このブログを検索

2021年3月16日火曜日

女と無と穴とモノ

 


◼️無と穴

我々は、無と本質的な関係性をもつ主体を女たちと呼ぶ。私はこの表現を慎重に使用したい。というのは、ラカンの定義によれば、どの主体も、無に関わるのだから。しかしながら、ある一定の仕方で、女たちである主体が「無」と関係をもつあり方は、(男に比べ)より本質的でより接近している。nous appelons femmes ces sujets qui ont une relation essentielle avec le rien. J'utilise cette expression avec prudence, car tout sujet, tel que le définit Lacan, a une relation avec le rien, mais, d'une certaine façon, ces sujets que sont les femmes ont une relation avec le rien plus essentielle, plus proche. (J-A. MILLER, Des semblants dans la relation entre les sexes, 1997)


ーーここでの「無」le rienの別名は穴Ⱥである。


◼️無の享楽[la jouissance du rien]=穴の享楽[la jouissance du trou]

ヒステリー とは異なり女性のポジションは裂け目を埋めない。裂け目を可視的なままにする、自らの存在を為すために。ミレール曰く、《突き詰めれば、真の女は常にメドゥーサである》。女性の裂け目の享楽[la jouissance de la béance féminine]、穴の享楽[la jouissance du trou]、無の享楽[la jouissance du rien]、空虚の享楽[la jouissance du vide]、それは根源的放棄へと導きうる。


Cette position féminine, à la différence de celle de l'hystérique,[…] c'est ne pas combler le trou, laisser la béance apparente, en faire son être. « Allons jusqu'au bout – dit Jacques-Alain Miller – Une vraie femme, c'est toujours Médée »(Miller J.-A. « Médée à mi-dire », 1993) Eprouver la jouissance de la béance féminine, la jouissance du trou, du rien, du vide, peut conduire à un renoncement radical.. (Le vide et le rien. Par Sonia Chiriaco - 30 avril 2019)


ーー《メドゥーサの首の裂開的穴は、幼児が、母の満足の探求のなかで可能なる帰結として遭遇しうる、貪り喰う形象である。[Le trou béant de la tête de MÉDUSE est une figure dévorante que l'enfant rencontre comme issue possible dans cette recherche de la satisfaction de la mère.]》(ラカン、S4, 27 Février 1957)



◼️Ⱥとパッセージアクト

パッセージアクト(行為への遂行)は、穴Ⱥに関わって為される。Le passage à l'acte est une manœuvre d'être qui se fait au regard de Ⱥ, (J.-A. Miller, Ce-qui-fait-insigne, 4 FEVRIER 1987)

パッセージアクトの極みは、自殺である。[Le comble du passage à l'acte, c'est le suicide ](J.-A. Miller, 1, 2, 3, 4 -COURS DU 15 MAI 1985)



◼️アクティングアウト/パッセージアクト

アクティングアウトはイマジネールな領野にある。[acting out, c'est-à-dire sur le plan imaginaire]…パッセージアクトははその彼岸にある。[passage à l'acte […] cet au-delà,](ラカン, S4, 19 Décembre 1956)

アクティングアウトは本質的にデモンストレーションである。[L'acting-out essentiellement, c'est la monstration]…アクティングアウトは大他者に宛てられる。[c'est un acting-out, donc ça s'adresse à l'Autre.]…他方、リアルへの移行が、パッセージアクトにはある。[à passer dans  ce réel, dans un passage à l'acte](ラカン, S10, 23 Janvier 1963)



◼️[$ ◊ a]と[$ ◊ Ⱥ

ラカンは両性にとっての幻想の式を[$ ◊ a]と記した。Lacan…écrit $ ◊ a pour les deux sexes. 〔・・・〕しかし、もし性差にしたがって割り当てるなら、この定式は特に男性に適合している。他方、女性の側は、この小さなフェティッシュ(a)を斜線を引かれた大他者Ⱥに代替するのが相応しい(すなわち女性の式は[$ ◊ Ⱥ])[Mais, si elle est répartie selon les sexes, cette formule vaut spécialement pour l'homme, tandis que, du côté femme, il convient de substituer à ce petit a fétiche et muet le A barré ](J.-A. Miller, Un répartitoire sexuel, 1999)


ーー女性の式[$ ◊ Ⱥ]は、「無意識の主体は穴と関係する」である。


穴のさらなる別名はモノである。


◼️穴の享楽[la jouissance du trou]=モノの享楽[la jouissance de La Chose]

フロイトのモノを私は現実界と呼ぶ。La Chose freudienne […] ce que j'appelle le Réel (ラカン, S23, 13 Avril 1976)

ラカンが認知したモノとしての享楽の価値は、穴と等価である。La valeur que Lacan reconnaît ici à la jouissance comme la Chose est équivalente à l'Autre barré [Ⱥ] (J.-A. Miller, Les six paradigmes de la jouissance, 1999)

享楽の対象としてのモノは喪われた対象である。Objet de jouissance …La Chose …cet objet perdu(Lacan, S17, 14 Janvier 1970、摘要)


したがって現代ラカン派においては、穴の享楽[la jouissance du trou]はモノの享楽[la jouissance de La Chose]とも呼ばれる。


享楽は沈黙している。なぜなら象徴界の外部にあるから。享楽はたんに空虚の場に還元される。ラカンはそれをモノと名付けた。このモノの享楽は、根源的に異者である。La jouissance est muette car elle est hors symbolique,…Elle se réduit ici à une simple place vide que Lacan nomme, Das Ding, la jouissance de La Chose…qui lui reste radicalement étranger (BRUNO MIANI, PARADIGME III - LA JOUISSANCE IMPOSSIBLE, 2011、摘要)



上に異者[étranger]とあるが、フロイトにおいて「モノ=異物(異者としての身体)」das Ding = Fremdkörper であり、モノの享楽[la jouissance de La Chose]は異者としての身体の享楽[la jouissance du corps étranger]ともなる(参照)。





なお、究極の「モノ=穴Ⱥ=喪われた対象=享楽の対象」とはラカンにとって胎盤=母胎である。

例えば胎盤は、個体が出産時に喪う己の部分、最も深く喪われた対象を示す。le placenta par exemple …représente bien cette part de lui-même que l'individu perd à la naissance (ラカン、S1120 Mai 1964



こうも付け加えておこう。

反復は享楽回帰に基づいている[la répétition est fondée sur un retour de la jouissance]。〔・・・〕フロイトは断言している、反復自体のなかに、享楽の喪失があると[FREUD insiste :  que dans la répétition même, il y a déperdition de jouissance]。ここにフロイトの言説における喪われた対象の機能がある。これがフロイトだ[C'est là que prend origine dans le discours freudien la fonction de l'objet perdu. Cela c'est FREUD].   〔・・・〕


フロイトの全テキストは、この「廃墟となった享楽」への探求の相がある。[conçu seulement sous cette dimension de la recherche de cette jouissance ruineuse, que tourne tout le texte de FREUD. ](Lacan, S17, 14 Janvier 1970)

人には、出生とともに、放棄された子宮内生活へ戻ろうとする欲動、母胎回帰がある。Man kann mit Recht sagen, mit der Geburt ist ein Trieb entstanden, zum aufgegebenen Intrauterinleben zurückzukehren, […] eine solche Rückkehr in den Mutterleib. (フロイト『精神分析概説』第5章、1939年)



ここで冒頭の《無と本質的な関係性をもつ主体を女たちと呼ぶ》の意味合いが鮮明化される。なぜ男たちに比べて女たちはいっそう無=穴に深く関係するのかが。なぜなら股の間に無を抱えているのは女たちだから。


男はせいぜい無を胸のなかにしか持っていない。


昔は誰でも、果肉の中に核があるように、人間はみな死が自分の体の中に宿っているのを知っていた(あるいはおそらくそう感じていた)。子どもは小さな死を、おとなは大きな死を自らのなかにひめていた。女は死を胎内に、男は胸内にもっていた。誰もが死を宿していた。それが彼らに特有の尊厳と静謐な品位を与えた。


Früher wußte man (oder vielleicht man ahnte es), daß man den Tod in sich hatte wie die Frucht den Kern. Die Kinder hatten einen kleinen in sich und die Erwachsenen einen großen. Die Frauen hatten ihn im Schooß und die Männer in der Brust. Den hatte man, und das gab einem eine eigentümliche Würde und einen stillen Stolz.(リルケ『マルテの手記』1910年)