このブログを検索

2025年6月14日土曜日

アメリカ帝国は決して信用できない。絶対に。


前回のぺぺ・エスコバルに引き続きベン・ノートン版。


ベン・ノートン Ben Norton @BenjaminNorton  2025年6月13日


イランでの戦争は米イスラエル間の戦争である。

米国当局はイスラエルに情報を提供し、攻撃準備を支援した。米帝はイスラエルにゴーサインを出した。


イスラエルのメディアは、トランプがイランとの和平を望んでいるふりをしてイランを欺き、イスラエルの戦争計画を支持したと報じた。


イスラエルは米帝にとって不沈空母であり、これは(元米国市民の)ネタニヤフでさえ認めている。


イスラエルは、米帝スポンサーの承認なしには大きな決断を下さない。

「平和推進者」ドナルド・トランプが、この米イスラエルによるイラン侵略戦争の責任を負っている。

トランプは、米イスラエルによるイラン攻撃を「素晴らしい」と称賛した(というのは自身が監督したため)。

「まだ続く。もっとずっと」と彼は言った。


米国がこれを支援する役割について問われると、トランプは「それについてはコメントしたくない」と述べた。なぜなら、これは米国が支援する作戦であることは誰もが知っているからだ。


イスラエル当局は、トランプが「米国から明確なゴーサイン」を出したことを認めている。


トランプは、米国とイスラエルが戦争の準備を進める中で、イランを欺くため、公の場でイスラエルによるイラン攻撃に反対すると虚偽の主張をしたに過ぎない。


アメリカ帝国は決して信用できない。絶対に。


トランプはウォール・ストリート・ジャーナルに対し、イスラエルのイラン攻撃計画を知っていたと自ら自慢した。なぜなら、自分がその計画を監督していたからだ。


繰り返すが、これは米イスラエル戦争である。もし米国が本当に反対していたら、戦争は起こらなかっただろう。アメリカ帝国はこの戦争を望んでいる。


The war on Iran is a US-Israeli war.


US officials gave Israel intelligence and helped it prepare the attacks. The US empire gave Israel the green light.


The Israeli media reported that Trump pretended he wanted peace with Iran to deceive it, while he backed Israel's war plans.


Israel is an unsinkable aircraft carrier for the US empire, as even (ex US citizen) Netanyahu admitted.


Israel does not make big decisions without approval from its US imperial sponsors.


The "peacemaker" Donald Trump is responsible for this US-Israeli war of aggression on Iran.


Trump praised the US-Israeli attack on Iran as "excellent" (because he oversaw it).


"There's more to come. A lot more", he said.


When asked about the US role in supporting it, Trump said, "I don't want to comment on that" -- because we all know it was a US-sponsored operation.


Israeli officials admit that Trump gave them "a clear US green light".


Trump only falsely claimed to oppose an Israeli attack on Iran in public, so he could deceive Iran as the US and Israel prepared for war.


The US empire can NEVER be trusted. Ever.


Trump personally boasted to the Wall Street Journal that he was aware of the Israeli plans to attack Iran -- because he oversaw them.


Again: this is a US-Israeli war. If the US actually opposed it, it would not be happening. The US empire wants this war.



《イスラエルは米帝にとって不沈空母[Israel is an unsinkable aircraft carrier for the US empire]》とあるが、これはマイケル・ハドソンへのインタビューに起源がある。



◾️マイケル・ハドソン「陸揚げ空母としてのイスラエル」

Israel as a Landed Aircraft Carrier By Michael Hudson, November 13, 2023

ベン・ノートン:イスラエルが明らかに戦争犯罪を犯しているにもかかわらず、なぜアメリカはイスラエル支援にこれほど多くの資源を投入しているのか、その理由を分析していただけますか。

BEN NORTON: I am wondering if you could provide your analysis of why you think the U.S. is investing so many resources in supporting Israel while it is clearly committing war crimes.

マイケル・ハドソン:確かにアメリカはイスラエルを支援していますが、それは利他的な行為だから支援しているわけではありません。

アメリカにとって、イスラエルは近東における陸揚げ空母です。イスラエルはアメリカが近東を支配するための出発点なのです。〔・・・〕


アメリカにとってネタニヤフは、ウクライナにおけるゼレンスキーのイスラエル版なのです。

そして、ネタニヤフのような不愉快で、日和見主義者で、賄賂と汚職で起訴されている人物がいることの利点は、ガザで起きている攻撃に驚愕している全世界の注目が、アメリカを非難しないことです。

彼らはイスラエルを非難している。ネタニヤフやイスラエルを非難しているが、爆弾や銃を次から次へと飛行機で送り込んでいるのはアメリカです。

MICHAEL HUDSON: Well, certainly it is supporting Israel, but it’s not supporting Israel because this is an altruistic act.

To the United States, Israel is its landed aircraft carrier in the Near East. Israel is the takeoff point for America to control the Near East.(…) 

to the United States, Netanyahu is the Israeli version of Zelensky in the Ukraine.

And the advantage of having such an unpleasant, opportunist, and corrupt person as Netanyahu, who is under indictment for his bribery and corruption, is precisely that all of the attention now of the whole world that is so appalled by the attacks going on in Gaza, they’re not blaming the United States.

They’re blaming Israel. They’re blaming Netanyahu and Israel for it, when it’s the United States that has been sending plane load after plane load of bombs, of guns.



ぺぺ・エスコバルと同様、ベン・ノートンもマイケル・ハドソン組なのである。



◾️ペペ・エスコバル「公然な政策としてのガザジェノサイド: マイケル・ハドソンはすべての名を名付ける」2024年4月15日

The Gaza Genocide as Explicit Policy: Michael Hudson Names All Names

PEPE ESCOBAR • APRIL 15, 2024

ハドソン教授は、主要な点を結び付ける。「私が理解する限り、米国がイスラエルとともに行っていることは、イランと南シナ海へ向かうためのリハーサルです。ご存知のとおり、米国の戦略にはプラン B がありません。それには十分な理由があります。プラン A を批判する人は、チームプレーヤーではない (あるいはプーチンの操り人形である) と見なされるため、批判者は昇進できないとわかると去らざるを得ません。だからこそ、米国の戦略家たちは立ち止まって自分たちの行動を再考しようとしないのです。」

Prof. Hudson then connects the major dots: “As I understand it, what the U.S. is doing with Israel is a dress rehearsal for it to move on to Iran and the South China Sea. As you know, there is no Plan B in American strategy for a very good reason: If anyone criticize Plan A, they’re considered not to be a team player (or even Putin’s Puppet), so critics have to leave when they see that they won’t be promoted. That’s why U.S. strategists won’t stop and re-think what they’re doing.”