このブログを検索

2025年6月5日木曜日

よほど馬鹿でなければ誰でも「秘かには」知っていること

 

よほど馬鹿でなければ誰でも「秘かには」知っていることだが、明言することは大事だ。


次の動画の4:30あたりから。


◼️Prof. Jeffrey Sachs : Can the US be Trusted?

Judge Napolitano - Judging Freedom 2025/06/03

ジェフリー・サックス:米国は当然知っていたはずだ。というのは、この作戦(ゼレンスキーのドローン作戦)は、明らかにCIAやMI6が支援した作戦だからだ。〔・・・〕米国は確かに知っていた。もし知らなかったとしたら、わが国の諜報機関の無能さは想像を絶するものだ。


Well, the US surely knew about this because this(Zelensky's drone operation) was an operation obviously supported by CIA, MI6(…) Surely the US knew, if it didn't, then the incompetence level of our intelligence is staggering beyond belief'



あとは次の話をどう評価するかだ。


◼️ユーリ・ウシャコフ大統領補佐官による、ウラジーミル・プーチン大統領とドナルド・トランプ米大統領との電話会談の結果に関するコメント 2025年6月4日

Comment by Aide to the President Yury Ushakov on the outcomes of Vladimir Putin’s telephone conversation with US President Donald Trump June 4, 2025

ユーリー・ウシャコフ大統領補佐官:皆さん、こんばんは。


約1時間前、我が国の大統領とドナルド・トランプ米国大統領との4回目の電話会談が終了しました。ちなみに、今回は約70分間続きました。


会談は何から始まりったか?当然のことながら、ウクライナ情勢に関する話し合いから始まりました。ウラジーミル・プーチン大統領は、イスタンブールで行われた第2回露宇直接会談の結果について詳細な情報を提供しました。


ウクライナは、キエフ政権の直接の命令により、完全に民間人を標的とした攻撃と民間人への標的型攻撃を実行することで、これらの会談を妨害しようとしたことが強調されました。これらの攻撃は、国際法の下では明らかにテロ行為を構成し、我々の見解では、キエフ政権は本質的にテロ組織へと堕落しています。ロシア側は挑発に屈せず、ご存知のとおり、事実上第2ラウンドがイスタンブールで行われました。

Aide to the President Yury Ushakov: Good evening, colleagues.

About an hour ago, the fourth telephone conversation between our President and US President Donald Trump concluded. In case you want to know, this time it lasted approximately 70 minutes.

What did the conversation begin with? Naturally, it began with a discussion of the situation around Ukraine. Vladimir Putin provided detailed information on the outcomes of the second round of direct Russian-Ukrainian talks in Istanbul.

It was emphasised that Ukraine tried to derail these talks by carrying out targeted attacks on entirely civilian targets and civilians on direct orders from the Kiev regime. These attacks unequivocally constitute an act of terrorism under international law and, in our view, the Kiev regime has essentially degenerated into a terrorist organisation. The Russian side did not fall for the provocations and, as you know, the second round has effectively taken place in Istanbul.


繰り返しになりますが、大統領は会談の内容と成果について広範囲に説明し、会談は全体として生産的であったことを強調しました。関連する覚書が交換され、首都(モスクワとキエフ)で分析される予定です。その後、双方が会談を継続できることを期待しています。


軍用飛行場への攻撃についても議論されました。ドナルド・トランプは、アメリカ国民は事前にこの件について知らされていなかったと改めて強調しました。


当然のことながら、両首脳はウクライナ問題に関して、最高レベルでも他のチャネルでも連絡を継続することで合意しました。


To reiterate, our President extensively covered the content and the outcomes of the talks and emphasised that, overall, these talks were productive. The corresponding memorandums exchanged hands and will be analysed in the capitals – Moscow and Kiev – and then, we hope, both sides can continue the talks.

Regarding the strikes on military airfields, this issue was also discussed. Donald Trump reiterated that Americans were not informed in advance about them.


Naturally, the leaders agreed to continue contacts on the Ukraine issue, both at the highest level and through other channels as well.


ウクライナ問題に加え、停滞しているイランの核開発計画に関する米国とイランの協議を中心に、多くの国際情勢についても議論が行われました。


ドナルド・トランプ大統領は、この点においてロシアの支援が必要になる可能性があると考えており、ロシアがイラン側と協力してくれることを歓迎すると述べました。


さらに、中東情勢や、トランプ大統領の個人的な関与により停止しているインドとパキスタン間の武力紛争についても議論されました。


さらに、両大統領は、様々な分野における露米協力の回復の見通しについて意見交換を行いました。両大統領は、これらの分野には大きな可能性があると述べています。


最後に、両首脳は意見交換を前向きで非常に生産的なものと評価しました。トランプ大統領と我が国の大統領はまた、今後も継続的に意思疎通を図っていく意向を確認しました。また、ドナルド・トランプとウラジーミル・プーチンの両名が、トランプ大統領の特別特使であるスティーブン・ウィトコフの努力を高く評価したことも付け加えておきたいと思います。電話会談の結果については、私がお伝えできるのは以上です。

In addition to Ukraine, a number of international issues were discussed, with a focus on the stalled talks between the United States and Iran on the Iranian nuclear programme.


Donald Trump believes that Russia’s assistance may be necessary here, and he would appreciate it if Russia could work with the Iranian side accordingly.

Additionally, the Middle East was discussed, as well as the armed conflict between India and Pakistan, which has been halted with the personal involvement of President Trump.

Furthermore, the Presidents exchanged views on the prospects for restoring Russia-US cooperation in various areas, which, according to both Presidents, possess enormous potential.

In conclusion, both leaders characterised the exchange of views as positive and highly productive. President Trump and our President also confirmed their willingness to remain in constant communication. I would also note that both Donald Trump and Vladimir Putin highly appreciated the efforts of President Trump’s Special Envoy Steven Witkoff.

That is about all I can share about the outcomes of the telephone conversation.





まず第一の問いは、前回掲げたぺぺの記事の次の部分だろうよ。



◼️ペペ・エスコバル「オレシュニクを放て」2025年6月3日

Release the Oreshniks  By Pepe Escobar June 3, 2025

たとえトランプ大統領に知らされていなかったのが事実だとしても――そしてクレムリンと治安機関は、キエフに地獄の門を叩きつける前に、そのことを絶対に確かめたいのだ――CIAとMI6の情報機関コンビが直接指揮するNATO(米英合同)作戦の輪郭は明らかだろう。トランプにはもっともらしい否認の余地が与えられ、ウクライナはSTART議定書に重大な違反を犯している。


もしトランプがこれらの攻撃を承認したとしたら、それはまさに米国によるロシアへの宣戦布告に等しい。したがって、最も可能性の高いシナリオは、ワシントン中に点在する特権階級のサイロに潜むネオコンによってトランプが不意を突かれたというものだ。


Even if it’s true that POTUS was not informed – and that’s what the Kremlin and the security services want to be absolutely sure of before unleashing Hell from Above on Kiev – still the contours will be clear of a NATO op – US/UK – directly conducted by the CIA/MI6 intel combo, with Trump being offered plausible deniability and Ukraine breaking the START protocol big time.

Were Trump to have authorized these strikes, this would constitute no less than a declaration of war by the United States on Russia. So the most probable scenario remains Trump blindsided by the neo-cons embedded in privileged silos scattered across the Beltway.




…………………


❖附記



◼️プーチン大統領の政府関係者との会談(ビデオ会議)、2025年6月4日

Meeting with Government membersThe President held a meeting with Government members, via videoconference. June 4, 2025

プーチン:ブリャンスク州とクルスク州の鉄道で最近発生した爆発は、明らかにテロ行為に該当する。こうした犯罪を犯すという決定は、ウクライナの政治レベルでなされたことは疑いはない。

この件について、私は何と言えばよいのか。大変遺憾だが、あらゆる武力紛争において、民間人がその矢面に立たされるのは避けられない。しかし、ブリャンスクで起きたことは、民間人を標的とした攻撃であり、国際法上、これらの行為はテロ行為に該当する。


我々が提案した次回のイスタンブール和平交渉を前に、女性や子どもを含む民間人に対して行われたすべての犯罪は、交渉を妨害することを意図したものであったことは疑いはない。攻撃は明らかに民間人を標的としていた。

これらの行動は、既に非合法となっているキエフ政権が武力によって権力を掌握し、着実にテロ組織へと進化しつつあるという我々の懸念を強めるものである。同時に、その支援者たちはますますテロの共犯者としての役割を果たしている。


つい最近まで、ウクライナ当局者とその同盟国は、戦場でのロシアの戦略的敗北を夢見ていたことを思い出してほしい。今日、接触線全域で甚大な損失と撤退に直面しているキエフの最高幹部は、ロシアを威嚇するためにテロ戦術に訴えている。その間、彼らは30日間または60日間の停戦と最高レベルの会談を求めている。

しかし、現状でどうしてそのような会談が可能になるのだろうか?何を話し合うべきだろうか?テロに訴える連中、テロリスト自身と交渉できる者はいるだろうか?そして、何のために我々は敵対行為の一時停止を認めて彼らを勇気づけるべきなのだろうか。彼らはそれを利用して西側諸国の兵器で政権を再武装させ、強制的な徴兵を継続し、ブリャンスク州やクルスク州で起きたようなさらなるテロ攻撃に備えるではないか?


Putin: The recent explosions on the railways in the Bryansk and Kursk regions certainly qualify as terrorist acts. The decisions to commit such crimes were undoubtedly made at the political level in Ukraine. 

What can I say on this matter? It is deeply regrettable, but in all armed conflicts, civilians inevitably bear the brunt. However, what happened in Bryansk, in the Bryansk Region, was a targeted strike against civilians and, under international law, these actions constitute acts of terrorism. 


All the crimes perpetrated against civilians, including women and children, ahead of the next round of peace talks in Istanbul that we proposed, were undoubtedly intended to undermine the negotiations. The strike clearly targeted the civilian population. 

These actions only confirm our concerns that the already illegitimate Kiev regime, having seized power by force, is steadily evolving into a terrorist organisation – while its sponsors increasingly serve as accomplices to terrorism. 

Remember that only recently, Ukrainian officials and their allies dreamed of Russia’s strategic defeat on the battlefield. Today, facing massive losses and retreats across the entire contact line, Kiev’s highest ranks have resorted to terrorist tactics in an attempt to intimidate Russia. In the meantime, they are asking for a 30-day or 60-day ceasefire and a meeting at the top level. 

But how can such meetings be possible under the present circumstances? What is there to talk about? Who would even negotiate with a party that resorts to terrorism, with the terrorists themselves? And for what purpose should we encourage them by granting a pause in hostilities, which they would exploit to rearm the regime with Western weapons, continue forced conscription, and prepare for further terrorist attacks like those in the Bryansk and Kursk regions?



プーチンは《支援者たちはますますテロの共犯者としての役割を果たしている》と言っているが、この支援者の中核はもちろんNATOだ。





NATOはアメリカの外交の道具だ。同盟国はいない、属国だけだ。一度NATOの加盟国になってしまえば、アメリカの圧力にあらがうのは難しい。

NATO is a US political tool that does not have any allies but just vassals, Once a country becomes a NATO member, it is hard to resist the pressure of the U.S.

(プーチンーーオリバー・ストーンインタビュー、2017年)



ところで米国はたんにテロ支援国家ではなく、米国自体がテロ国家ではないのだろうか。


◼️マイケル・ハドソン「私たちの富はすべてあなたから来ている」All Of Our Wealth Has Been Coming From You by MICHAEL HUDSON NIMA ROSTAMI ALKHORSHID interview July 12 2024

アメリカができる戦争とは、占領でも征服でもなく、ただ爆撃による破壊戦争だけなのだ。 それがテロリズムだ。 もちろん、アメリカはISISやイスラエル国防軍のようなテロリスト集団や、以前チェチェンやグルジアで大問題を引き起こそうとしたときにロシア南部に対して動員したような集団を支援することで、空爆をバックアップしている。

 the only kind of war that America can fight is a war of destruction, not occupation, not conquest, but just bombing. And that is terrorism. And of course, the Americans back up the bombing with supporting the terrorist groups like ISIS, or like the Israeli Defense Forces, or the groups, the kind of groups that they mobilized against the south of Russia before when they tried to spur great trouble in Chechnya, for instance, and Georgia.



どうもそうらしい。米国はテロ国家であり、CIAはテロ組織である。


◾️マイケル・ハドソン「倫理の壁」

The Moral Wall By Michael Hudson, October 22, 2024

アメリカは、世界の石油貿易を掌握するという長期的な目標に軍事的支援をシフトさせた。 例えば、戦場で勝てないなら、重要な支配機関を支配しようというわけだ。 そしてここでの政策は、ウクライナでのそれと非常によく似ている。 イスラエルを支援し、近東全域を征服しようとしているのだ。パレスチナ国内から始まり、レバノン、シリア、イラクを吸収して領土を拡大し、イランを倒して大イスラエルに引き込み、地中海からインド洋に至る石油、土地、地理の全領域を支配することができるという、長い間表明してきた希望に至るまで。 そしてウクライナと同様、イスラエル軍は軍事目標よりも、その行く手を阻む住民にずっと重点を置いている。イスラエル軍はそんなことはまったく気にしていない。

文明社会の病院やインフラ、文化、政治的・文化的にその文明を支えている基盤を破壊できるのであれば、確実に負ける軍事戦争に参戦する必要はない。 民間人への攻撃や文化的虐殺に焦点を当てることこそ、冒頭で述べた文明世界の戦争ルールに違反するのだ。 米・NATO諸国は自国の軍隊を持たないので、その標的は住民全体にまで拡大される: 空爆すればいい。 我々は彼らと戦うつもりはない。


彼らが反撃のための爆弾を持っていない限り、我々ができるのは空爆だけだ。 パレスチナ人は爆弾を持っていないし、他のイスラム諸国からの支援も受けていない。 近東および西アジア地域の国々には、宗教的あるいはイデオロギー的支えはない。自分たちが脅威にさらされていること、生存圏を求めるこの動きが単にユダヤの生存圏、つまり自国民のためではない。天然資源、地下資源、石油、鉱物、土地、インフラを支配する西側の生存権のためのものなのだ。


生存権という概念は、社会的生存の前提条件すべてを支配するものへと姿を変えた。 イスラエル兵が子どもたちを殺し、病院や学校を爆撃することに集中するのはそのためだ。 子どもたちを殺せば、将来戦わなければならない人口はいなくなる。 ネタニヤフ首相とイスラエル内閣は、「だから子どもたちを殺すのだ。 だから病院を爆撃する。 住民を生き残らせたくないからだ」と繰り返している。

そう、その目的はジェノサイドであり、他の民族や国が生き残り、生きることを妨げ、代替案を提供することだを阻止することだ。 ウクライナと同様、イスラエルはパレスチナ人やアラブ人に対するジェノサイドを正当化するために人種的憎悪を煽っている。 ウクライナ人がロシア語を話す人々をゴキブリと呼んだように、敵対する人々を人間以下と呼び、イスラエル人はアラブ人をそのように扱っている。 ハンチントンの『文明の衝突』が意味するのは、まさにこのことだ: 彼の考えでは、文明は実際にはひとつしかなく、他の文明は入植者の邪魔をする先住民なのだ。 これは何を意味するのか? 第二次世界大戦時のナチスの憎悪イデオロギーを復活させ、それがあまりにも衝撃的であったため、全世界を自衛のための同盟へと駆り立てているのだ。


米国、我々の計画者たちが理解していなかったのは、ガザ地区やイスラエルのヨルダン川西岸地区でのジェノサイドが自国の運命となるかもしれないという各国の恐怖だ。それらの国々が、独立や自立、通貨制度、貿易、米国企業への課税や、国土を汚染している国や米国の新自由主義政策から逸脱している国に罰金を科す権限を阻止しようとすれば起こり得るジェノサイド。これは基本的に米国の新宗教だ。他国がドル債務や絶え間ない政権交代の影響から逃れようとすれば、入植者の犠牲者と同じ結末を迎えることになるだろう。

つまり、ある国の経済的解決とは、アメリカやヨーロッパの企業にその国の貿易ルールや国内法、石油や鉱物資源を支配するための企業への課税能力などを取り返すことであり、アメリカやヨーロッパの企業にそれらを支配させ、その生産量や経済的価値をすべて自分たちのために吸い上げることではないのだ。

私たちは今、どのような文明を手に入れるかをめぐって戦っている。 世界的な亀裂が生じるかもしれないが、人口の15%を占める米・北大西洋条約機構(U.S. -NATO)と、それ以外の85%、つまり工業化された世界の一部、天然資源を持つ世界の一部との間に、世界的な亀裂が生じるとすれば、今日私たちが目にしている戦い、つまりこの新たな冷戦は、米・北大西洋条約機構(U.S. -NATO)の反文明主義とは対照的に、文明のあり方をめぐる戦いなのだ。

So, the United States has shifted its military support to its long-term aim of gaining control of the world’s oil trade. For instance, well, if we can’t win on the battlefield, let’s control the key organs of control. And its policy here is very similar to that which it followed in Ukraine. It’s backing Israel to conquer the entire Near East, starting with the domestic Palestinian population and extending territory to absorb Lebanon, Syria, Iraq, culminating in the long-expressed hope that they’re going to be able to defeat Iran and pull it into greater Israel and control, as I said, the whole swath of oil, lands, and geography from the Mediterranean to the Indian Ocean. And like Ukraine, Israel’s military is focused much more on the population that’s in its way than on military targets. It really doesn’t care about that.

If you can destroy a civilization’s hospitals, infrastructure, its culture, the basis that holds it together politically and culturally, then you don’t need to engage in a military war that you’re sure to lose. Well, it is this focus on attacking civilians and cultural genocide that violates the civilized world’s rules of warfare that I talked about at the beginning. The U.S.-NATO countries don’t have any troops of their own, so their target is extended to include entire populations: ‘Well, we can bomb them. We’re not going to fight them.

All we can do is bomb them, as long as they don’t have a bomb to fight back.’ And the Palestinians have no bombs, and they’re not being supported by other Islamic countries. There’s no religious or ideological support of the countries around the Near East and West Asian area that are willing to realize that they’re all under threat, that this drive for Lebensraum is not simply a Judaic Lebensraum, for its own population, it’s for the Western Lebensraum to control natural resources, sub-soil resources, oil, minerals, the land, infrastructure.

The concept of Lebensraum has morphed into great control of all of the pre-conditions of social survival. That’s why the Israeli soldiers concentrate on killing children and bombing hospitals and schools. If you kill the children, there won’t be any population you have to fight in the future. Netanyahu and the Israeli cabinet: Again, ‘that’s why we’re killing children. That’s why we’re bombing hospitals. We don’t want the population to survive.’

Well, that aim is genocide and it’s to prevent other peoples and countries from surviving and living to provide an alternative. Like Ukraine, Israel’s promoting racial hatred to justify its genocide against the Palestinians and Arabs. Just as it calls adversaries sub-human, just as the Ukrainians called the Russian speakers cockroaches, sub-human, the Israelis are treating the Arabs as that. That’s really what Huntington’s Clash of Civilizations means in progress, in practice: There’s really only one civilization in his view, and the other civilizations are the indigenous population in the way of the settlers. What’s this done? It’s reviving World War II Nazi ideology of hatred that was so shocking that it’s driving the whole world into an alliance to defend itself.


That’s what the United States, our planners, didn’t realize: that countries fear that the genocide in Gaza and Israel’s West Bank may be their own fate if the United States seeks to prevent them from following their own independence or achieving their own self-reliance, their own monetary system, their own trade, their ability to tax American corporations or to fine them if they’re polluting their land, if they deviate from the U.S. neoliberal policies. That is basically the U.S.-new religion. If other countries try to escape from their dollar debt or the incessant regime change consequences, they’re going to end up like the victims of the settlers.

So we can think of economic settlement of a country, economic settlement of taking over the rules of a country’s trade, its domestic laws, its ability to tax corporations to control its oil and mineral resources in its own natural interest, instead of letting American and European firms take them over and siphon off all of their output and the economic value of these resources for itself.

So we’re really in a fight for what kind of civilization we’re going to have. And there may be a global fracture, but if there is a global fracture between the 15% of the population that’s U.S.-NATO and the 85% of all the rest of the world, the part of the world that is industrialized, the part of the world that has the natural resources, well then, the fight that we’re seeing today, this new Cold War is really about what civilization’s all about, in contrast to the U.S.-NATO’s really anti-civilization.