このブログを検索

2025年6月26日木曜日

停戦歌舞伎

 


モハンマド・マランディ(Mohammad Marandi)とぺぺ・エスコバル(Pepe Escobar)の2人の男に惚れたね、この一年半ほど前からだが、今では益々。まったく異なったタイプだが。




◼️ペペ・エスコバル「停戦歌舞伎」2025年6月25日

ーージェノサイド無敵という神話は永遠に打ち砕かれた…西アジアにおける死のカルトは、確かに致命傷を負う可能性がある…TACOは一方的な停戦を宣言し逃亡した…血は幾度となく流れるだろう。

The Ceasefire Kabuki By Pepe Escobar  June 25, 2025  

The myth of genocidal invincibility has been shattered forever .. that death cult in West Asia can indeed be mortally wounded .. TACO announced a one-sided ceasefire and fled .. There will be blood – over and over again.

結局、予想通り、サーカス団長はタコTACOした(「トランプはいつも尻込みする(Trump Always Chickens Out)の意味)。

彼は現実に基づいた3つの重大な展開に怯えていた。


・ホルムズ海峡封鎖の準備に関するイランのメッセージ。CIAはトランプに対し、中国はホルムズ海峡封鎖に本能的に反対していると警告していた。ディープステートのベテランによると、トランプがファルドでの「壮大な」(原文ママ)劇的な作戦を強行することに決めた理由の一つはこれだ。しかし、ホルムズ海峡封鎖が世界経済を破壊するという恐怖が現実味を帯びてくると、彼は尻込みした。


・西アジアにおける帝国の至宝、カタールのアル・ウデイド基地への爆撃によって伝えられたイランの警告。ドーハの大西洋主義者筋でさえ、この基地(撤退済み)への被害は「甚大」で、少なくとも3発のミサイルが標的に命中したと確認している。テヘランは紛れもなく、いつでもどこでも、何でも望むものを使って攻撃できると言っている。そして、GCC(湾岸協力会議)の手先たちは、その責任をあなた方に押し付けるだろう。


・おそらくその主な理由は、テルアビブの大量虐殺者たちの迎撃ミサイルが急速に不足していることだろう。実際、彼らの脆弱な防空網全体が危機に瀕している。月曜日の朝、イランが占領下のパレスチナに向けて行った最後の大規模なミサイル一斉射撃では、迎撃率は50%を下回り、イランはイスラエルの電力網を標的にし始めた。イランの新たな指令――忍耐ではなく戦略的攻撃――は、イスラエル経済を完全に麻痺させることを目的としていた。それに加えて、大量虐殺者たちは既にテヘランに「戦争を終わらせてほしい」と懇願していた。テヘランはその時はまだ来ていないと答えた。そこで大量虐殺者たちは、ダディ・トランプに救援を懇願したのだ。


In the end, predictably, the Circus Ringmaster went TACO (“Trump Always Chickens Out”).

He was terrified by three crucial reality-based developments.

  • The Iranian message on preparing to close the Strait of Hormuz. The CIA had warned Trump that China was viscerally opposed to the Strait being blocked. That’s one of the reasons, according to a Deep State old hand, that Trump decided to go ahead anyway with his “spectacular” (sic) theatrical op on Fordow. But when the specter of a blocked Hormuz destroying the global economy became real, he went TACO.
  • The Iranian warning conveyed by the bombing of the Al-Udeid base in Qatar, the military jewel in the imperial crown in West Asia. Even Atlanticist sources in Doha confirm the damage to the – evacuated – base was “monumental”, with at least 3 missiles hitting their targets. Tehran was unmistakably saying we can hit you anywhere, anytime, with anything we want. And your GCC lackeys will blame you for it.
  • Arguably the key reason: the genocidals in Tel Aviv are running out of interceptors – fast; in fact their whole – porous – air defense network is in trouble. In the last substantial Iranian missile volley on occupied Palestine on Monday morning, interception rate fell below 50%, and Iran started targeting Israel’s electric grid. Iran’s new directive – strategic offense, not patience – was meant to completely paralyze the Israeli economy. On top of it the genocidals had already begged Tehran to “end the war”. Tehran answered the time had not yet arrived. So the genocidals begged Daddy Trump to rescue them.


停戦に至る一連の出来事は依然として不透明だ。


この停戦を加速させた主要な要因は、プーチン大統領が月曜日にクレムリンでイランのアラグチ外相と直接会談したことだ。


アラグチ外相はハメネイ師の代理として、武器、とりわけ防衛システムの確実な供給を求めたかもしれない。しかし、ロシアのドゥーマ(議会)とテヘランのマジュリス(議会)が最近承認した戦略的パートナーシップが、公式には軍事同盟ではないことを考えると、これらには時間がかかるだろう。


しかし、この会談について情報を得たモスクワの情報筋によると、プーチンはロシアを解決策の中心に据え、ワシントンを排除したという。「チーム・トランプ2.0」は激怒した。トランプは、イランとイスラエルが停戦合意のためにほぼ同時に電話をかけてきたと自慢した。これはナンセンスだ。電話をかけてきたのはテルアビブだけだった。プーチンはロシアがイランを支援することを改めて明確にし、間接的にトランプに逃避の口を提供したのだ。


サーカス団長はまさにその通り、この発言に飛びつき、自らのブランド「停戦」をリアリティ番組風に宣伝した。しかも、これはイランの核開発計画が「消滅した」と自慢げに語ったわずか2日後のことだった(米国情報機関が、計画が僅か数ヶ月程度遅れた程度の可能性を認めているにもかかわらず、彼はそれを主張している)。


The chain of events leading to the ceasefire remains murky.

A key accelerating factor was Putin’s personal meeting with Iranian Foreign Minister Araghchi at the Kremlin on Monday.

Speaking on behalf of Ayatollah Khamenei, Araghchi may have asked for a solid supply of weapons and most of all defense systems; but these will take time, especially considering that the strategic partnership recently approved by both the Duma and the Majlis in Tehran is not – officially – a military alliance.

Yet according to sources in Moscow who were informed about the meeting, Putin did position Russia at the center of a possible resolution, thus displacing Washington. Team Trump 2.0 was incensed. Trump boasted that both Iran and Israel had called him almost simultaneously to arrange a ceasefire. Nonsense: only Tel Aviv did. As Putin made it clear, once again, that Russia would back Iran, he indirectly offered Trump an off-ramp.

True to character, the Circus Ringmaster jumped on it, marketing his own, branded ceasefire, reality show-style. And this only two days after gloating that the Iranian nuclear program was “obliterated” (he insists on it even as U.S. intel admits the program may have been set back for only a matter of months).


究極のタブーが破られた


イランは、恐ろしい代償を払うという最も辛い経験を通して、いくつかの重要な教訓を学んだ。イランは、ギャング集団との交渉において、あまりにも透明性が高く、理性的すぎた。IAEAの核監視を容認したことが、後にイスラエルの標的にするための貴重な情報収集の手段と判明したこと、外交を信じ、あっさりと破棄された合意を順守したことなどが挙げられる。


帝国のリヴァイアサン/ベヒモスとの交渉において、外交などあり得ない。特に、グローバルサウス全体で自らの影響力が低下していくことを恐怖に陥れているイランにとってはなおさらだ。


しかし国内では、イランは次の段階に進んでいる。 少なくとも3つの派閥が対立している: アヤトラ・ハメネイ師匠とその側近そして革命防衛隊(IRGC)、穏健なペゼシュキアン大統領に率いる改革派、そして強いイランを望むが神権民主主義ではない世俗的ナショナリストと解釈される人々である。


IRGCはいまやすべての権力を持っている。 帝国を含む致命的なシオニスト枢軸から祖国を守ることは、国民の団結と誇りという広範な感情を結晶化させた。


イラン国民のあらゆる部門(9000万人、哀れなマルコ・ルビオに誰か教えてやってくれ)が国旗の周りに結集した。

概念的には、停戦ーーいつまで続くかは誰にもわからないーーはイランにとって不利である。 イスラエルは防空能力の補充に躍起になるだろうが、イランは単独で、数カ月から数年かけて再建する必要がある。


A supreme taboo has been broken

Iran has learned a few important lessons the hardest way, paying a horrendous price. Tehran was way too transparent and reasonable dealing with a bunch of gangsters: from allowing IAEA nuclear monitoring that turned out to be a process of amassing precious intel for Israeli targeting; and believing in diplomacy and honoring agreements that were unceremoniously ditched.

There’s no diplomacy when it comes to dealing with the imperial Leviathan/Behemoth – especially as it contemplates, in horror, its footprint being reduced all across the Global South.

Domestically though, Iran is going to the next level. There are at least three factions in confrontation: Ayatollah Khamenei and his close circle plus the IRGC; the reformists, embodied by the meek Pezeshkian presidency; and what could be construed as secular nationalists, who want a strong Iran but not as a theo-democracy.

The IRGC now has all the power. Defending the homeland against the deadly Zionist axis, Empire included, crystalized a widespread sentiment of national unity and pride.

All sectors of the Iranian population – 90 million, someone tell pathetic Marco Rubio – rallied around the flag.

Conceptually, the ceasefire – nobody knows how long it will last – is adverse to Iran, because its increasing deterrence capacity is now lost. Israel will have its air defenses feverishly replenished while Iran, alone, will need months and even years to rebuild.


帝国のやり方は変わらない。サーカス団長は、イスラエルのベトナム化のような、とんでもない屈辱が迫っていることを察知し、一方的な停戦を宣言して逃亡した。


しかし、次の戦いの構図は変わった。ワシントンが再びエスカレートするか、テロの代理勢力を使うというお決まりの手法に訴えれば、事実上の抵抗勢力のリーダーであるイランは断固として反撃するだろう。ジェノサイド無敵という神話は永遠に打ち砕かれた。グローバルサウス全体がこれを目の当たりにし、今や真剣に検討している。


テヘランが、今のところ失敗に終わっているリビアやシリアのモデル押し付けに対抗するために、最終的に北朝鮮のモデルに倣うかどうかは、依然として真剣な議論の余地がある。ウラン濃縮は継続されるだろう。そして、フィルムノワールのようなどんでん返しが加わる。ウランの在り処は誰にも分からないのだ。

The imperial modus operandi remains the same. The Circus Ringmaster saw that a monster humiliation was at hand –something like Israel’s Vietnam: so he announced a one-sided ceasefire and fled.

Yet the configuration for the next battles has changed. If Washington decides to escalate again, or resorts to the certified practice of using terror proxies, Iran as the de facto leader of the Resistance will resolutely counter-attack. The myth of genocidal invincibility has been shattered forever. The whole Global South has seen it, and now takes it in serious consideration.


It remains open to serious discussion whether Tehran will finally opt to follow a DPRK model to counteract the – failed, so far – imposition of a Libya and/or Syria model. Uranium enrichment will continue. With an added film noir plot twist: nobody knows where the uranium is.


カオス帝国は、予想される通り、決して止まることはないだろう。グローバルサウス全体が鉄の意志で団結し、それを阻止せざるを得なくなる時のみ止まる。しかし、その条件はまだ整っていない。


現状では、本当の停戦は、ロシアと中国、BRICS、そしてその他複数の多極的組織が制度的に主導する、米国とグローバルサウスの間で実現することになるだろう。仮にそのような長期停戦が実現したとしても、米国の支配階級がそれを尊重する可能性はゼロ以下だ。


イラン・イスラエル停戦については、それは戦争の終結ではない。それどころか、それは最初の激戦の――疑わしい――終結に過ぎない。戦争の犬やハイエナは遅かれ早かれ再び戻ってくる。血は――何度も何度も――流れるだろう。しかし、少なくとも最大のタブーは破られた。西アジアにおけるあの死のカルトは、確かに致命傷を負う可能性があるのだ。


The Empire of Chaos, predictably, will never stop. Only when the whole Global South unites with an iron will and force it to stop. The conditions are not in place – yet.


As it stands, the real ceasefire would be between the U.S. and the Global South, led institutionally by Russia-China, BRICS and several other multipolar organizations. The chance of the U.S. ruling classes honoring such a long-lasting ceasefire, if it ever happens, are less than zero.

As for the Iran-Israel ceasefire, that’s not the end of the war. On the contrary; it’s the – dubious – end of just the first hot battle. The dogs and hyenas of war will be back, sooner or later. There will be blood – over and over again. Yet at least a supreme taboo has been broken: that death cult in West Asia can indeed be mortally wounded.





……………………







以下はトゥループロミス2 (真実の約束作戦2)実施後のハメネイ演説。


◾️イランの最高指導者ハメネイ師の説教(公式英訳

Imam Khamenei's sermons Oct. 4, 2024

私たちの軍隊がしたことは、強奪的シオニスト政権に対し、その驚くべき犯罪に対して最小限の罰を与えることだった。 それは血に飢えた政権であり、狼のような政権であり、この地域における米国の狂犬だ。 イスラム共和国は、力強く、断固とした態度で、この件に関していかなる義務も遂行する。 〔・・・〕


What our armed forces did was to inflict the minimum punishment on that usurping Zionist regime in response to its appalling crimes. It’s a bloodthirsty regime, a wolf-like regime, and the US’s rabid dog in the region. The Islamic Republic will carry out any duty it has in this regard with power, firmness, and decisiveness.(…) 


米国とその同盟国が、シオニスト政権の安全を確保することに固執しているのは、シオニスト政権をこの地域のすべての資源を奪取するための道具に変え、主要な世界紛争においてシオニスト政権を利用するという彼らの致命的な政策の隠れ蓑となっている。


彼らの政策は、[シオニスト]政権を、この地域から西側世界へエネルギーを輸出するための玄関口に変える一方で、西側からこの地域への物資と技術の輸入を促進することである。 この[アプローチ]は、簒奪政権の存続を確実にし、地域全体の政権への依存度を高める。 シオニスト]政権の[レジスタンス]戦闘員に対する残忍で無謀な行動は、そのような状況を自分勝手に望んでいることから生じている。

The insistence of the US and its allies on ensuring the safety of the usurping regime serves as a cover for their lethal policy of changing the [Zionist] regime into a tool for seizing all the resources of this region and using it [that regime] in major global conflicts.

Their policy is to turn the [Zionist] regime into a gateway for exporting energy from the region to the Western world while facilitating the import of goods and technology from the West to the region. This [approach] ensures the survival of the usurping regime and increases the entire region's dependency on it. The [Zionist] regime's brutal, reckless behavior toward the [Resistance] fighters stems from its self-serving desire for such a situation.