そうかそうか、マイケル・マクフォールは「まだ生きている」のか
で、国際政治学者連中はまだこれか
マクフォールが馬鹿かどうかはいざ知らず、鈴木一人や細谷雄一は正真正銘の馬鹿ではないか、と疑っている。
ここでいくらか過去に遡れば、鈴木一人や細谷雄一に限らず、東野篤子のたぐいも含めて、どうしていまだ窒息しないで生きてんだろ?
◼️ミアシャイマー「ウクライナ戦争の原因と帰結」2022年6月23日 The Causes and Consequences of the Ukraine War John J. Mearsheimer June 23, 2022 |
興味深いことに、マイケル・マクフォール元駐モスクワ米国大使は、プーチンのクリミア奪取は2014年の危機勃発前に計画されたものではなく、ウクライナの親ロシア派指導者を打倒したクーデターに呼応して衝動的に行われたと指摘している。要するにNATO拡大はロシアの脅威を封じ込めるためのものではなく、自由主義的な国際秩序を東欧に広め、大陸全体を西ヨーロッパのように見せようという広範な政策の一環であったのである。 |
Tellingly, former U.S. ambassador to Moscow Michael McFaul notes that Putin’s seizure of the Crimea was not planned before the crisis broke out in 2014; it was an impulsive move in response to the coup that overthrew Ukraine’s pro-Russian leader. In short NATO enlargement was not intended to contain a Russian threat but was instead part of a broader policy to spread the liberal international order into eastern Europe and make the entire continent look like western Europe. |
◼️ダン・コーエン「ウクライナのプロパガンダ戦争」 Dan Cohen, UKRAINE’S PROPAGANDA WAR: MARCH 22ND, 2022 |
元駐ロシア米国大使のマクフォールは、ゼレンスキーを取り巻く広報のプロやロビー工作員についてこう語る、「ゼレンスキーの周囲にいる彼らは長い間、米国のエリートやメディアと交流してきた」と。 マクフォールと、元駐ウクライナ大使・大西洋評議会上級主任のハーブストは、ゼレンスキーの非公式なアドバイザーとして活動している。マクフォールはPoliticoで「ウクライナ政府高官とたぶん毎日話し、彼らがNBCやMSNBCのプロデューサーとコネクションを作るのを助けてきた」と語っている。 |
Former U.S. ambassador to Russia Michael McFaul described the network of public relations professionals and lobbyists surrounding Zelenskyy. “These are people around Mr. Zelenskyy who are like the intermediaries and interlocutors. They’ve been interacting with the American elites and American media for a long time,” he said. McFaul and John E. Herbst, former U.S. ambassador to Ukraine and senior director of the Atlantic Council’s Eurasia Center, act as informal advisors to Zelenskyy. McFaul told Politico that he speaks to Ukrainian government officials “probably everyday,” and “has helped them make connections with NBC or MSNBC producers.” |
というわけでーー、
◼️スコット・リッター, The battle for Ukraine by Scott Ritter 3/23/2022 |
マイケル・マクフォールよ、いつの日かお前はナチスの育成者として厳しく裁かれなければならない。お前がこれを起こした張本人だからだ。マイケル、恥を知れ! |
Scott Ritter : Michael McFaul!…You shall be judged one day harshly as a nazi facilitator…As a nazi facilitator you made this happen, you know so shame on you, Michael! |
で、あれら恥を知らない国際政治学者たちをどうすべきか、ーーあなたが平和主義者なら許してやるべきである。
私はまったく平和的な人間だ。私の希望といえば、粗末な小屋に藁ぶき屋根、ただしベッドと食事は上等品、非常に新鮮なミルクにバター、窓の前には花、玄関先にはきれいな木が五、六本――それに、私の幸福を完全なものにして下さる意志が神さまにおありなら、これらの木に私の敵をまあ六人か七人ぶら下げて、私を喜ばせて下さるだろう。そうすれば私は、大いに感激して、これらの敵が生前私に加えたあらゆる不正を、死刑執行まえに許してやることだろう――まったくのところ、敵は許してやるべきだ。でもそれは、敵が絞首刑になるときまってからだ。(ハイネ『随想』) |
Ich habe die friedlichste Gesinnung. Meine Wünsche sind: eine bescheidene Hütte, ein Strohdach, aber ein gutes Bett, gutes Essen, Milch und Butter, sehr frisch, vor dem Fenster Blumen, vor der Tür einige schöne Baume, und wenn der liebe Gott mich ganz glücklich machen will, läßt er mich die Freude erleben, daß an diesen Bäumen etwa sechs bis sieben meiner Feinde aufgehängt werden. Mit gerührtem Herzen werde ich ihnen vor ihrem Tode alle Unbill verzeihen, die sie mir im Leben zugefügt — ja, man muß seinen Feinden verzeihen, aber nicht früher, als bis sie gehenkt werden. (Heine, Gedanken und Einfälle.) |