このブログを検索

2025年2月12日水曜日

アノ連中が自己破壊した帝国の死骸を貪り喰う暗黒時代が訪れるだろう

 

さっそく偶然にも出逢っちゃったよ、昨日「資本のマゾヒストたち」で記したことをまさに具体的に指摘する記事を。この予想はほとんど確かじゃないかね。


◾️クリス・ヘッジズ「 帝国は自己破壊する」2025年2月11日

Chris Hedges: The Empire Self-Destructs February 11, 2025

億万長者、キリスト教ファシスト、ペテン師、サイコパス、無能者、ナルシスト、変質者たちは、議会、ホワイトハウス、裁判所を掌握し、国家機構を食い物にしている。 


末期帝国の特徴であるこれらの自傷行為は、権力の触手を麻痺させ破壊するだろう。そして、トランプ政権は砂上の楼閣のように崩壊するだろう。


傲慢さに目がくらみ、帝国の力が弱まっていることを理解できないトランプ政権の幹部たちは、困難で不快な事実がもはや入り込まない幻想の世界に引きこもっている。 


彼らは、憲法を侵害し、外交、多国間主義、政治を脅迫と忠誠の誓いに置き換えながら、支離滅裂な不条理を吐き出している。議会の法令によって創設され資金提供された機関や省庁は、煙の中に消えていく。


The billionaires, Christian fascists, grifters, psychopaths, imbeciles, narcissists and deviants who have seized control of Congress, the White House and the courts, are cannibalizing the machinery of state. 

These self-inflicted wounds, characteristic of all late empires, will cripple and destroy the tentacles of power. And then, like a house of cards, the empire will collapse.

Blinded by hubris, unable to fathom the empire’s diminishing power, the mandarins in the Trump administration have retreated into a fantasy world where hard and unpleasant facts no longer intrude. 

They sputter incoherent absurdities while they usurp the Constitution and replace diplomacy, multilateralism and politics with threats and loyalty oaths. Agencies and departments, created and funded by acts of Congress, are going up in smoke.


〔・・・〕

政府効率化省(DOGE)ーー連邦政府内の正式な部署ではないーーに所属するイーロン・マスクと彼の若い手下たちは、自分たちが破壊しようとしている組織がどのように機能しているのか、なぜ存在しているのか、そしてそれがアメリカの権力の終焉にとって何を意味するのか、まったく理解していないのではないだろうか。


政府の人事記録と機密資料の押収、数億ドル相当の政府契約の終了に向けた取り組み(主に多様性、公平性、包摂性(DEI)に関連するもの)、中央情報局の全職員への買収提案を含む「沼地を一掃する」ための買収提案(現在は裁判官によって一時的に阻止されている)、17人または18人の監察官と連邦検察官の解雇、政府資金と助成金の停止は、彼らが崇拝する巨大な組織を食い物にしている。


彼らは、帝国の内部機構の一部である環境保護庁、教育省、米国郵政公社を解体する計画だ。 国家が機能不全に陥れば陥るほど、略奪的な企業やプライベート・エクイティ企業にとってはビジネスチャンスとなる。

これらの億万長者たちは、帝国の残骸を「収穫」して大儲けするだろう。 しかし、彼らは結局のところ、アメリカの富と権力を生み出した巨獣を殺すことになるのだ。


帝国の解体によってドルが世界の準備通貨でなくなると、米国は国債を売却して巨額の赤字を返済することができなくなる。米国経済は壊滅的な不況に陥るだろう。

これは市民社会の崩壊、特に輸入品の価格高騰、賃金の停滞、高失業率を引き起こすだろう。少なくとも750の海外軍事基地と肥大化した軍隊への資金提供は維持不可能になるだろう。


帝国は瞬く間に縮小し、 帝国はそれ自体の影となる。 ハイパーナショナリズムは、抑えきれない怒りと広範な絶望に煽られ、憎悪に満ちたアメリカンファシズムへと変貌を遂げるだろう。

I doubt Musk and his army of young minions in the Department of Government Efficiency (DOGE) — which isn’t an official department within the federal government — have any idea about how the organizations they are destroying work, why they exist or what it will mean for the demise of American power.

The seizure of government personnel records and classified material, the effort to terminate hundreds of millions of dollars worth of government contracts — mostly those which relate to Diversity, Equity and Inclusion (DEI), the offers of buyouts to “drain the swamp” including a buyout offer to the entire workforce of the Central Intelligence Agency — now temporarily blocked by a judge — the firing of 17 or 18 inspectors general and federal prosecutors, the halting of government funding and grants, sees them cannibalize the leviathan they worship.

They plan to dismantle the Environmental Protection Agency, the Department of Education and the U.S. Postal Service, part of the internal machinery of the empire. The more dysfunctional the state becomes, the more it creates a business opportunity for predatory corporations and private equity firms.

These billionaires will make a fortune “harvesting” the remains of the empire. But they are ultimately slaying the beast that created American wealth and power.


Once the dollar is no longer the world’s reserve currency, something the dismantling of the empire guarantees, the U.S. will be unable to pay for its huge deficits by selling Treasury bonds. The American economy will fall into a devastating depression. 

This will trigger a breakdown of civil society, soaring prices, especially for imported products, stagnant wages and high unemployment rates. The funding of at least 750 overseas military bases and our bloated military will become impossible to sustain. 


The empire will instantly contract. It will become a shadow of itself. Hypernationalism, fueled by an inchoate rage and widespread despair, will morph into a hate-filled American fascism.


歴史家アルフレッド・W・マッコイは、『In the Shadows of the American Century(アメリカの世紀の影で)』(2017年)の中で、「傑出したグローバル・パワーとしてのアメリカの終焉は、誰もが想像しているよりもはるかに早く訪れる可能性がある」と述べている。彼はこう指摘している、収入が縮小したり、崩壊したりすると、「帝国は脆弱になる」と。 さらに次のようにもある:


「彼らの権力の生態系は非常に繊細であるため、事態が本当に悪化し始めると、帝国は定期的に異常な速さで崩壊する。ポルトガルはわずか1年、ソ連は2年、フランスは8年、オスマン帝国は11年、イギリスは17年、そしておそらく米国は、2003年(米国がイラクに侵攻した年)から数えて27年で崩壊するだろう」


世界支配のために使用される道具の数々、すなわち大規模な監視、適正手続きを含む市民的自由の剥奪、拷問、軍国化された警察、大規模な刑務所システム、軍事化された無人機、人工衛星は、反発し怒り狂う国民に対して使用されるだろう。


帝国の死骸を貪り喰うことで、これらの掃き溜めたちの桁外れの欲望とエゴを満たすことは、新たな暗黒時代を予感させる。

“The demise of the United States as the preeminent global power could come far more quickly than anyone imagines,” the historian Alfred W. McCoy writes in his book In the Shadows of the American Century: The Rise and Decline of US Global Power:

When revenues shrink or collapse, McCoy points out, “empires become brittle.” He writes:

“So delicate is their ecology of power that, when things start to go truly wrong, empires regularly unravel with unholy speed: just a year for Portugal, two years for the Soviet Union, eight years for France, eleven years for the Ottomans, seventeen for Great Britain, and, in all likelihood, just twenty-seven years for the United States, counting from the crucial year 2003 [when the U.S. invaded Iraq].”

The array of tools used for global dominance — wholesale surveillance, the evisceration of civil liberties including due process, torture, militarized police, the massive prison system, militarized drones and satellites — will be employed against a restive and enraged population.

The devouring of the carcass of the empire to feed the outsized greed and egos of these scavengers presages a new dark age.




《2003年(米国がイラクに侵攻した年)から数えて27年で崩壊する》とあるが、2030年か。つまりはプーチン曰くの10年の必然的帰結だね、


◾️プーチン、於ヴァルダイクラブ 2022年10月27日

我々は歴史の分水嶺にいる。この先には第二次世界大戦の終結以来、恐らく最も危険で予見できない、とはいえ最も重要な10年間が待っている。

We are at a historical crossroads. We are in for probably the most dangerous, unpredictable and at the same time most important decade since the end of World War II.

(Vladimir Putin, Valdai International Discussion Club meeting, October 27, 2022)


…………


しかしクリス・ヘッジズの記事は、言葉まで一緒だね、まず「資本のマゾヒストたち」で引用した欲動の定義文がある、


欲動要求はリアルな何ものかである[Triebanspruch etwas Reales ist]〔・・・〕自我がひるむような満足を欲する欲動要求は、自己自身にむけられた破壊欲動としてマゾヒスム的であるだろう[Der Triebanspruch, vor dessen Befriedigung das Ich zurückschreckt, wäre dann der masochistische, der gegen die eigene Person gewendete Destruktionstrieb. ](フロイト『制止、症状、不安』第11章「補足B 」1926年)



次のものはそこでは引用していないが、「暗黒」とかさ。


このような内部興奮の最大の根源は、いわゆる有機体の欲動[Triebe des Organismus]であり、身体内部[Körperinnern]から派生し、心的装置に伝達されたあらゆる力作用の代表であり、心理学的研究のもっとも重要な、またもっとも暗黒な要素 [dunkelste Element]でもある。

Die ausgiebigsten Quellen solch innerer Erregung sind die sogenannten Triebe des Organismus, die Repräsentanten aller aus dem Körperinnern stammenden, auf den seelischen Apparat übertragenen Kraftwirkungen, selbst das wichtigste wie das dunkelste Element der psychologischen Forschung. (フロイト『快原理の彼岸』第5章、1920年)



あるいはラカンの資本の言説の「貪り喰う」とか、


危機は、主人の言説ではなく、資本の言説である。それは、主人の言説の代替であり、今、開かれている [la crise, non pas du discours du maître, mais du discours capitaliste, qui en est le substitut, est ouverte.  ]〔・・・〕

資本の言説…それはルーレットのように作用する。こんなにスムースに動くものはない。だが実際はあまりにはやく動く。自分自身を消費する。とても巧みに、自らを貪り喰う [le discours capitaliste… ça marche comme sur des roulettes, ça ne peut pas marcher mieux, mais justement ça marche trop vite, ça se consomme, ça se consomme si bien que ça se consume.]

さあ、あなた方はその上に乗った…資本の言説の掌の上に…[vous êtes embarqués… vous êtes embarqués…](Lacan, Conférence à l'université de Milan, le 12 mai 1972)



まだまだあるがこれくらいにしとくよ。


何はともあれ、内戦になったらイーロン・マスクの人工衛星やら殺人ロボットやらが大いに活躍するんだろうよ。


ところで彼は自閉症だと公表してるらしいね。▶︎参照


享楽の核は自閉症的である[Le noyau de la jouissance est autiste]   (Françoise Josselin『享楽の自閉症 L'autisme de la jouissance』2011)

享楽の本質はマゾヒズムである[La jouissance est masochiste dans son fond](Lacan, S16, 15 Janvier 1969)


とはいえイーロン・マスクは美徳の人だよ、数々の苦難に打ち勝って世界一の億万長者になったんだから。


ゲーテは、美徳とともに、欠点も育まれると正しく言った。また、誰もが知っているように、肥大した美徳は、ーー私には、現代の歴史的意味と思われるがーー肥大した悪徳と同様に、人々の破滅になりかねない。

Goethe mit gutem Rechte gesagt hat, daß wir mit unseren Tugenden zugleich auch unsere Fehler anbauen, und wenn, wie jedermann weiß, eine hypertrophische Tugend – wie sie mir der historische Sinn unserer Zeit zu sein scheint – so gut zum Verderben eines Volkes werden kann wie ein hypertrophisches Laster: (ニーチェ『反時代的考察』第二部「序文」)



アレ? ここでの文脈とはマッタク関係がないんだが、サドの声が聞こえてきたな、ついでに引用しとくよ。

もしも完全に道徳的な世の中だったとしたら、あたしもあんたに美徳を積むことを奨めるわ、そういう世の中ならきっといい報いがあることでしょうし、まちがいなく幸福が約束されることでしょうから。でも、完全に腐敗した世の中だったとしたら、あたしは絶対に悪徳しか奨めないわ。だって、みんなと同じ道につかない者は、どうしたって滅びるしかない、出遭う者すべてと衝突するしかない、そしてもしその人が力の弱い人ならば、どうしたって踏みつぶされてしまうよりほかないんですもの。(マルキ・ド・サド『美徳の不幸』1787年)