このブログを検索

2023年11月27日月曜日

お前さんやめとけ

 


➡︎🎥 SCHINDLERS LIST - Shower



前回から引き続いて言えばーー簡単に言ってしまえばだがーー、ランズマンから見たら、こういった映像を流通させるな、お前さんやめとけ、という話なんだろうよ

ホロコーストがユニークなのは何よりも次の点においてである。すなわちそれは、ある絶対の恐怖が伝達不可能である以上、自分の周囲に踏み越すことのできない限界を炎の輪のように作り出す。この限界を踏み越えようとすることは、最も重大な侵犯行為を犯すことにほかならない。フィクションとは一つの侵犯行為である。表象・上演にはある禁じられたものが存在すると、私は心底から思っている。

L'Holocauste est unique en ceci qu'il édifie autour de lui, en un cercle de flammes, la limite à ne pas franchir parce qu'un certain absolu d'horreur est intransmissible; prétendre le faire, c'est se rendre coupable de la transgression la plus grave. La fiction est une transgression, je pense profondément qu'il y a un interdit de la représentation 

〔・・・〕


スピルバーグは再現することを選んだ。ところで、再現するということは、ある意味でアーカイヴを作ることだ。そして、もし私がナチ親衛隊の隊員か誰かによって撮影されたフィルムが現にあるのを発見したら ― 秘密のフィルムだ。なぜなら,撮影は厳禁だったから ―,そしてそれが三千人のユダヤ人が、男が、女が、子供が、アウシュヴィッツの第二焼却炉のガス室で、どんな風に窒息死させられたかを示す映画であるとしたら、もし私がそれを発見していたとしたら、私はそれを単に人に見せることをしないだけでなく、それを破壊していただろう。どうしてかを言うことは私にはできない。それは自明のことなのだ。


Spielberg a choisi de reconstruire. Or reconstruire, c'est, d'une certaine façon, fabriquer des archives. Et si j'avais trouvé un film existant – un film secret parce que c'était strictement interdit – tourné par un SS et montrant comment 3 000 Juifs, hommes, femmes, enfants, mouraient ensemble, asphyxiés dans une chambre à gaz du crématoire II d'Auschwitz, si j'avais trouvé cela, non seulement je ne l'aurais pas montré, mais je l'aurais détruit. Je ne suis pas capable de dire pourquoi. Ça va de soi. 

(クロード・ランズマン「ホロコースト、不可能な表象」Lanzmann, « Holocauste, la représentation impossible » Le Monde du 3 mars 1994)



《私はそれを単に人に見せることをしないだけでなく、それを破壊していただろう》ってのは少し言い過ぎだろうけど、そう言いたくなる気持はわからないでもないね。

とはいえ、このランズマンの発言を受けて、ゴダールの次の言葉があるわけだ。


これから言うことの証拠はまったくないけれども、もし私が腕利きの調査担当記者と組んで取りかかれば、二〇年後にはガス室の映像を発見するだろうと思う。われわれは移送された人々が入っていくのを見て、どんな状態で出てくるか見るだろう。ランズマンやアドルノがしているように、禁止を言い渡すことが問題なのではない。彼らは大袈裟に言っている。人が『撮影不可能だ』といった決まり文句について果てしなく議論しに集まったりするのだから―人々が撮影するのを妨げるべきではない。書物を燃やすべきではない。そうなればもう批判することができなくなってしまう。

Je n’ai aucune preuve de ce que j’avance, mais je pense que si je m’y mettais avec un bon journaliste d’investigation, je trouverais les images des chambres à gaz au bout de vingt ans. On verrait entrer les déportés et on verrait dans quel état ils ressortent. Il ne s’agit pas de prononcer des interdictions comme le font Lanzmann ou Adorno, qui exagèrent parce qu’on se retrouve alors à discuter à l’infini sur des formules du style “c’est infilmable” ― il ne faut pas empêcher les gens de filmer, il ne faut pas brûler les livres, sinon on ne peut plus les critiquer.

(ゴダールインタビュー Godard, Auschwitz le point aveugle ? un interview aux Inrockuptibles. le 21 octobre 1998)



何はともあれ我々は現在、こういったイマージュを見続けているわけだ。



そしてこういったイマージュの流通は、それが仮に束の間のものであろうと、停戦に向けての効果が歴然とあったということは必ず言えるだろう。