このブログを検索

2025年2月1日土曜日

アメリカが国としてどれほど落ちぶれたか(ミアシャイマー)

 

こういうのは繰り返し示しておかないとな、トランプに、いや現在のアメリカという国になんらかの期待を抱いている者たちがまだいるようだから。


◾️Prof. John Mearsheimer : Should Trump Trust Netanyahu?

 in an interview with Judge Napolitano , January 30, 2025.

ナポリターノ:トランプは、パレスチナ人の自由と個人の権利に対するジョー・バイデンの侮蔑を共有していると思いますか?


ミアシャイマー:この問題に関して、トランプとバイデンの間に大きな違いはないと思う。


ナポリターノ:これは言語道断なことです。。同じことの繰り返しになるでしょうか。トランプは「ジェノサイド・ドナルド」として知られるようになるのでしょうか?


ミアシャイマー:その可能性は大いにある。つまり、トランプがこれまでパレスチナ人について言ったことは、あなたの言葉を借りれば、言語道断なことだと私は思う。


歴史的にも10月7日以降にも起こったすべてのことの後で、彼が民族浄化、つまりガザ一掃について話しているという考えは、本当に恥ずべきことだ。それは、我々が国としてどれほど落ちぶれたかを示しているだけだ


繰り返しになるが、それはトランプだけの問題ではない。バイデンもそうだ。トニー・ブリンケン、ジェイク・サリバン、これらの人々全員だ。彼らは道徳観を失っている。

Napolitano: Do you think that Trump shares Joe Biden's contempt for the freedom and personal liberty of the Palestinian people?


MEARSHEIMER: I think that there’s not much difference between Trump and Biden on this issue."

Napolitano: This is reprehensible. It's going to be more of the same—is Trump going to be known as "Genocide Donald"?


MEARSHEIMER: There is a very good chance of that. I mean, I think that what Trump has said about the Palestinians up to now—to steal your word—is reprehensible.


The idea that he's talking about ethnically cleansing—cleaning out Gaza—after all that has happened, both historically and since October 7th, is really disgraceful. It just shows you the levels that we have sunk to as a country.


Because again, it’s not just Trump. It’s Biden as well—Tony Blinken, Jake Sullivan—all these people, right? They’ve lost their moral bearings.




ミアシャイマーも自らの発言が繰り返しだということは十分に意識しているだろうが、一般大衆はすぐ忘れてしまうから、最低限、月に一回は同じことを言っておかないとな。すなわち「おい、騙されるなよ、羊脳おべんちゃら連中に」だ。



◾️ミアシャイマー「トランプとロシア・中国同盟」2025年1月3日

Prof. John Mearsheimer : Trump and the Russia/China Alliance.

in an interview with Judge Napolitano, January 3, 2025.

西洋から外に出ると、ほぼ全員が米国とヨーロッパ諸国は道徳的に破綻していると考えると思う。


つまり、私は言葉を選んで言いますが、私たちはガザでのジェノサイドを支援しているのです。これは人々が毎日コンピューターやテレビで見ているジェノサイドです。ですから、ガザで何が起こっているのかは正確にわかっています。そして、その偽善にはただただ驚いています。


西洋は、自分たちが道徳的に高潔であり、私たちが例外的な国であるという事実を大々的に宣伝しています。私たちはより高く立ち、より遠くを見ている、と。そして、私たちがジェノサイドの共犯者であるという事実を考えると、それは極度の偽善のように見えます。ですから、西洋以外の人々は、私たちが道徳的に破綻していることを十分に理解していると思う。


そして、西側諸国の中にも、中東問題に関して、私たちが道徳的ジャイロスコープを適切に設置しているという希望を失い始めている人々が大勢いると思う。

I think once you get outside of the West, almost everybody thinks that the United States and the Europeans are morally bankrupt.


I mean, we are supporting—and I'm choosing my words carefully here—we are supporting a genocide in Gaza.


It's a genocide that people see on their computers and on their TVs on a daily basis.


So they know exactly what's going on here, and the hypocrisy is just quite stunning.


Because the West makes a big deal of the fact that it is morally virtuous, that we are, you know, an exceptional Nation—we stand taller, we see further. And when you think about the fact that we're complicit in a genocide, I mean, it looks like hypocrisy in the extreme. So I think outside the West, people understand full well that we are morally bankrupt.


And I think even inside the West, there are lots of people who have just begun to lose hope that we have our moral gyroscopes in place when it comes to dealing with the Middle East.