以下、メタランゲージはない [il n'y a pas de métalangage]について簡潔に示す。
大他者は存在しない。それを私はS(Ⱥ)と書く[l'Autre n'existe pas, ce que j'ai écrit comme ça : S(Ⱥ).](Lacan, S24, 08 Mars 1977) |
|
ラカンは父の名を終焉させた。それは、S(Ⱥ)というマテームの下でなされた。斜線引かれた大他者のシニフィアンである[le Nom-du-Père, c'est pour y mettre fin. …sous les espèces du mathème qu'on lit grand S de A barré, signifiant de l'Autre barré, ]〔・・・〕 これは大他者の不在、大他者は見せかけに過ぎないことを意味する[celle de l'inexistence de l'Autre. …que l'Autre n'est qu'un semblant. ](J.-A.MILLER, L'Autre qui n'existe pas, 20/11/96) |
大他者とは父の名の効果としての言語自体である [grand A…c'est que le langage comme tel a l'effet du Nom-du-père.](J.-A. MILLER, Le Partenaire-Symptôme, 14/1/98) |
|
1959年4月8日、ラカンは「欲望とその解釈」と名付けられたセミネールⅥで、大他者の大他者はない [Il n'y a pas d'Autre de l'Autre」と言った。これは、S(Ⱥ) の論理的形式を示している。ラカンは引き続き次のように言っている、 《言うなれば、これは精神分析の大いなる秘密である[c'est, si je puis dire, le grand secret de la psychanalyse]》と。〔・・・〕 この刻限は決定的転回点である。ラカンは《大他者の大他者はない》と形式化することにより、己自身に反して考えねばならなかった。〔・・・〕 一年前の1958年には、ラカンは正反対のことを教えていた。大他者の大他者はあった。そこにはこうある。 |
父の名は、シニフィアンの場としての、大他者のなかのシニフィアンであり、法の場としての大他者のシニフィアンである[Nom-du-Père - c'est-à-dire du signifiant qui dans l'Autre, en tant que lieu du signifiant, est le signifiant de l'Autre en tant que lieu de la loi »](Lacan, É583, 1958年) |
ここにある「法の大他者」、それは大他者の大他者である(つまり「大他者の大他者のない」に反する)。(J.-A. MILLER, L'Autre sans Autre (大他者なき大他者)、2013、pdf) |
「大他者の大他者はない」とは事実上、「大他者は存在しない」と等価であり、「メタランゲージはない」のことである。
シニフィアンの場としての大他者の概念から始めよう。権威によるどの言表内容も、それ自身の言表行為以外の支えはない。別のシニフィアンをもとめるのは虚しい。いかなる仕方でも、シニフィアンの場の外部に支えは現れ得ない。これが、メタランゲージはない [il n'y a pas de métalangage]の意味である。格言風に言えば、大他者の大他者はない [il n'y a pas d'Autre de l'Autre]である。 Partons de la conception de l'Autre comme du lieu du signifiant. Tout énoncé d'autorité n'a d'autre garantie que son énonciation même, car il est vain qu'il le cherche dans un autre signifiant, lequel d'aucune façon ne saurait apparaître hors de ce lieu. Ce que nous formulons à dire qu'il n'y a pas de métalangage qui puisse être parlé, plus aphoristiquement : qu'il n'y a pas d'Autre de l'Autre. (Lacan「主体の転覆」E813、1960年) |
|
メタランゲージはない [il n'y a pas de métalangage] 大他者の大他者はない [il n'y a pas d'Autre de l'Autre] 真理についての真理はない [il n'y a pas de vrai sur le vrai.] 〔・・・〕 見せかけはシニフィアン自体のことである [Ce semblant, c'est le signifiant en lui-même ! ](Lacan, S18, 13 Janvier 1971) |
|
私が「メタランゲージはない」と言ったとき、「言語は存在しない」と言うためである。《ララング》と呼ばれる言語の多種多様な支えがあるだけである。 il n'y a pas de métalangage, c'est pour dire que le langage, ça n'existe pas. Il n'y a que des supports multiples du langage qui s'appellent « lalangue » (ラカン, S25, 15 Novembre 1977) |
「言語は存在しない、ララングしかない」とは言語という大他者あるいは父の名は見せかけに過ぎず、「母の言葉」しかないという意味である。 |
||||||||||||||||
ララングが、母の言葉と呼ばれることは正しい。というのは、ララングは常に最初期の世話に伴う身体的接触に結びついているから。lalangue… est justifié de la dire maternelle car elle est toujours liée au corps à corps des premiers soins(コレット・ソレール Colette Soler, Les affects lacaniens, 2011) |
||||||||||||||||
※より詳しくは「ララング文献集」を参照。 |
||||||||||||||||
もともとラカンにとって父なるシニフィアンは、母なるシニフィアンの代理に過ぎない(ラカンは父の隠喩[La métaphore paternelle]とも言ったが、メタランゲージはないとはこの隠喩は見せかけに過ぎないという意味)。 |
||||||||||||||||
エディプスコンプレックスにおける父の機能は、他のシニフィアンの代理シニフィアンである…他のシニフィアンとは、象徴化を導入する最初のシニフィアン(原シニフィアン)、母なるシニフィアンである。La fonction du père dans le complexe d'Œdipe, est d'être un signifiant substitué au signifiant, c'est-à-dire au premier signifiant introduit dans la symbolisation, le signifiant maternel. (Lacan, S5, 15 Janvier 1958) |
||||||||||||||||
「父なるシニフィアンは見せかけに過ぎず、母なるシニフィアンのみがある」とは、より一般的に言えば、現実界の母の名(超自我)のみがあり、象徴界の父の名(自我理想)は見せかけだということである➡︎「アンチオイディプスの最悪の箇所」。
|