ドリフトウッド「あの女か? なぜ私が彼女と座っていたと思う? 彼女はあなたを思い出させてくれるからだ」 クレイプール夫人「ほんと?」 ドリフトウッド「もちろん。だからあなたと居るんだ。あなたはあなたを思い出させてくれる。あなたの目、あなたの喉、あなたの唇! あなたのすべてがあなたを思い出させる。あなた以外は」 Otis B. Driftwood : That woman? Do you know why I sat with her? Because she reminded me of you. 私はあなたを愛している。だが私が愛しているのは、奇妙にも、あなたの中にある何かあなた以上のもの、つまり対象aを愛しているんだ。Je t'aime, mais parce que j'aime inexplicablement quelque chose en toi plus que toi, qui est cet objet(a)(ラカン、S11、24 Juin 1964) |
|||||||
|
私が « 骨象 osbjet »と呼ぶもの、それは文字[la lettre]、文字対象a[la lettre petit a]として特徴づけられる。そして骨象はこの対象a[ petit a]に還元しうる…最初にこの骨概念を提出したのは、フロイトの唯一の徴[trait unaire] 、つまり[einziger Zug]について話した時からである。 …quelque chose que j'appellerai dans cette occasion : « osbjet », qui est bien ce qui caractérise la lettre dont je l'accompagne cet « osbjet », la lettre petit a. …que j'ai en somme promue la première fois que j'ai parlé du trait unaire : einziger Zug dans FREUD. (Lacan, S23, 11 Mai 1976) |
|
後年のラカンは「文字理論」を展開した。この文字[lettre]とは、固着[ Fixierung]、あるいは、身体の上への欲動の刻印[inscription of the drive on the body]を理解するラカンなりの方法である。(ポール・バーハウ Paul Verhaeghe, BEYOND GENDER, 2001年) |
享楽の固着を、ラカンはときに文字と呼んだ[une fixion de jouissance …que Lacan appelle lettre à l'occasion.]. (コレット・ソレール Colette Soler, La passe réinventée ? , 2010) |
➡︎"Except you.”ーー Marx Brothers , A Night at the Opera (1935) |
…………………………
忘れないようにしよう、フロイトが明示した愛の条件のすべてを、愛の決定性のすべてを。N'oublions pas … FREUD articulables…toutes les Liebesbedingungen, toutes les déterminations de l'amour (Lacan, S9, 21 Mars 1962) |
|
フロイトが Liebesbedingung と呼んだもの、つまり愛の条件、ラカンの欲望の原因がある。これは固有の徴ーーあるいは諸徴の組み合わせーーであり、愛の選択において決定的な機能をもっている。Il y a ce que Freud a appelé Liebesbedingung, la condition d’amour, la cause du désir. C’est un trait particulier – ou un ensemble de traits – qui a chez quelqu’un une fonction déterminante dans le choix amoureux. (J.-A. Miller, On aime celui qui répond à notre question : " Qui suis-je ? " 2010) |
|
性的抑圧[Sexualverdrängung]が取り去られず単に背景に押しやられているだけの患者は、すべての愛の条件[Liebesbedingungen]を持ち出すことになすがままになる。すなわち彼女の性的憧憬の幻想のすべて[alle Phantasien ihrer Sexualsehnsucht,] 、恋におちいる固有の特徴[alle Einzelcharaktere ihrer Verliebtheit]を。そして彼女の愛の幼児期の原因[infantilen Begründungen ihrer Liebe]に自らを委ねる。(フロイト『転移性恋愛についてBemerkungen über die Übertragungsliebe 』 1915) |
初期幼児期の愛の固着 frühinfantiler Liebesfixierungen.(フロイト『十七世紀のある悪魔神経症』1923年) |
|
分析経験の基盤、それは厳密にフロイトが「固着 Fixierung」と呼んだものである[fondée dans l'expérience analytique, […]précisément dans ce que Freud appelait Fixierung, la fixation. ](J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 30/03/2011) |