例えば次のように語られる「他者の享楽」がある。
ラカンの最初の教えにおいて、享楽はとりわけイマジネールなものとして現れる。〔・・・〕イマジネールな享楽は、ラカンがフロイトのナルシシズム理論から展開させたものだ。イマジネールな享楽概念は、欲動理論から展開されていない! イマジネールな享楽は本質的にイマージュのナルシシズム的享楽[la jouissance narcissique de l'image]だ。そして享楽のイマジネールな地位は、症状の享楽[la jouissance du symptôme]を明らかにするようになる時、お釈迦となる。それは基本的に、ラカンがフロイトの『制止、症状、不安』を真剣に取り上げた瞬間からだ! |
La jouissance …dans le premier enseignement de Lacan, elle figure avant tout comme imaginaire(…) La jouissance imaginaire, c'est ce que Lacan a élaboré à partir de la théorie freudienne du narcissisme. La notion de jouissance imaginaire n'est pas élaborée à partir de la théorie des pulsions !, elle est élaborée à partir de la théorie du narcissisme. C'est essentiellement la jouissance narcissique de l'image. Et ce statut imaginaire de la jouissance défaille quand il s'agit de rendre compte de la jouissance du symptôme - : c'est au fond le moment où Lacan a pris au sérieux Inhibition, Symptôme et Angoisse ! |
そして享楽はイマジネールな地位とは別の地位として明示化されることになる。〔・・・〕われわれはそれを区別しなければならない。もしそうでなければ、享楽はたんに「影と反映」に過ぎない。 |
Et ça impose d'élaborer pour la jouissance un autre statut que le statut imaginaire.(…) il faut commencer par avoir distingué …si on ne les distingue pas, la jouissance n'est « qu'ombres et reflets ». |
(J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, -09/03/2011) |
ここでジャック=アラン・ミレールは、イマジネールな享楽[La jouissance imaginaire]と症状の享楽[la jouissance du symptôme]を区別しているが、まず前者の想像界の享楽について。 【イマジネールな享楽】 最も基本的なラカンの想像界の定義は次のものである。 |
想像界は影と反映の形象に過ぎない[imaginaires, …n'y font figure que d'ombres et de reflets. ](Lacan, E 11, 1956) |
想像界、自我はその形式のひとつだが、象徴界の機能によって構造化されている[la imaginaire …dont le moi est une des formes… et structuré :… cette fonction symbolique](Lacan, S2, 29 Juin 1955) |
先の文で、ミレールはイマジネールな享楽、つまり想像界の享楽を《イマージュのナルシシズム的享楽[la jouissance narcissique de l'image]》と言い換えているが、このイマジネールな享楽は想像的自我の享楽である。 |
自我は想像界の効果である。ナルシシズムは想像的自我の享楽である[Le moi, c'est un effet imaginaire. Le narcissisme, c'est la jouissance de cet ego imaginaire](Jacques-Alain Miller, Choses de finesse en psychanalyse XX, Cours du 10 juin 2009) |
この享楽はフロイトの理想自我の享楽に相当する。 |
理想自我は自己愛に適用される。ナルシシズムはこの新しい理想的自我に変位した外観を示す。[Idealich gilt nun die Selbstliebe, …Der Narzißmus erscheint auf dieses neue ideale Ich verschoben](フロイト『ナルシシズム入門』第3章、1914年) |
理想自我[ i'(a) ]は、自我[i(a) ]を一連の同一化によって構成する機能である。Le moi-Idéal [ i'(a) ] est cette fonction par où le moi [i(a) ]est constitué par la série des identifications (Lacan, S10, 23 Janvier l963) |
※なおフロイトの理想自我[ Idealich]と自我理想 [Ichideal]はまったく異なったものなので注意[参照] 別の言い方をすれば、理想自我の享楽とは、鏡像イマージュの享楽(小文字の他者の享楽、《ラカンにとって、自己としての小文字の他者[l'autre en tant que même]は鏡像段階[stade du miroir]との関係をもつ》(J.-A. Miller, L'OBJET JOUISSANCE, 2016/3))、ナルシシズムの享楽である。 |
自我 [i(a) ]は主体の鏡像イマージュを表す [i(a) représente l'image spéculaire du sujet]J.-A. MILLER, Supplément: Les graphes de Jacques Lacan, Avril, 1966 ) |
理想自我との同一化はイマジネールな同一化(想像的同一化)である[l'identification du moi idéal, c'est-à-dire l'identification comme imaginaire.] (J.-A. MILLER, CE QUI FAIT INSIGNE, 17 DECEMBRE 1986) |
想像界から来る対象、自己イマージュ[image de soi]によって強調される対象、すなわちナルシシズム理論から来る対象、これが 自我i(a) と呼ばれるものである。 c'est un objet qui vient tout de même de l'imaginaire, c'est un objet qu'on met en valeur à partir de l'image de soi, c'est-à-dire de la théorie du narcissisme, l'image de soi chez Lacan, s'appelle i de petit a. (J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 09/03/2011) |
繰り返せば、この小文字の他者の享楽はラカンのリアルな享楽ではないことに最大限注意することが必要である。
【症状の享楽】 |
次に症状の享楽だが、この症状は想像界や象徴界の症状ではなく、現実界の症状であり、サントームである。 |
症状は刻印である。現実界の水準における刻印である[Le symptôme est l'inscription, au niveau du réel.] (Lacan, LE PHÉNOMÈNE LACANIEN, 30. Nov.1974) |
症状は身体の出来事である[le symptôme à ce qu'il est : un événement de corps](Lacan, JOYCE LE SYMPTOME,AE.569、16 juin 1975) |
このリアルな症状がサントームである。 |
サントームは後に症状と書かれるものの古い書き方である[LE SINTHOME. C'est une façon ancienne d'écrire ce qui a été ultérieurement écrit SYMPTÔME.] (Lacan, S23, 18 Novembre 1975) |
サントームは現実界、無意識の現実界に関係する[(Le) sinthome, …ce qu'il a à faire avec le Réel, avec le Réel de l'Inconscient] (Lacan, S23, 17 Février 1976) |
注意しなければならないのは次のことである。 |
ラカンがサントームと呼んだものは、古い書き方から得た、症状の新しい定義である。ラカンは症状とサントームとを系統立って取り替えていない。彼はシンプルに症状の新しい定義だと示している。Ce que Lacan a appelé le sinthome, en prenant l'orthographe ancienne, c'est une nouvelle définition du symptôme. Il n'a pas systématiquement remplacé le mot de symptôme par celui de sinthome, il a simplement donné à entendre qu'il s'agissait maintenant d'une nouvelle définition. (J.-A. MILLER, CE QUI FAIT INSIGNE, 4 MARS 1987) |
そしてこの現実界の症状をラカンは「書かれることを止めない」ものとした。 |
症状は現実界について書かれることを止めない[le symptôme… ne cesse pas de s’écrire du réel ](ラカン『三人目の女 La Troisième』1974) |
現実界は書かれることを止めない[le Réel ne cesse pas de s'écrire](Lacan, S25, 10 Janvier 1978) |
この症状はフロイトの固着である。 |
フロイトの『制止、症状、不安』は、後期ラカンの教えの鍵である[celle de Freud…qu'Inhibition, symptôme et angoisse est la clef du dernier enseignement de Lacan](J.-A. Miller, Le Partenaire Symptôme - 19/11/97) |
フロイトにとって症状は反復強迫[compulsion de répétition]に結びついたこの「止めないもの qui ne cesse pas」である。『制止、症状、不安』の第10章にて、フロイトは指摘している、症状は固着を意味する[le symptôme implique une fixation]と。そして固着する要素は無意識のエスの反復強迫に見出されると[ et que le facteur de cette fixation est à trouver dans la compulsion de répétition du ça inconscient. ]。フロイトはこの論文で、症状を記述するとき、欲動要求の絶え間なさを常に示している。欲動は、行使されることを止めないもの[ne cesse pas de s'exercer]である.。(J.-A. MILLER, L'Autre qui n'existe pas et ses comités d'éthique - 26/2/97) |
つまり書かれることを止めないリアルな症状とは無意識のエスの反復強迫ーー《抑圧においての固着の契機は、無意識のエスの反復強迫である[Das fixierende Moment an der Verdrängung ist also der Wiederholungszwang des unbewußten Es]》(フロイト『制止、症状、不安』10章、1926年)ーーであり、より具体的には「トラウマへの固着=身体の出来事への固着」を通した反復強迫である。 |
トラウマは自己身体の出来事もしくは感覚知覚の出来事である[Die Traumen sind entweder Erlebnisse am eigenen Körper oder Sinneswahrnehmungen]。また疑いもなく、初期の自我の傷である[gewiß auch auf frühzeitige Schädigungen des Ichs ]〔・・・〕 このトラウマの作用はトラウマへの固着と反復強迫として要約できる[Man faßt diese Bemühungen zusammen als Fixierung an das Trauma und als Wiederholungszwang. ]。 これらは、標準的自我と呼ばれるもののなかに取り込まれ、絶え間ない同一の傾向をもっており、不変の個性刻印と呼びうる[Sie können in das sog. normale Ich aufgenommen werden und als ständige Tendenzen desselben ihm unwandelbare Charakterzüge verleihen]。 (フロイト『モーセと一神教』「3.1.3 Die Analogie」1939年) |
したがってリアルな症状「サントーム」は身体の出来事であり、その反復である。 |
サントームは身体の出来事として定義される [Le sinthome est défini comme un événement de corps](J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 30/3/2011) |
サントームは現実界であり、かつ現実界の反復である[Le sinthome, c'est le réel et sa répétition](J.-A. MILLER, L'Être et l'Un - 9/2/2011) |
サントームは固着の反復である。サントームは反復プラス固着である[le sinthome c'est la répétition d'une fixation, c'est même la répétition + la fixation]. (Alexandre Stevens, Fixation et Répétition ― NLS argument, 2021/06) |
そしてこの固着のサントームが本来の享楽自体である。 |
サントームという享楽自体 [la jouissance propre du sinthome] (J.-A. Miller, Choses de finesse en psychanalyse, 17 décembre 2008) |
享楽は身体の出来事である。享楽はトラウマの審級にある。衝撃、不慮の出来事、純粋な偶然の審級に。享楽は固着の対象である[la jouissance est un événement de corps(…) la jouissance, elle est de l'ordre du traumatisme, du choc, de la contingence, du pur hasard,(…) elle est l'objet d'une fixation. ](J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 9/2/2011) |
身体の出来事はフロイトの固着の水準に位置づけられる。そこではトラウマが欲動を或る点に固着する[L’événement de corps se situe au niveau de la fixation freudienne, là où le traumatisme fixe la pulsion à un point] ( Anne Lysy, Événement de corps et fin d'analyse, NLS Congrès présente, 2021) |
以上、現代主流ラカン派は臨床の核心としてフロイトの固着に焦点を当てている。
固着は、フロイトが原症状と考えたものである[Fixations, which Freud considered to be primal symptoms,](Paul Verhaeghe and Declercq, Lacan's goal of analysis: Le Sinthome or the feminine way, 2002) |
分析経験の基盤は厳密にフロイトが「固着 Fixierung」と呼んだものである[fondée dans l'expérience analytique, et précisément dans ce que Freud appelait Fixierung, la fixation. ](J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 30/03/2011) |
精神分析における主要な現実界の顕れは、固着としての症状である[l'avènement du réel majeur de la psychanalyse, c'est Le symptôme, comme fixion,](Colette Soler, Avènements du réel, 2017年) |
固着とはフロイトにとってマゾヒズム的固着、トラウマ的固着である。 |
無意識的なリビドーの固着は性欲動のマゾヒズム的要素となる[die unbewußte Fixierung der Libido …vermittels der masochistischen Komponente des Sexualtriebes](フロイト『性理論三篇』第一篇, 1905年) |
トラウマ的固着[traumatischen Fixierung]〔・・・〕ここで外傷神経症は我々に究極の事例を提供してくれる。だが我々はまた認めなければならない、幼児期の出来事もまたトラウマ的特徴をもっていることを[Die traumatische Neurose zeigt uns da einen extremen Fall, aber man muß auch den Kindheitserlebnissen den traumatischen Charakter zugestehen](フロイト『続精神分析入門』第29講, 1933 年) |
フロイトの思考の下では受動性[Passivität]=マゾヒズム[Masochismus]=トラウマ[Trauma]である(参照)。 |
ラカンにおいて現実界の享楽がマゾヒズムかつトラウマであるのはこの理由である。 |
享楽は現実界にある。現実界の享楽は、マゾヒズムによって構成されている。マゾヒズムは現実界によって与えられた享楽の主要形態である。フロイトはそれを発見したのである[la jouissance c'est du Réel. …Jouissance du réel comporte le masochisme, …Le masochisme qui est le majeur de la Jouissance que donne le Réel, il(Freud) l'a découvert,] (Lacan, S23, 10 Février 1976) |
問題となっている現実界は、一般的にトラウマと呼ばれるものの価値を持っている[le Réel en question, a la valeur de ce qu'on appelle généralement un traumatisme.](Lacan, S23, 13 Avril 1976) |
現実界のトラウマが固着であるのは、ラカンは既に早い段階で示している。 |
現実界は、同化不能な形式、トラウマの形式にて現れる[le réel se soit présenté sous la forme de ce qu'il y a en lui d'inassimilable, sous la forme du trauma](Lacan, S11, 12 Février 1964) |
固着は、言説の法に同化不能なものである[fixations …qui ont été inassimilables …à la loi du discours](Lacan, S1 07 Juillet 1954) |
言語に同化不能な固着とは表象の彼岸、つまり自我に取り入れられずエスに置き残されることを意味し、これがフロイトのモノの定義であり、ラカンの現実界である。 |
同化不能な部分(モノ)[einen unassimilierbaren Teil (das Ding)](フロイト『心理学草案(Entwurf einer Psychologie)』1895) |
固着されたモノ[die Dinge fixieren](フロイト「フリース宛書簡」 16. 3. 1896) |
フロイトのモノを私は現実界と呼ぶ[La Chose freudienne … ce que j'appelle le Réel ](Lacan, S23, 13 Avril 1976) |
ラカンは既にセミネールⅦの段階で、このモノとエスを結びつけている。 |
フロイトによるエスの用語の定式、(この自我に対する)エスの優越性は、現在まったく忘れられている。私はこのエスの確かな参照領域をモノ[la Chose ]と呼んでいる[…à FREUD en formant le terme de das Es. Cette primauté du Es est actuellement tout à fait oubliée. …c'est que ce Es …j'appelle une certaine zone référentielle, la Chose.] (Lacan, S7, 03 Février 1960) |
したがって、享楽はエスである。 |
フロイトのモノ、これが後にラカンにとって享楽となる[das Ding –, qui sera plus tard pour lui la jouissance]。…フロイトのエス、欲動の無意識。事実上、この享楽がモノである。[ça freudien, l'inconscient de la pulsion. En fait, cette jouissance, la Chose](J.A. Miller, Choses de finesse en psychanalyse X, 4 mars 2009) |
この際、いささか長くなるが、フロイトの主要な固着をめぐる記述を掲げておこう。まず同化不能な固着なるモノの別の言い方は残滓=置き残しである。 |
我々がモノと呼ぶものは残滓である[Was wir Dinge mennen, sind Reste](フロイト『心理学草案(Entwurf einer Psychologie)』1895) |
固着は本来的に受動的な置き残しである[ die Fixierung als ein eigentlich passives Zurückbleiben darstellt. ](フロイト『症例シュレーバー 』第3章、1911年) |
常に残滓現象がある。つまり部分的な置き残しがある。〔・・・〕標準的発達においてさえ、転換は決して完全には起こらず、最終的な配置においても、以前のリビドー固着の残滓が存続しうる。[Es gibt fast immer Resterscheinungen, ein partielles Zurückbleiben. (…) daß selbst bei normaler Entwicklung die Umwandlung nie vollständig geschieht, so daß noch in der endgültigen Gestaltung Reste der früheren Libidofixierungen erhalten bleiben können. ](フロイト『終りある分析と終りなき分析』第3章、1937年) |
自我はエスから発達している。エスの内容の一部分は、自我に取り入れられ、前意識状態に格上げされる。エスの他の部分は、この翻訳に影響されず、本来の無意識としてエスのなかに置き残される[Das Verdrängte ist dem Es zuzurechnen und unterliegt auch den Mechanismen desselben, (…) das Ich aus dem Es entwickelt. Dann wird ein Teil der Inhalte des Es vom Ich aufgenommen und auf den vorbewußten Zustand geho-ben, ein anderer Teil wird von dieser Übersetzung nicht betroffen und bleibt als das eigentliche Unbewußte im Es zurück.](フロイト『モーセと一神教』3.1.5, 1939年) |
これで固着がエスに関わることがはっきりした筈である。
なおフロイトはモノ用語を初期にしか使っていない。フロイトにとってモノとは異者としての身体[Fremdkörper]ーー邦訳では伝統的に「異物」と訳されてきたーーであり、事実同じ定義である。 |
同化不能な部分(モノ)[einen unassimilierbaren Teil (das Ding)](フロイト『心理学草案(Entwurf einer Psychologie)』1895) |
同化不能な異者としての身体[unassimilierte Fremdkörper ](フロイト『精神分析運動の歴史』1914年) |
このフロイトが終生頻用した異者身体概念が「エスの欲動=トラウマ=固着」である。 |
エスの欲動蠢動は、自我組織の外部に存在し、自我の治外法権である。われわれはこのエスの欲動蠢動を、たえず刺激や反応現象を起こしている異者としての身体 [Fremdkörper]の症状と呼んでいる[Triebregung des Es … ist Existenz außerhalb der Ichorganisation …der Exterritorialität, …betrachtet das Symptom als einen Fremdkörper, der unaufhörlich Reiz- und Reaktionserscheinungen ](フロイト『制止、症状、不安』第3章、1926年、摘要) |
トラウマないしはトラウマの記憶は、異者としての身体 [Fremdkörper] のように作用し、体内への侵入から長時間たった後も、現在的に作用する因子としての効果を持つ[das psychische Trauma, resp. die Erinnerung an dasselbe, nach Art eines Fremdkörpers wirkt, welcher noch lange Zeit nach seinem Eindringen als gegenwärtig wirkendes Agens gelten muss](フロイト&ブロイアー 『ヒステリー研究』予備報告、1893年) |
トラウマの記憶を伴った潜在意識と結びついた概念の固着[la fixation de cette conception dans une association subconsciente avec le souvenir du trauma] (Freud S. Etude comparative des paralysies motrices organiques et hystériques. 仏語論文、1893) |
したがって、《現実界のなかの異者概念は明瞭に、享楽と結びついた最も深淵な地位にある[une idée de l'objet étrange dans le réel. C'est évidemment son statut le plus profond en tant que lié à la jouissance ]》(J.-A. MILLER, Orientation lacanienne III, 6 -16/06/2004) |
【些細な差異のナルシシズムの享楽】
さてここで先にレイシズム文脈でも語られていた他者の享楽ーー小文字の他者の享楽ーーに戻って確認しておけば、このナルシシズムの享楽ーー《イマージュのナルシシズム的享楽[la jouissance narcissique de l'image]》ーーはフロイトの些細な差異のナルシシズム[Narzißmus der kleinen Differenzen]をめぐる記述とともに読むとおそらくいっそう分かりやすくなる筈である。
人間性の不滅の特徴である攻撃性向…人間にとってこの自分の攻撃性向を断念するのが容易でないことは明らかである。そんなことをすれば、どうにも気持が落ち着かないのだ。比較的小さな文化圏には、自分の文化圏に属さない人間を敵視することでこの攻撃欲動を発散できるという利点があるが、この利点はなかなか重要である。攻撃の対象になりうる他人が残存しているかぎり、 かなりの数の人間を相互に愛で結びつけることはつねに可能だ。 |
der unzerstörbare Zug der menschlichen Natur(…) Es wird den Menschen offenbar nicht leicht, auf die Befriedigung dieser ihrer Aggressionsneigung zu verzichten; sie fühlen sich nicht wohl dabei. Der Vorteil eines kleineren Kulturkreises, daß er dem Trieb einen Ausweg an der Befeindung der Außenstehenden gestattet, ist nicht geringzuschätzen. Es ist immer möglich, eine größere Menge von Menschen in Liebe aneinander zu binden, wenn nur andere für die Äußerung der Aggression übrigbleiben. |
まえに私は、スペイン人とポルトガル人、北ドイツ人と南ドイツ人、イギリス人とスコットランド人など、隣同士であり、その他の点でもたがいに類似した人間集団に限ってかえってたがいに敵視しあい蔑視しあうという現象を研究したことがある。私はこの現象を「些細な差異のナルシシズム」と呼んだが、この名称そのものはこの現象の解明には大して役に立たない。ところでこの現象の中には、それによってその人間集団の構成員相互の団結が容易になるという、攻撃性向の安易かつ比較的無害な充足が認められる。 |
Ich habe mich einmal mit dem Phänomen beschäftigt, daß gerade benachbarte und einander auch sonst nahestehende Gemeinschaften sich gegenseitig befehden und verspotten, so Spanier und Portugiesen, Nord- und Süddeutsche, Engländer und Schotten usw. Ich gab ihm den Namen »Narzißmus der kleinen Differenzen«, der nicht viel zur Erklärung beiträgt. Man erkennt nun darin eine bequeme und relativ harmlose Befriedigung der Aggressionsneigung, durch die den Mitgliedern der Gemeinschaft das Zusammenhalten erleichtert wird. |
世界中にちらばっているユダヤ民族は、このようにして、自分たちが住んでいる国々の文化にたいして顕著な貢献をしてきた。ところが残念なことに、あれほどたくさんのユダヤ人虐殺が行なわれたにもかかわらず、中世という時代は、キリスト教徒たちにとって、それ以前の時代より平和でも安全でもなかった。 使徒パウロが普遍的な人類愛を自分のキリスト教教会の基礎にした以上、キリスト教徒以外の人間にたいする極度の不寛容はその必然の結果だった。国家の基礎を愛に求めなかったローマは、宗教は国家のものであり国家は宗教びたしになっていたにもかかわらず、宗教的不寛容とは無縁に終わった。 |
Das überallhin versprengte Volk der Juden hat sich in dieser Weise anerkennenswerte Verdienste um die Kulturen seiner Wirtsvölker erworben; leider haben alle Judengemetzel des Mittelalters nicht ausgereicht, dieses Zeitalter friedlicher und sicherer für seine christlichen Genossen zu gestalten. Nachdem der Apostel Paulus die allgemeine Menschenliebe zum Fundament seiner christlichen Gemeinde gemacht hatte, war die äußerste Intoleranz des Christentums gegen die draußen Verbliebenen eine unvermeidliche Folge geworden; den Römern, die ihr staatliches Gemeinwesen nicht auf die Liebe begründet hatten, war religiöse Unduldsamkeit fremd gewesen, obwohl die Religion bei ihnen Sache des Staates und der Staat von Religion durchtränkt war. |
ゲルマン人による世界征服の野望がその一環としてユダヤ人排斥を呼号したのも、理解に苦しむような偶然ではなかったし、ロシアにおいて新しい共産主義文化を建設しようという試みがブルジョアジー迫害によって心理的に支えられていることも、充分理解できる現象だ。ただちょっと心配なのは、ソヴィエトでブルジョアジーが根こそぎにされたあと果して何が起こるだろうかという点である。 |
Es war auch kein unverständlicher Zufall, daß der Traum einer germanischen Weltherrschaft zu seiner Ergänzung den Antisemitismus aufrief, und man erkennt es als begreiflich, daß der Versuch, eine neue kommunistische Kultur in Rußland aufzurichten, in der Verfolgung der Bourgeois seine psychologische Unterstützung findet. Man fragt sich nur besorgt, was die Sowjets anfangen werden, nachdem sie ihre Bourgeois ausgerottet haben. |
(フロイト『文化の中の居心地の悪さ』第5章、1930年) |
いかにもここには鏡像イマージュの享楽、小文字の他者の享楽に相当するものが記されている。なお攻撃性向とはサディズム(他者破壊欲動)であり、自我の審級にある。他方、マゾヒズムは自己破壊欲動であり、エスの審級にある[参照]。つまりイマジネールなナルシシズム的享楽は事実上、自我心理学のレベルにあるのであり、ゆえに想像界と現実界の混同は最大限に注意すべきことである。