'est dire la libido est un être mortifère. (J.-A. MILLER, L'expérience du réel dans la cure analytique - 19/05/99) |
(表面に現れているものではなく)別の言説が光を照射する。すなわちフロイトの言説において、死は愛である 。Un autre discours est venu au jour, celui de Freud, pour quoi la mort, c'est l'amour. (Lacan, L'Étourdit E475, 1970) |
|
なお大他者の悦とは、大他者の性の悦 la jouissance de l'Autre sexe である。 |
||||
大他者の悦ーーこの機会に強調しておけば、ここでの大他者は「大他者の性」である。la jouissance de l'Autre - avec le grand A que j'ai souligné en cette occasion - c'est proprement celle de « l'Autre sexe », (ラカン, S20, 19 Décembre 1972) |
||||
「大他者」とは、私の言語では、「大他者の性 l'Autre sexe」以外の何ものでもない。« L'Autre », dans mon langage ce ne peut donc être que l'Autre sexe (ラカン、S20, 16 Janvier 1973 ) |
||||
こうしてニーチェの生殖悦 Zeugelust=生殖への意志 Wille zur Zeugung=力への意志 Willen zur Macht とピッタンコとなる。
|
くどくなるが、やはりこうもつけ加えておこう。
すべての欲動力(すべての駆り立てる力)は力への意志であり、それ以外にどんな身体的力、力動的力、心的力もない。Daß alle treibende Kraft Wille zur Macht ist, das es keine physische, dynamische oder psychische Kraft außerdem giebt...(ニーチェ「力への意志」遺稿 Kapitel 4, Anfang 1888) |
性的悦と自傷行為は近似した欲動である。Wollust und Selbstverstümmelung sind nachbarliche Triebe.(ニーチェ遺稿、1882 - Frühjahr 1887) |
マゾヒズムはその目標として自己破壊をもっている。〔・・・〕我々が、欲動において自己破壊を認めるなら、この自己破壊欲動を死の欲動の顕れと見なしうる。それはどんな生の過程からも見逃しえない。 Masochismus […] welche die Selbstzerstörung zum Ziel hat. […]Erkennen wir in diesem Trieb die Selbstdestruktion unserer Annahme wieder, so dürfen wir diese als Ausdruck eines Todestriebes erfassen, der in keinem Lebensprozeß vermißt werden kann. (フロイト『新精神分析入門』32講「不安と欲動生活 Angst und Triebleben」1933年) |
フロイトラカンの思考において最も大切なのは、人はみなーー自らの根を見つめればーー、必ず原マゾヒズムをもっていることである。ラカンはマルキ・ド・サドでさえマゾヒストだと言った。
フロイトの捉え方を図式化すれば次の通り。
悦の意志 la volonté de jouissanceは、モントルイユ夫人によって容赦なく行使された道徳的拘束のうちへと引き継がれることによって、その本性がもはや疑いえないものとなる。(ラカン, Kant ·avec Sade, E778, Avril 1963) |
マルキ・ド・サドは、他者に苦しみをもたらしたと伝えられるが、半生涯を刑務所で過ごした。そしてマルキ・ド・サドの秘密はマゾヒズムであるとラカンは強調している。(ジャック=アラン・ミレールThe Non-existent Seminar 、1991) |
大他者の悦の対象になることが、本来の悦の意志である。…問題となっている大他者は何か?…この常なる倒錯的悦…見たところ、二者関係に見出しうる。その関係における不安…この不安がマゾヒストの盲目的目標である。 D'être l'objet d'une jouissance de l'Autre qui est sa propre volonté de jouissance. […]Où est cet Autre dont il s'agit ? […]toujours présent dans la jouissance perverse, […]situe une relation en apparence duelle. Car aussi bien cette angoisse…cette angoisse qui est la visée aveugle du masochiste, (ラカン, S10, 6 Mars 1963) |