以下のマイケル・ハドソンの直近の記事での、日本に触れている箇所は、2年前の次の発言の「この今版」だね。
|
◾️マイケル・ハドソン「軍を通じてのドルの海外送金」2023年6月12日 Sending Dollars Abroad … via the Military By Michael Hudson, June 12, 2023 |
|
ーーバイデン政権に、 脱ドル化のプロセスを止めるための、直接的な軍事介入以外の手段はありますか? |
|
マイケル・ハドソン)いいえ、 今のアメリカには軍事介入しかありません。硬直しています。アメリカは長年、 核兵器に多大な投資をしてきたため、 徴兵制を復活させ、 武装した軍隊を他国に侵攻させることはできません。 ベトナム戦争の時のように、学生の抗議が起きるからです。2015年の米国支援のクーデター後にウクライナ人がやってきているような自殺行為の戦争を、 他の国にもやらせることができない限り、 米国が本当に軍事的に戦うことができるのは核兵器だけなのです。しかし、他の国をウクライナのようなことをやらせるのは難しそうだ。 台湾人がそんなことをやりそうにない。 日本人だけがやる可能性がある。 |
|
Dimitri Simes Jr. : Does the Biden administration really have any instruments at its disposal other than direct military intervention to try and stop the process of de-dollarization? MH: No, that’s all that America has now. It’s muscle-bound because for years America has put all of its money into atomic war. So America can’t reintroduce a draft and have an army invading another country because you’d have student protests like you had in the Vietnam War. So all that America really has to fight with militarily is atom bombs. Unless it can get other countries to commit suicide, like the Ukrainians are doing after the American coup d’etat of 2015. But it looks like it’s going to have difficulty having other countries follow Ukraine. And I don’t see the Taiwanese doing this, only the Japanese might be willing to do this. |
というわけで直近の記事の前半をまず掲げよう(日本に関わる箇所は下線を引いた)。
|
◼️マイケル・ハドソン「トランプの米国覇権強化の努力の行き詰まり」2025年12月20日 |
|
Michael Hudson:Trump Floundering Efforts to Shore Up US Hegemony• DECEMBER 20, 2025 |
|
国家安全保障戦略における米国一極帝国の押し付けコスト削減への取り組み 国家安全保障戦略が現実的であると主張する唯一の点は、米国が直接的に武力による支配を強めているとは見なされないという認識である。この任務は、地域全体にわたって責任(そして最も重要な軍事費)を割り当てることで、従属的な寡頭政治とその政府に委譲されることになる。これは、欧州連合(EU)の外交政策と国内政策が、米国が支配するNATO冷戦政策に従属させられたのと同様のやり方である。 少なくともバイデンとEUが対ロシア戦争を支持する際に用いた反ロシア的なレトリックに代えて、国家安全保障戦略は世界を地域主要国の勢力圏に分割することを提案している。すなわち、米国(ラテンアメリカとカリブ海全域を独占的に支配)、ロシア(中央アジア諸国と旧ソ連諸国、旧ウクライナ東部を含む)、そして中国(アジア大陸の隣国を支配する)である。日本が主導(および資金提供)する太平洋NATOのような枠組みで、インドはワイルドカードとなる。NATO傘下のEUは、影響力の乏しい衰退する勢力として無視される。 この計画は、第二次世界大戦中の1945年のヤルタ会談のような、地域的勢力圏の分割とは全く異なる。ラテンアメリカとカリブ海地域に対する米国独自の支配を確立するものである。欧州とアジア諸国は、これらの国の主要資源への投資を控えることになる[1]。 |
|
The National Security Strategy’s Drive to Shed the Costs of Imposing Its U.S. Unipolar Empire The one area in which the National Security Strategy makes a claim to be realistic is to recognize that the United States cannot directly be seen to impose its control by force. This task is to be delegated more to client oligarchies and their governments, by assigning responsibility (and most important, the military costs) on a regionwide basis along lines similar to how the European Union’s foreign and domestic political policies have been made subordinate to NATO Cold War policy controlled by the United States. Replacing at least the anti-Russian rhetoric of Biden’s and the EU’s support for the war against Russia, the NSS proposes dividing the world into spheres of influence for the major regional powers: the United States (monopolizing control of all of Latin America and the Caribbean for itself), Russia (with its Central Asian and other former Soviet republics, including what formerly was eastern Ukraine), and China over mainland Asian neighbors. A Pacific NATO-like arrangement to be shepherded (and financed) by Japan, with India as the wild card. The EU under NATO are dismissed as a waning power with little influence. This plan is not really a division of spheres of regional influence at all, in the sense that World War II’s 1945 Yalta conference was. It does carve out a uniquely U.S. control over Latin America and the Caribbean. European and Asian countries are to keep away from investing in the major resources of these countries.[1] |
|
これはトランプによるモンロー主義の茶番だ。同主義は諸外国との相互関係を要求していた。すなわち、欧州はラテンアメリカ諸国の政治的支配に介入せず、米国は欧州の問題に干渉しないというものだった。しかし、米国当局は、新たに独立したラテンアメリカ諸国が、債務依存を強いる英国などの外国債権者に多額の債務を負うことを問題視しなかった。これは、フランスが国内奴隷制廃止の政治的自由を買う代償としてハイチに対して行ったのとよく似ている。その結果、これらの国々の多くは植民地主義から政治的自由を獲得したものの、債務依存に陥った。しかし、モンロー主義は直接的な政治的・軍事的支配のみに関心があった。 米国が当初のモンロー主義に大きく違反したのは、ユーラシア情勢を支配しようと策略を巡らせたことだ。米国は第二次世界大戦後、台頭する共産党に右派の挑戦を仕掛け、欧州の選挙に干渉してきた。そして、ユーラシア大陸を米軍基地で囲み、政権転覆クーデターを企ててきた。その結果、米国外交官たちは80年間、世界全体を米国の一極支配地域にしようと試みてきた。しかし、この取り組みに伴う軍事費と関連費用は、朝鮮戦争以降の米国の国際収支赤字、そして(少なくとも予算の歳入面における新自由主義的な減税が実施されるまでは)米国の国内財政赤字の大きな原因となってきた。これらの費用は外国に転嫁されることになる。そして国家安全保障局(NSS)は、これらの費用が個々の国家の負担能力を超えていることを認識している。米国の外交帝国を維持するための費用は、英国、フランス、ドイツの支配下にあるヨーロッパのNATO諸国の場合と同様に、特に忠実な米国代理勢力の指導の下、地域全体で負担されるべきである、というものだ。 |
|
This is Trump’s travesty of the Monroe Doctrine. That doctrine called for a reciprocity with foreign countries: Europe would stay out of political control of Latin American countries, and the United States would not interfere in European affairs. But U.S. officials had no problem with the newly independent Latin American countries going deeply into debt to British and other foreign creditors who imposed debt dependency, much as France did with Haiti as the price of its buying its political freedom to abolish domestic slavery. The effect was for many of these countries obtained political freedom from colonialism only to fall into debt dependency. But the Monroe Doctrine was only concerned with direct political and military control. The major U.S. violation of the original Monroe Doctrine has been to maneuvere to control Eurasian affairs. It has meddled in European elections, most notably in Italy and Greece after World War II by mounting right-wing challenges to their rising Communist parties. And it has ringed Eurasia with U.S. military bases and mounted regime change coups. The effect is that U.S. diplomats have been trying for eighty years to turn the entire world into a unipolar U.S. region of influence. But the military and related costs of this effort have been largely responsible for the U.S. balance-of-payments deficit since the Korean War, and also the U.S. domestic budget deficit (at least until the neoliberal tax cuts on the revenue side of the budget). These costs are to be shifted onto foreign countries. And the NSS realizes that the costs are beyond the ability of individual nations to bear. The costs of maintaining the U.S. diplomatic empire must be assigned on a region-wide basis under the leadership of particularly loyal U.S. proxies, much as is the case with NATO countries Europe under British, French and German dominance. |
|
アジアにおいて、米国外交はクアッド(日本、オーストラリア、インド、米国)に加え、韓国とフィリピンの友好国政府を頼りにしている。ロシア、イラン、ベネズエラから石油やガスを入手し、中国を取り囲む軍事拠点を構築するのを阻止するためだ。米国のネオコンがNATO同盟国に対し、これらの敵対国が差し迫った軍事的脅威をもたらしていると説得しようとしているのと同様に、アジア諸国は台湾の分離独立運動を支援するために動員されている。 国家安全保障戦略が提起する中国またはロシアの勢力圏という概念は、1905年の戦争後に日本がロシアから奪った島々、そして台湾に向かって南に伸びるシナ海の島々を誰が管理するかという問題にどう対処するのだろうか。米国は、沖縄で行ったように、これらの島々にミサイルなどの兵器を設置することを提案している。米国が約束した帝国の縮小への干渉は、実際には中国との軍事衝突のコストを、日本をはじめとする米国圏に留まる国々に転嫁するものである。ウクライナが自国民に最後のウクライナ人まで戦わせたように、日本の自民党政権は「最後の日本人」まで戦うことに同意するだろうか? 日本は長年、米国に代わって中国および近隣アジア諸国に対する独自のモンロー主義を確立する候補国とみなされてきた。数年前、米国は国連安全保障理事会に日本を加えようとした。ロシアは、これは単に米国に自動投票権を与えるだけだとしてこれに反対した[2]。 米国の外交がNATO-EUと英国をロシアに対する代理勢力として利用したのと同様に、日本は中国に対する戦いの先頭に立つことになっており、トランプ政権はインドと中国との対立を煽る試みを再開している。 |
|
In Asia, U.S. diplomacy relies on the Quad (Japan, Australia, India and the United States) along with friendly governments in South Korea and the Philippines to prevent their economies and those of China and other countries in the region from obtaining oil and gas from Russia, Iran and Venezuela to install military basis ringing China. Much as U.S. neocons are trying to convince NATO allies that these adversaries pose an imminent military threat, Asian countries are being mobilized to support a separatist political movement in Taiwan. How does the notion of a Chinese or Russian sphere of influence cited by the NSS deal with the problem of who is to control the islands that Japan seized from Russia after its 1905 war, and the string of islands in the China sea extending southward toward Taiwan? The United States has proposed installing missiles and other arms on these islands, as it has done in Okinawa. This interference in the promised U.S. downsizing of its empire actually shifts the costs of military confrontation with China onto Japan and other countries continuing to adhere to the U.S. bloc. Will the Japan’s LDP government agree to fight to “the last Japanese,” as that of Ukraine has forced its population to fight to the last Ukrainian? Japan has long been viewed as a candidate for establishing its own Monroe Doctrine over China and neighboring Asia on behalf of the United States. A few years ago the United States tried to add Japan to the UN Security Council. Russia opposed this, saying that this was simply giving the United States another automatic vote.[2] Just as U.S. diplomacy has used the NATO-EU and Britain as proxies: against Russia, Japan is to lead the fight against China, while the Trump Administration renews its attempts to stir up an Indian conflict with China. |
|
NSS戦略(国家安全保障戦略)は、米国を筆頭に、その二大敵国である中国とロシアを含む、協調的な地域外交同盟における5カ国によるリーダーシップの座に日本を無理やり押し込もうとするものである。その狙いは、ロシアに対する貿易制裁と金融制裁の解除、さらにはロシアの鉱物資源開発への米国投資の約束(マイケル・ホドルコフスキー、ブラウダー、そして彼らの仲間の汚職政治家や米国の支援者の歴史を考えれば、これはロシアにとって悪夢ではないかと思える)を提供することで、ロシアを中国から引き離すことである。 西半球において、米国の政策の主眼は、米国外交が自国の傀儡である寡頭政治、汚職政治家、軍事独裁政権を樹立、あるいは支援し続けることで支配を目指しているベネズエラ、キューバ、ブラジル、その他のラテンアメリカ・カリブ海諸国への中国、ロシア、イランの投資と支援を阻止することである。 トランプの夢は、他国に既存の米国産業を支援してもらうだけにとどまらない。彼の望みは、ロシアと中国への制裁に加え、高い関税を課すことでバイデン政権の対決姿勢をエスカレートさせ、他国が産業と金融資産を米国に移転するよう仕向けることだ。この政策は、ノルドストリーム・パイプラインの破壊によって欧州のエネルギー価格が高騰し、ドイツの自動車、鉄鋼、ガラスなどの産業が採算が取れなくなったことに端を発している。トランプもバイデンと同様に、この政策によってドイツの主要産業企業が米国に移転し、技術や熟練労働者の多くも米国に移転することを期待している。しかし、金融化が進んでおらず、経済コストが低い中国こそが、ドイツ産業の移転先としてより魅力的な場所だ。ドイツ企業はすでに武漢と上海に大規模な製鉄所を建設している。皮肉なことに、ノルドストリーム問題の最終的な受益者は中国になるかもしれない。 |
|
The NSS strategy seeks to shoehorn Japan into what it proposes to be a five-nation leadership in a coordinated regional diplomatic alliance headed by the United States, with its two major adversaries China and Russia, The aim is to pry Russia away from China by offering to end the trade and financial sanctions against it – and even the promise of U.S. investment in its mineral development (as if this is not Russia’s nightmare, given the history of Michael Khodorkovsky, Browder and their fellow kleptocrats and U.S. sponsors). Within the Western Hemisphere, the U.S. policy thrust is to block China, Russia and Iran from investing in and supporting Venezuela, Cuba, Brazil and other Latin American and Caribbean countries that U.S. diplomacy aims at dominating by installing or continuing to support its own client oligarchies, kleptocrats and military dictatorships. Trump’s dream goes beyond getting other countries to support current U.S. industry. His hope is to escalate the Biden administration’s confrontational stance by imposing high enough U.S. tariffs – along with sanctions against Russia and China – to steer other countries to relocate their industry and financial fortunes to the United States. This policy was initiated by the destruction of the Nord Stream pipeline raising European energy prices to make Germany’s auto, steel, glass and other industries no longer profitable. Trump, like Biden, hopes that this will lead major German industrial companies to move to the United States, along with their technology and even much of their skilled labor. But China, with its less financialized and lower-cost economy, is the more attractive place for relocation of German industry, whose companies already have built major steel plants in Wuhan and Shanghai. Ironically, China thus may prove to be the ultimate beneficiary from the Nord Stream affair. |
さらに後半は脱ドル化のプロセスとトランプの対抗策の詳述版である。
|
脱ドル化と、トランプの対抗策 この問題に歯止めをかけるため、外国人投資家は貯蓄を米国内に留保するか、少なくともドル建て投資に投資し、さらには株式保有を米国市場に移すことが求められている。こうした政策の指針となっているのは、貿易政策と投資流入だけで米国の工業生産の競争力を高めることができるという幻想だ。 米国は、1950年以降、国際収支赤字の主な原因となっている対外軍事費(そして今日では、産業空洞化した経済でもはや生産されない製造品の輸入支出によって補われている)による資金流出の結果、ドル為替レートが急落するのを防ぐため、他国が外貨準備を米国債に投資することに財政的に依存するようになった。 しかし今、国際金融システムは多極化しており、他国は米国による貿易の武器化と金融制裁の発動に対し、米ドルからのデカップリング(分離)で対応している。欧州の同盟国と協力し、ベルギーのユーロクリア・システム(ロシアの準備金の場合)またはイングランド銀行(ベネズエラの金の場合)に保管されているロシアとベネズエラの公的準備金を没収するという米国の戦略は、外貨準備の保有手段としてのドル、そして公的貯蓄の保有場所としての米国と欧州への信頼を損なっている。ドイツは米国に保有する金の現物返還を求めており、他の国々も中央銀行のドル建て準備金(そしてユーロクリアによるロシア貯蓄の押収を受けて現在はユーロ建て)の増加を控えている。 脱ドル化は、米国による国際金融および銀行の武器化を回避するための防衛政策である。1970年代以降、中央銀行のドル保有のほとんどは米国債の形態をとってきた。しかし、米国によるドルの武器化に加えて、米国の対外債務の増大と危険なほど債務レバレッジをかけた国内経済により、これらの国債借用書が最終的に返済不能になるのではないかという懸念が高まっている。 |
|
Dedollarization, and Trump’s Drive to Counteract It To cap matters foreign investors are supposed to keep their savings in the United States, or at least in dollarized investments, and even to shift their stockholdings to the U.S. market. The guiding fantasy is that trade policy and investment inflows by themselves can make U.S. industrial production more competitive. The United States has become financially dependent on other countries to invest their foreign-exchange reserves in U.S. Treasury securities to prevent the dollar’s exchange rate from plunging as a result of the monetary drain flowing from America’s foreign military spending that has been mainly responsible for its balance-of-payments deficits since 1950 (and which today is supplemented by its spending to import the manufactures that its deindustrialized economy no longer produces). But now the international financial system has become multipolar as other countries respond to U.S. weaponization of trade and imposition of financial sanctions by decoupling from U.S. dollar. The U.S. strategy of working with its European allies to confiscate Russian and Venezuelan official monetary reserves held in Belgium’s Euroclear system (in the case of Russia’s reserves) or the Bank of England (in the case of Venezuela’s gold) has undermined confidence in the dollar as a vehicle for holding foreign-exchange reserves and the United States and Europe as places in which to hold official monetary savings. Germany asked for its gold holdings in the United States to be physical returned to it, and other countries are refraining from increasing their holdings of central-bank monetary reserves in dollars (and now in euros in light of Euroclear’s seizure of Russian savings). Dedollarization is a defensive policy to avoid the U.S. weaponization of international finance and banking. Most central bank dollar holdings since the 1970s have been in the form of U.S. Treasury securities. But in addition to the U.S. weaponization of the dollar, there are rising worries that America’s rising foreign debt and dangerously debt-leveraged domestic economy may make these Treasury IOUs ultimately unpayable. |
|
このように、世界の脱ドル化の潮流は二つの面で進行している。一つには、各国は貿易収支を相手国通貨で決済し、スワップ協定に基づき当該通貨を外貨準備として保有することで決済している。これにより、決済にかかる為替レートの変動を回避している。さらに、各国は、米国債や米国紙幣を購入したり、ニューヨーク連邦準備銀行やイングランド銀行に金準備を預けたりする代わりに、決済残高の決済手段として長年確立された国際基準として、金で保有する外貨準備の割合を増やしている。 米国自身が、非ドル通貨での取引への移行を強制する大きな触媒となってきた。イングランド銀行は、ベネズエラの為替レートを支えるための外貨信用を担保として英国に保管されていた金を没収した。数年前には、ドイツが米国に金準備の返還を求めた。金融記者が実際にドイツにどれだけの金が輸送されたのかに関する情報を全く見つけられなかったことから、この動きは停滞しているようだ。特にEUがベルギーやNATO管理下にある他の国に保有するロシアの外貨準備のユーロクリア保有を凍結したことで、米国、英国、EUによる金の没収から身を守るために、物理的な所有権が必要であることは明らかになった。 各国がドル中心の金融システムから撤退するもう一つの原動力は、米国が欧州の銀行決済システム(SWIFT)を通じた銀行送金処理から各国を突然排除すると脅したことだ。ロシアは2022年2月、ウクライナ東部のロシア語話者を守るための特別軍事作戦を開始した際に除外された。その目的は、ロシアの貿易および投資決済処理能力を麻痺させることだった。しかし、もちろんロシアは生き残った。そして、この西側諸国のシステムから脱却しようとする他の国々にとってのメリットは、中国が独自の電子決済システムを構築し、決済処理手数料やドル以外の貿易およびその他の決済に対する為替レート手数料を低く抑えていることである。 |
|
So the world trend toward dedollarization is proceeding on two fronts. On the one hand, countries are settling their trade balances by trading in each other’s currencies, and holding such currencies in their foreign-exchange reserves in accordance with swap agreements. This avoids the exchange-rate for such payments. In addition, countries are holding a rising proportion of their monetary reserves in gold as a long-established international standard for settling payments balances instead of buying U.S. government bonds and notes, or even leaving their gold reserves on deposit with the New York Federal Reserve or Bank of England. The United States itself has been the great catalyst in forcing the shift to trade in non-dollar currencies. The Bank of England has confiscated Venezuela’s gold holdings kept in Britain as collateral to back its foreign-exchange credit to support its exchange rate. A few years ago Germany asked for its gold reserves to be returned from the United States. It seems that there has been some stalling in this, as financial reporters have been unable to find any information on how much gold has actually been transported back to Germany. It has become obvious that physical ownership is needed as protection against U.S., British and EU confiscation, especially since the EU has frozen Euroclear holdings of Russia’s foreign-currency reserves held in Belgium and other countries under NATO control. Another dynamic driving countries to withdraw the dollar-centered financial system has been the U.S. threats to abruptly exclude them from being able to process bank payment transfers through the European SWIFT bank-clearing system. Russia was excluded in February 2022 when it started its special military operation to protect Russian speakers in eastern Ukraine. The aim was to paralyze its ability to process trade and investment payments. But Russia survived, of course. And a benefit to other countries shifting away from this Western system is that China has created its own electronic payments system, which charges lower fees for processing payments and exchange-rate fees for trade and other payments other than in dollars |
|
しかし、最も根深いレベルでは、脱ドル化に対する最大の脅威は、国際経済に注ぎ込まれているドルの大部分が、アメリカの対外軍事費によるものであるということである。中央銀行の準備金の主要構成要素として米国債を保有している国々は、アメリカにとって国際的なフリーランチを提供している。1971年にアメリカが財政赤字の金による決済を停止し、金が外貨準備の保有手段として政治的に受け入れられなくなったとき、世界の中央銀行は、米国債、短期国債、そして長期国債の形で外貨準備を保有する以外に選択肢がなかった。 この取り決めが極めて略奪的だったのは、中央銀行の貯蓄を米国政府債務として保有することで、他国が自国を取り囲む基地や、アメリカの政権転覆活動に資金を提供してきたからである。米国は、他国のように国際収支赤字を補填するために金などの資産を売却する代わりに、借用書(IOU)を発行するだけで、こうした対外軍事費(そしてますます増加している国内生産が終了した製品の輸入)を支払うことができた。 最近まで、この搾取的な一方的な「法外な特権」には限界がないように見えた。しかしトランプ大統領は、マールアラーゴ協定を提案し、外国政府が保有するドル準備を100年債に転換することで、米国が予見可能な将来にこれらのドルを償還しなければならないという圧力を回避することを提案している。[3] |
|
But on the deepest level the greatest threat to dedollarization is that the dollars that are being pumped into the international economy are largely the result of America’s foreign military spending. Nations that hold U.S. Treasury securities as the main component of their central bank reserves provide an international free lunch for the United States. When gold ceased to be a politically acceptable vehicle for holding foreign-exchange reserves after the United States stopped settling its deficits in gold in 1971, the world’s central banks had no alternative to holding their foreign-exchange reserves the form of U.S. Treasury bills, notes and longer-term bonds. What made this arrangement so predatory was that by holding central bank savings in U.S. government debt, , other countries have been financing the U.S. military spending that has been surrounding them with bases and also U.S. regime change activities. Instead of selling gold or other assets to finance its balance-of-payments deficits as other countries have to do, the United States has been able to pay for this foreign military spending – and increasingly also the industrial imports of products that it no longer produces at home – simply by issuing IOUs. Until recently there has been seemingly no limit to this exploitative unilateral “exorbitant privilege.” Yet President Trump has floated the suggestion for a Mar-a-Lago Accord in which foreign government holdings of dollar reserves should be converted into hundred-year notes, avoiding any pressure for the United States to redeem these dollars in the foreseeable future.[3] |
|
ニクソン大統領のジョン・コナリー財務長官は、米国が金本位制から離脱した直後、欧州財務相会議で「我々のドルはそれはあなた方の問題だ」と皮肉を込めて言った。現在の米国の立場は、外国の中央銀行やその他のドル建て通貨に対し、米国政府の借用書を決済手段として相互に取引するよう求めているものの、実際に実質的な償還を求めることは非友好的な行為とみなされるというものだ。 米ドル建て債務という形で国際貯蓄を保有することのリスクが高まっているため、各国は政治的に安全な決済手段として金に回帰している。だからこそ金価格は上昇しているのだ。中国は量的にはドル保有量をそれほど減らしていないが、外貨準備高の増加はすべて、金や主要貿易相手国の通貨、あるいは「一帯一路」構想参加国への資本投資、港湾開発やその他のアジア域内輸送、さらにはパナマ運河や中東・ヨーロッパの港湾への投資という形で行われている。中国やその他の国の中央銀行が国際資本準備を保有できる非ドル建ての選択肢に、非西洋経済への資本投資が加わる可能性が高いと思われる。 |
|
As President Nixon’s Treasury Secretary, John Connally, quipped at a meeting of European finance ministers shortly after the United States went off gold, “It’s our dollar, but your problem.” The present U.S. position is to tell foreign central banks and other dollars to trade U.S. government IOUs among themselves as means of payment, but that actual requests for meaningful redemption will be viewed as an unfriendly act. The increasing risk of holding international savings in the form of U.S. dollar debts has led countries to return to gold as a politically safer settlement vehicle. That is why its price is rising. China has not reduced its dollar holdings by much in quantitative terms, but all the increase in its foreign reserves have been in the form of gold and the currencies of its major trading partners, or capital investments in the countries of its Belt and Road initiative – its port development and other internal Asian transportation, and even the Panama Canal and Middle Eastern and European ports. It seems likely that capital investments in non-Western economies will be added to the repertory of non-dollar options in which China and other governments central banks can hold their international capital reserves. |
|
トランプによる仮想通貨を通じた米国債市場への海外資金誘致の試み 他国のドル離れに対抗するため、米国は最近、ステーブルコイン(中国などの国債ではなく、米国債に投資された仮想通貨)への投資を促し、密かに他国にドルを保有させようとする戦略をとっている。これはドルの為替レートを支えることになる。フィナンシャル・タイムズ紙のマーティン・ウルフは、米国債の最大の保有者はもはや日本ではなく、ステーブルコインだと指摘している。ウルフの同僚であるフィナンシャル・タイムズ紙のコラムニスト、ジリアン・テットは、スタンダード・チャータード銀行の「ステーブルコインセクターは2028年までに2,800億ドルから2兆ドルに成長する」という予測を引用している[4]。 問題は、金利上昇によってステーブルコインが投資されている米国債の価格が下落し、負債比率がマイナスになる可能性があることだ。投資家は保有資産を売却し、資金を米国経済とドルから流出させるだろう。トランプ政権は、証券取引委員会(SEC)などの監督機関による仮想通貨の金融証券としての規制を阻止するよう圧力をかけることで、このリスクを高めている。この規制緩和(「官僚主義の排除」)は、市場の下落によってステーブルコインを担保とした融資を行う銀行が破綻に陥り、債務不履行のリスクを高める。ステーブルコインは規制されておらず、透明性も低く、その評価額はビットコインがここ数ヶ月で20%以上下落したことからもわかるように、大きく変動する傾向がある。 |
|
Trump’s drive to attract foreign financing to the U.S. debt market via cryptocurrency In seeking to counter other countries’ moves away from the dollar, the most recent U.S. tactic is to try to surreptitiously get other countries to hold dollars by persuading them to invest in stablecoins – cryptocurrency that is invested in U.S. Treasury securities, not bonds of China or other countries. That would support the dollar’s exchange rate. Martin Wolf in the Financial Times points out that the largest holder of U.S. debt no longer is Japan, but stablecoin. Wolf’s fellow Financial Times columnist Gillian Tett has cited Standard Chartered bank’s prediction that “the stablecoin sector will grow from $280bn to $2tn by 2028.”[4] The problem is that rising interest rates would reduce the price of the U.S. bonds in which stablecoins are invested, leading to negative equity. Investors would sell off their holdings, moving funds out of the U.S. economy and its dollar. The Trump Administration has raised this risk by exerting pressure to prevent regulation of cryptocurrencies as financial securities by the Securities and Exchange Commission and other oversight agencies. This deregulation (“clearing away the bureaucracy”) increases the risk of defaults as market declines cause insolvency by banks that make loans backed by stablecoins. They are not regulated, are not transparent, and their valuation tends to swing wildly, as that of bitcoin has shown with its fall of over 20% in recent months. |
|
そして暗号通貨の主な目的は、言うまでもなく、自由主義的な「プライバシー」(つまり公的機関からの秘密)と、通貨自体の犯罪的な管理を通じて、脱税や犯罪行為を助長することだ。トランプ政権による暗号通貨への支援は、実際には1960年代に米国がオフショア銀行センターを推進した動きの新たな形である。 当時、私はチェース・マンハッタン銀行に勤務しており、世界中の犯罪収入、汚職政治家による横領、逃避資本をこれらの地域に引き寄せようとする米国の動きによる、国際収支上のドル流入額を推計するよう依頼された。米国の銀行は、脱税者、横領者、その他の犯罪者、汚職政治家、政府関係者に安全な避難場所を提供し、米国の国際収支赤字を相殺するための「ホットマネー」を引き寄せるため、カリブ海諸国などのオフショア銀行センターに支店を設立するよう強く求められた。犯罪者は伝統的に最も流動性の高いビジネス層であるため、資金流入を誘致する格好の標的となる。 現代におけるこうした避難先はステーブルコインなどの暗号資産に相当し、その売却益は米国債に投資される。これは外国の貯蓄を米国経済に引き付けドルを支える手段である。当然ながら、こうした暗号資産の売却が米国債の売りに繋がり、ドル為替レートを下落させ金利を上昇させる事態を回避することが期待されているのだ。 |
|
And a major aim of cryptocurrencies is, of course, to facilitate tax evasion and criminal activities through libertarian “privacy” (that is, secrecy from public authorities) and criminal management of such currencies themselves. The Trump Administration’s support for cryptocurrencies actually is a new version of the U.S. drive to promote offshore banking centers in the 1960s. At that time I was working at Chase Manhattan Bank and asked to estimate the balance-of-payments inflow to the dollar from U.S. moves to attract the world’s criminal income, kleptocratic embezzlement and flight capital to such locations. U.S. banks were urged to set up branches in the Caribbean and other such centers to provide safe havens for tax evaders, embezzlers, other criminals, kleptocrats and government officials to attract their “hot money” to help offset the U.S balance-of-payments deficit. Inasmuch as criminals traditionally are the most liquid business class, they are a natural target for attracting monetary inflows. The analogue of such havens today is cryptocurrency such as stablecoin, whose sales proceeds are invested in U.S. Treasury securities as a means of attracting foreign savings to the U.S economy to support the dollar. The hope, of course, is to avoid a selloff of such cryptocurrency leading to sale of Treasury bills and bonds, driving the dollar’s exchange rate down and interest rates up. |
|
Notes [1] The most notable recent example is Venezuela. Trump’s insistence on monopolizing and privatizing control its oil has led him to block Chinese and Russian investment and military support, just as Trump is insisting that China divest itself of its Panama Canal port development. [2] General Douglas MacArthur used the Japanese criminal gangs to fight the socialists to prevent a socialist government from gaining office in Japan. The NDP is a U.S. satellite, willing to sacrifice the country at the Louvre and Plaza accords in the 1970s. [3] The proposal was designed by Stephen Miran, the head of Trump’s Council of Economic Advisors to arm-twist “allies to hold century bonds (100-year Treasuries) as a condition of continued U.S. security support.” See Mario Solovievo and Andrew Foran, “The Non-Starter Playbook of the Mar-a-Lago Accord,” https://economics.td.com/us-mar-a-lago-accord, May 1, 2025. All this requires a constant hundred-year belief that Russia, China or other adversaries pose an imminent military threat to European and other holders of such securities out of fear of losing U.S. protection against such imaginary aggression. [4] Martin Wolf, “Why we should worry about stablecoins,” Financial Times, December 10, 2025, |
ま、いくら抵抗してもドルは長くは持たないよ、
|
◼️ジェフリー・サックス 「ドルの最後の10年?中国の台頭とアメリカの没落」2025年4月19日 Jeffrey Sachs’ interview on The Jay Martin Show episode titled “The Dollar’s Final Decade? China’s Rise vs. America’s Fall”, [April 19, 2025].) |
|
アメリカは世界の基軸通貨としての地位を維持することはできないだろう。〔・・・〕 私たちは今、一種の債務スパイラルに陥っている。残念ながら、トランプと共和党、そして民主党も同じことをやっている。彼らは、すでに負債が大量に流出しているときに、減税に心血を注いでいる。ワシントンでは誰も真剣に取り組んでいない。誰も本当の数字や予算を見ようとしない。彼らは富裕層の寄付者に目を向け、寄付者は減税しろと言う。そして彼らは、2年後には政権に就きたいので、皆さんの選挙資金が必要です」と言う。 だから基本的に、私たちは借金スパイラルに陥っている。同時に、あなたが言ったように、ドルの役割は縮小しつつあり、私たちはそれに反対するが、それを止めることはできない。 |
|
the United States will not remain the key currency of the world.(…) So we’re in a kind of debt spiral right now. And unfortunately Trump and the Republicans, and I’ll add in the Democrats too, because they do the same thing. They have their hearts set on tax cuts at a time when we’re hemorrhaging debt already. Nobody’s serious in Washington. Nobody looks at real numbers, no one looks at real budgets. They look to their donors and the donors say, cut my taxes. And they say, absolutely, we want to be in office two years from now. We need your campaign contributions. So basically we’re in a debt spiral at the same time that the role of the dollar, like you said, is going to diminish and we’re going to rail against it, but we’re not going to stop that. |
|
岩井克人の言うようにハイパーインフレまで行くかどうかはいざ知らず、インフレ加速化は間違いなく起こり続けるだろうね。 |
|
「ドルが基軸通貨でなくなれば、世界中のドルが還流し、米国はあっという間にハイパーインフレとなります。また従来の安全保障体制を解体すれば、同盟国への輸出に支えられた武器産業は傾き、軍事技術の民生転用で優位性を保っていた先端技術も低迷するでしょう。ソフトパワーも落ち、世界はハリウッド映画をだんだん見なくなる……。基軸国でなくなるということは、実体以上に持っていた影響力が消え、特権的地位がもたらしてきた様々な利益を失うということ。実際に米国債が売られ長期金利が上昇し始めたことでウォール街が慌て、米政権内部もようやく自分たちの立場に気付いた節があります。関税政策をめぐる最近の迷走は、それを物語っているように見えます」(岩井克人さんが語る米国の自壊 「基軸国」を失う世界で日本の使命は 聞き手・石川智也2025年5月21日) |
しかし日本の自殺行為のほうはどうなるんだろうね、なんとか止める手立てはないもんかね。冗談抜きで、大地震祈願してるんだが。大地が揺れるほうだけじゃなくハイパーインフレ等の財政大地震でもいいさ。海外住まいの身とはいえボクも一応、郷土愛はあるからな。後者の2つはどうせ起こるんだからはやいとこ発生して自殺行為どころじゃなくなってほしいよ。