このブログを検索

2025年11月8日土曜日

被虐待症候群とマゾヒズム

 

被虐待女性症候群(バタードウーマン症候群)についてのメモ」で記したことをいくらか違った角度から見てみる。


◼️「被虐待女性症候群(バタードウーマン症候群)」

Battered Woman Syndrome, Emma Lathan, M.S. University of South Alabama   

Jennifer Langhinrichsen-Rohling, Ph.D. University of North Carolina at Charlotte 2025

被虐待女性症候群(BWS)は、親密なパートナーによる繰り返される身体的、性的、心理的虐待への対処スキルや生存メカニズムとして発現する一連の症状として定義される心理学的・社会学的概念である(Walker, 2017)。症状の基準には、心的外傷後ストレス障害(PTSD)の恐怖、過剰警戒、回避、虐待の侵入的記憶といった指標に加え、対人関係の崩壊、身体イメージの歪みや身体的健康に関する不満、性機能障害が含まれる。歴史的にBWSは女性の症候群と考えられていましたが、現在では男性と女性の両方が親密なパートナーによる暴力(IPV、すなわち接触性性的暴力、身体的暴力、ストーカー行為)による深刻な被害を経験する可能性があることが知られている(Smith et al., 2018)。

Battered Woman Syndrome (BWS) is a psychological and sociological construct defined as a set of symptoms that develop as coping skills and/or survival mechanisms for repeated physical, sexual, and/or psychological abuse by an intimate partner (Walker, 2017). Symptom criteria include post-traumatic stress disorder (PTSD) indicators of fear, hypervigilance, avoidance, and intrusive memories of abuse, in addition to disrupted interpersonal relationships, body image distortion and/or physical health complaints, and sexual dysfunction. Although historically BWS was considered a female syndrome, it is now known that both men and women can experience severe victimization by intimate partner violence (IPV; i.e., contact sexual violence, physical violence, and/or stalking) (Smith et al., 2018). 


〔・・・〕

レノア・ウォーカーが『虐待された女性』(1979年)で初めて提唱したBWSは、IPV分野において今もなお最も喫緊の課題の一つである、なぜ女性は虐待的な関係にとどまるのかという問いを解明しようと試みた。BWS理論が提唱される以前は、虐待を受けた女性は「マゾヒスト」である、あるいは不確実で危険な状況をより予測しやすいものにするために、パートナーによる虐待を自ら引き起こしたという通説が一般的だった。しかし、ウォーカー(1979年)は、実際にマゾヒストである虐待を受けた女性はごくわずかであると主張した。ウォーカーによれば、虐待を受けた女性が暴力的な関係にとどまるのは、学習性無力感と暴力の連鎖という2つの重要な心理社会的要因によるものだという。

BWS, first described by Lenore Walker in The Battered Woman (1979), sought to explain what continues to be one of the most pressing questions in the IPV field – why do women stay in abusive relationships? Prior to BWS theory, a popular myth was that battered women are “masochistic” or even that they chose to precipitate their partner's abuse in order to make an uncertain and dangerous situation more predictable. Instead, Walker (1979) asserted that very few battered women are masochistic. Instead, according to Walker, two important psychosocial components keep battered women in violent relationships: Learned Helplessness and the Cycle of Violence. 


《症状の基準には、心的外傷後ストレス障害(PTSD)の恐怖、過剰警戒、回避、虐待の侵入的記憶といった指標》、《学習性無力感と暴力の連鎖》とあり、レノア・ウォーカーはこの症状はマゾヒズムに関わることを否定しているようだが、ここでフロイト観点を導入してみよう。

フロイトにとってマゾヒストは寄る辺なさ(無力)を求める。


マゾヒストは、小さな、寄る辺ない、依存した子供として取り扱われることを欲している[der Masochist wie ein kleines, hilfloses und abhängiges Kind behandelt werden will.](フロイト『マゾヒズムの経済論的問題』1924年)

経験された寄る辺なき状況をトラウマ的状況と呼ぶ 。〔・・・〕そして自我が寄る辺なき状況が起こるだろうと予期する時、あるいは現在に寄る辺なき状況が起こったとき、かつてのトラウマ的出来事を呼び起こす。

eine solche erlebte Situation von Hilflosigkeit eine traumatische; …ich erwarte, daß sich eine Situation von Hilflosigkeit ergeben wird, oder die gegenwärtige Situation erinnert mich an eines der früher erfahrenen traumatischen Erlebnisse.(フロイト『制止、症状、不安』第11章B 、1926年)


被虐待女性症候群、いや男性にもあるのだから「被虐待症候群」はマゾヒズムに関係があるのではないかね。すべてがそうと断言するつもりはないが。《ラカンの観点では、マゾヒズムは人に蔓延している[dans la perspective de Lacan, il y a une prévalence du masochisme]》 (J.-A. Miller, LES DIVINS DETAILS COURS DU 3 MAI 1989)

ここでフロイトは後回しにしてラカンの現実界の享楽をまず見てみよう。基本的には次の文章群がセットである。

享楽は現実界にある。現実界の享楽は、マゾヒズムから構成されている。マゾヒズムは現実界によって与えられた享楽の主要形態である。フロイトはこれを見出したのである[la jouissance c'est du Réel.  …Jouissance du réel comporte le masochisme, …Le masochisme qui est le majeur de la Jouissance que donne le Réel, il (Freud) l'a découvert ](Lacan, S23, 10 Février 1976)

問題となっている現実界は、一般的にトラウマと呼ばれるものの価値を持っている[le Réel en question, a la valeur de ce qu'on appelle généralement un traumatisme](Lacan, S23, 13 Avril 1976)

フロイトのモノを私は現実界と呼ぶ[La Chose freudienne …ce que j'appelle le Réel ](Lacan, S23, 13 Avril 1976)

母なるモノ、母というモノ、これがフロイトのモノ[das Ding]の場を占める[la Chose maternelle, de la mère, en tant qu'elle occupe la place de cette Chose, de das Ding.](Lacan, S7, 16  Décembre  1959)

現実界は、同化不能の形式、トラウマの形式にて現れる[le réel se soit présenté sous la forme de ce qu'il y a en lui d'inassimilable, sous la forme du trauma](Lacan, S11, 12 Février 1964)

固着は、言説の法に同化不能のものである[fixations …qui ont été inassimilables …à la loi du discours](Lacan, S1,  07 Juillet 1954)



現実界の享楽=マゾヒズム=トラウマ=母=固着である。


で、ラカンの言ってることに相当するフロイトのセットはこうだ。


同化不能の部分(モノ)[einen unassimilierbaren Teil (das Ding)](フロイト『心理学草案(Entwurf einer Psychologie)』1895)

固着されたモノ[die Dinge fixieren](フロイト「フリース宛書簡」 16. 3. 1896)

最初に母への固着がある[Zunächst die Mutterfixierung ](フロイト『嫉妬、パラノイア、同性愛に関する二、三の神経症的機制について』1922年)


無意識的なリビドーの固着は性欲動のマゾヒズム的要素となる[die unbewußte Fixierung der Libido  …vermittels der masochistischen Komponente des Sexualtriebes](フロイト『性理論三篇』第一篇, 1905年)

トラウマ的固着[traumatischen Fixierung]〔・・・〕ここで外傷神経症は我々に究極の事例を提供してくれる。だが我々はまた認めなければならない、幼児期の出来事もまたトラウマ的特徴をもっていることを[Die traumatische Neurose zeigt uns da einen extremen Fall, aber man muß auch den Kindheitserlebnissen den traumatischen Charakter zugestehen](フロイト『続精神分析入門』第29講, 1933 年)

出来事がトラウマ的性質を獲得するのは唯一、量的要因の結果としてのみである[das Erlebnis den traumatischen Charakter nur infolge eines quantitativen Faktors erwirbt](フロイト『モーセと一神教』3.1.3 、1939年 )

母は幼児にとって過酷なトラウマの意味を持ちうる[die Mutter … für das Kind möglicherweise die Bedeutung von schweren Traumen haben](フロイト『制止、症状、不安』第9章、1926年)


欲動要求はリアルな何ものかである[Triebanspruch etwas Reales ist]〔・・・〕自我がひるむような満足を欲する欲動要求は、自己自身にむけられた破壊欲動としてマゾヒスム的であるだろう[Der Triebanspruch, vor dessen Befriedigung das Ich zurückschreckt, wäre dann der masochistische, der gegen die eigene Person gewendete Destruktionstrieb. ](フロイト『制止、症状、不安』第11章「補足B 」1926年)



つまり、リアルな欲動=マゾヒズム=トラウマ=母=固着だ。リアルな欲動を現実界の享楽に置き換えれば、先のラカンとまったく同じである。



そもそもフロイトにとってマゾヒズムは受動性だ。

マゾヒズム用語は、性生活および性対象に対するあらゆる受動的な態度を包括しており、その極端なものとして現われるのが、性対象からうける肉体的または心的な苦痛を耐えしのぶことに満足が結びついているものである。die Bezeichnung Masochismus alle passiven Einstellungen zum Sexualleben und Sexualobjekt, als deren äußerste die Bindung der Befriedigung an das Erleiden von physischem oder seelischem Schmerz von seiten des Sexualobjektes erscheint. (フロイト『性理論三篇』第一篇、1905年)

マゾヒズム的とは、その根において女性的受動的である[masochistisch, d. h. im Grunde weiblich passiv.](フロイト『ドストエフスキーと父親殺し』1928年)


女性的受動的[weiblich passiv]とあるが冗語法であり、この女性性とは受動性のこと。

男性的と女性的とは、あるときは能動性と受動性の意味に、あるときは生物学的な意味に、また時には社会学的な意味にも用いられている。これら三つのつの意味のうち最初の意味が、本質的なものであり、精神分析において最も有用なものである。Man gebraucht männlich und weiblich bald im Sinne von Aktivität und Passivität, bald im biologischen und dann auch im soziologischen Sinne. Die erste dieser drei Bedeutungen ist die wesentliche und die in der Psychoanalyse zumeist verwertbare. (フロイト『性理論三篇』第三篇、1905年、1915年註)


で、受動性=母=トラウマ=固着=マゾヒズムだ。

母のもとにいる幼児の最初の出来事は、性的なものでも性的な色調をおびたものでも、もちろん受動性である[Die ersten sexuellen und sexuell mitbetonten Erlebnisse des Kindes bei der Mutter sind natürlich passiver Natur. ](フロイト『女性の性愛 』第3章、1931年)

トラウマを受動的に体験した自我[Das Ich, welches das Trauma passiv erlebt](フロイト『制止、症状、不安』第11章B、1926年)

母へのエロス的固着の残滓は、しばしば母への過剰な依存形式として居残る。そしてこれは女への隷属として存続する[Als Rest der erotischen Fixierung an die Mutter stellt sich oft eine übergrosse Abhängigkeit von ihr her, die sich später als Hörigkeit gegen das Weib fortsetzen wird. ](フロイト『精神分析概説』第7章、1939年)

男性はしばしば女性にたいしてマゾヒズム的態度隷属さえ示す[daß solche Männer häufig ein masochistisches Verhalten gegen das Weib, geradezu eine Hörigkeit zur Schau tragen](フロイト『終りある分析と終りなき分析』第8章、1937年)



要するにパートナーによって受動的=被虐待的状況に陥ったら、幼児期のマゾヒズム=トラウマ的出来事が回帰することがあるのではないか。



結局、成人したからといって、原初のトラウマ的不安状況の回帰に対して十分な防衛をもたない[Gegen die Wiederkehr der ursprünglichen traumatischen Angstsituation bietet endlich auch das Erwachsensein keinen zureichenden Schutz](フロイト『制止、症状、不安』第9章、1926年)


トラウマ的不安状況の回帰とあるが、不安=トラウマ=寄る辺なさ(無力)=不快=欲動=享楽=マゾヒズムである。

不安はトラウマにおける寄る辺なさへの原初の反応である[Die Angst ist die ursprüngliche Reaktion auf die Hilflosigkeit im Trauma]。(フロイト『制止、症状、不安』第11章B、1926年)

不快(不安)[ Unlust-(Angst).](フロイト『制止、症状、不安』第2章、1926年)

不安は特殊な不快状態である[Die Angst ist also ein besonderer Unlustzustand](フロイト『制止、症状、不安』第8章、1926年)

欲動過程による不快[die Unlust, die durch den Triebvorgang](フロイト『制止、症状、不安』第9章、1926年)

不快は享楽以外の何ものでもない [déplaisir qui ne veut rien dire que la jouissance. ](Lacan, S17, 11 Février 1970)

享楽の本質はマゾヒズムである[La jouissance est masochiste dans son fond](Lacan, S16, 15 Janvier 1969)



以下で、フロイトが不快と言っているのは、マゾヒズムあるいはトラウマである。

原初の不快な出来事は受動性である[primäres Unlusterlebnis also passiver Natur voraus.] (フロイト、フリース宛書簡 Briefe an Wilhelm Fließ,  Brief vom 1. 1. 1896)

抑圧の動因と目的は不快の回避以外の何ものでもない[daß Motiv und Absicht der Verdrängung nichts anderes als die Vermeidung von Unlust war. ](フロイト『抑圧』1915年)


つまりーー先に「トラウマ的不安状況の回帰」とあったがーー、言い換えれば抑圧されたマゾヒズムの回帰がある。



以上、あくまでフロイト・ラカン観点からの仮説であり、繰り返せばこうだと断言するつもりは毛頭ない。