このブログを検索

2025年10月18日土曜日

ハンガリーでのトランプ=プーチン会談が、平和のための最後のチャンス(ポール・クレイグ・ロバーツ)


ーーだってよ。


◼️ポール・クレイグ・ロバーツ「ハンガリーでのトランプ=プーチン会談が、平和のための最後のチャンスだ」

The Trump-Putin Meeting in Hungary Is the Last Chance for Peace

Paul Craig Roberts, October 17, 2025 

ギルバート・ドクトロウと私は、プーチンが西側の挑発に対してこれまで以上に断固とした対応を取らなければ、戦争は避けられないという見解を共有している。


欧州で唯一の知性ある指導者が率いるハンガリーは、ブダペストでトランプとプーチンの会談を調整した。これが戦争回避の最後の機会だと私は考える。その成否は、トランプが威圧的な態度を捨て、解決にはNATOのロシア国境からの撤退とロシア・西側間の相互安全保障協定が必要だと理解し、記者会見でワシントンのウクライナ支援(実際には煽動)を終了すると宣言できるかどうかにかかっている。


プーチンにとって、ハンガリーでの会談はトランプに対する最後の試金石だろう。もしトランプがこの試練に失敗すれば、ウクライナへのトマホークミサイル供与がロシアのウクライナに対する宣戦布告を招き、通常戦力によるウクライナの戦闘継続能力が瞬時に破壊される可能性が高い。 プーチンは挑発への無反応戦略を転換し、西側諸国に警告を発することになる。これは何年も前にすべきだったことだ。ロシア外務省がトマホーク脅威を「テロ行為」と位置付け「戦争行為」ではないと否定する試みは失敗する可能性が高い。


トランプが正気に戻らない限り、本格的な戦争への勢いを止めるのはロシアの武力による残酷な示威行動だけだ。


Gilbert Doctorow and I share the belief that unless Putin responds more firmly than he has been inclined to do to the West’s provocations, war is inevitable.


Hungary, led by the only intelligent leader in Europe, has arranged a meeting in Budapest between Trump and Putin.  I suspect that this is the last chance to avoid war.  Its success turns on whether Trump can abandon his bully role, understand that the solution requires a NATO pullback from Russia’s borders and a mutual security agreement between Russia and the West, and declare in a press conference that Washington’s support (incitement really) of Ukraine is at an end.


For Putin, I suspect the meeting in Hungary is Putin’s last test of Trump.  If Trump fails the test, chances are high that delivery of Tomahawks to Ukraine will result in a Russian declaration of war against Ukraine and quick destruction by conventional means of Ukraine’s ability to continue the conflict.  Putin will have reversed his strategy of non-response to provocations and put the West on notice, something he should have done years ago.  The likelihood is the Russian Foreign Ministry’s effort to dismiss the Tomahawk threat as terrorism rather than an act of war will fail.


Unless Trump comes to his senses, a brutal demonstration of Russian force is all that can stop the momentum toward a real war.  



ーーだろうな。とはいえ、《トランプが正気に戻らない限り、本格的な戦争への勢いを止めるのはロシアの武力による残酷な示威行動だけだ》とあるが、トランプは戦争自体は止められないんじゃないかね。ウクライナでの戦争からは逃げ出しヨーロッパにロシアとの戦争を任せるのか、仮に宇露戦争自体が僥倖的に終結可能であっても、ほかの地域での戦争自体はおそらく止められないだろうよ。


少し前アラステア・クルックの記事を掲げたが、彼は "unstoppable" という形容詞を二度使っている。ここではその記事の前半部分を再掲しておこう。



◼️アラステア・クルック「現れない屈辱的な服従の姿を待ち続ける」2025年10月13日

米国の「支配」を継続するには複数の方向へ攻撃を仕掛ける必要がある。なぜなら、ロシアに対する一方的な戦争が予想外に失敗したからだ。

Waiting on images of abject submission that don’t appear,  Alastair CrookeOctober 13, 2025

Continued U.S. ‘dominance’ requires striking out in multiple directions, because the unidirectional war on Russia unexpectedly has failed.

トランプ:「ベトナムの問題は…俺たちは勝つために戦うのをやめたことだ。簡単に勝てたはずだ。アフガニスタンも簡単に勝てたはずだ。全ての戦争を簡単に勝てたはずだ。だが政治的に正しいことを優先したんだ:『ああ、気楽にいこうぜ!』ってな。今や俺たちは政治的に正しいことを優先しない。はっきり言っておく:俺たちは勝つ。今こそ勝つんだ。アフガニスタンも含めて、全てが簡単に勝てたはずだ。」


トランプのベトナム発言の意味は何か?『彼が言いたかったのは「我々」がベトナムを簡単に制圧できたはずだ、もし政治的正しさやDEI(多様性・公平性・包摂性)に囚われなければ』ということだ。退役軍人の中にはこう付け加える者もいるだろう。『わかるか?我々には十分な火力があってな。敵を全滅させられたんだ』


「どこに行っても、何を考えても、我々が持つ戦闘力に(ローマを含めて)匹敵するものはない…誰も米国と戦いを始めようとは決して思わないだろう」と、トランプは付け加える。

重要なのは、今日のトランプの周囲では、戦争を恐れていないだけでなく、アメリカの軍事力について根拠のない妄想があるということだ。ヘグセスはこう言った。「我々は、この惑星の歴史上、比類なき最強の軍事力を持っている。他の誰もそれに近づける者などいない」。これに対し、トランプはこう付け加えた。「我々の市場も、世界最大だ。誰もそれなしでは生きていけない。」


Trump: “This problem with Vietnam … We stopped fighting to win. We would have won easy. We would have won Afghanistan easy. Would have won every war easy. But we got politically correct: ‘Ah, let’s take it easy!’. It’s that we’re not politically correct anymore. Just so you understand: We win. Now we win”. All these would have been easy – along with Afghanistan.

What was the meaning to Trump’s reference to Vietnam? ‘What he was saying is that ‘we’ would have won Vietnam easily, if we hadn’t been woke and DEI’. Some veterans might amplify, ‘You know: we had enough firepower: We could have killed everyone’.

“No matter where you go”, Trump adds, “no matter what you even think about, there’s nothing like the fighting force that we have [including] Rome … No one should ever want to start a fight with the USA”.

The point is that in today’s Trump circles, not only is there no fear of war, but there is this unsubstantiated delusion of American military power. Hegseth said: “We are the most powerful military on the history of the planet, bar none. Nobody else can even come close to it”. To which Trump adds, “Our market [too], is the greatest in the world – no one can live without it”.


英米の「帝国」は、フランスの哲学者エマニュエル・トッドが言うように、「終末的な衰退」の角に追い込まれている。トランプは一方では、脅威、威嚇、関税、そして必要ならば戦争によってドルの覇権を再構築するために、新しい「ブレトン・ウッズ」の成立を強制しようとしている。

トッドは、英米帝国が崩壊するにつれ、米国が世界に対して怒りに満ちた攻撃を加えつつあると考える。そして、自らの植民地(すなわちヨーロッパ)を再植民地化しようとする試みを通じて、自らを食い尽くしているのだ。


The Anglo-U.S. ‘Empire’ is backing itself into the corner of ‘terminal decline’, as French philosopher Emmanual Todd puts it. Trump is attempting, on the one hand, to coerce into being a new ‘Bretton Woods’ in order to re-create dollar hegemony through threat, bluster and tariffs – or war, if needs be.

Todd believes that as the Anglo-U.S. Empire falls apart, the U.S. is lashing out at the world in fury – and is devouring itself through the attempt to re-colonise its own colonies (i.e. Europe) for quick financial shakedowns.


トランプが描く「止められない米軍力」の構想は、支配と服従の教義に他ならない。これはかつて語られた西洋的価値観の物語とは正反対だ。明らかなのは、この政策転換がユダヤ教と福音派の終末論的信条と「切っても切れない関係」にあることだ。ユダヤ民族主義者たちとも共通する確信――トランプとの同盟により、彼らもまた準普遍的支配の瀬戸際に立っているという確信――を共有しているのだ:


「我々はイランの核・弾道ミサイル計画を粉砕した。計画は依然存在するが、トランプ大統領の助力で取り戻したのだ。我々は精密な同盟関係のもと、負担を分担し(米国と)、イランの中立化を達成したのだ」とネタニヤフは自慢する。ネタニヤフによれば、「イスラエルはこの出来事を通じて中東の支配的勢力として台頭したが、我々にはまだやるべきことがある――ガザで始まったことはガザで終わらせるのだ。」


「我々はガザを『過激化解除』する必要がある――第二次世界大戦後のドイツや日本で行われたように」とネタニヤフはユーロニュースに主張した。しかし服従は実現困難である。


しかし米国の「支配」を継続するには、複数の方向へ攻撃を仕掛ける必要がある。なぜなら、世界に対しアングロ・シオニスト支配の「技」を実証するはずだったロシアへの一方的な戦争が、予想外に失敗したからだ。そして今や米国の赤字と債務危機に時間が迫っている。


これはトランプ流の支配欲として語られる一方で、戦争への虚無的な衝動を煽り、同時に西側構造を分断している。世界中で激しい緊張が高まっている。大局的にはロシアは危機の兆候を察知した:アラスカ首脳会談は実りなく、トランプはモスクワとの関係再構築を真剣に考えていない。


モスクワの予測は今や、ウクライナでの米国のエスカレーション、イランへのより破壊的な攻撃、あるいはベネズエラでの懲罰的パフォーマンス的行動――あるいはその両方――への期待に傾いている。トランプ陣営は自らを心理的な興奮状態へと煽り立てているようだ。


Trump’s vision of U.S. unstoppable military force amounts to a doctrine of domination and submission. One that runs counter to all the former narrative-talk of western values. What is clear is that this policy shift is ‘joined at the hip’ with Jewish and Evangelical eschatological creeds. It shares with Jewish nationalists the conviction that they too, in alliance with Trump, verge on quasi universal domination:

“We crushed Iran’s nuclear and ballistic projects – they are still there, but we took them back with the help of President Trump”, Netanyahu boasts. “We had a precise alliance, within the framework of which we shared the burden [with the U.S.] and achieved the neutralization of Iran”. According to Netanyahu, “Israel emerged from this event as the dominant power in the Middle East, but we still have something to do – what started in Gaza will be ended in Gaza”.

“We need to ‘deradicalise’ Gaza – as was done in Germany after World War II or in Japan”.Netanyahu insisted to Euronews. Submission however, is proving elusive.

Continued U.S. ‘dominance’, however, requires striking out in multiple directions, because the unidirectional war on Russia – which was supposed to provide the world with an object lesson in the ‘craft’ of Anglo-Zionist domination unexpectedly has failed. And now time is running out on America’s deficit and debt crisis.


This – whilst articulated as the Trumpian desire for domination – is also throwing out nihilistic impulses for war and at the same time fracturing western structures. Bitter tensions are arising across the globe. The big picture is that Russia has seen the writing on the wall: The Alaska summit has born no fruit; Trump is not serious about wanting to recast relations with Moscow.


The expectation in Moscow is now leaning toward the expectation of U.S. escalation in Ukraine; a more devastating strike on Iran; or some punitive, performative action in Venezuela – or both. The Trump team seem to be talking themselves up into a state psychic excitement.

この状況下で、ユダヤ系オリガルヒとイスラエル内閣の右派は、アメリカが(トランプが約束する通り)恐れられる軍事覇権国であり続けることを存在的に必要としている。アメリカの「止められない」軍事的威圧と、貿易におけるドル使用の中心性が失われれば、ユダヤ至上主義は終末論的な幻影に過ぎなくなる。


脱ドル化危機や債券市場の崩壊――中国・ロシア・BRICSの台頭と相まって――は、この優越主義的「幻想」に対する存亡の脅威となる。


2025年7月、トランプは閣僚にこう語った。「BRICSは我々を傷つけるために作られた。ドルを劣化させ、ドルを…基軸通貨の座から引きずり下ろすために作られたのだ。」


では次に何が起こるか?明白なことに、米国とイスラエルの初期目標は、ハマスに敗北の「焼き付け」をすることだ。そして、完全な服従の明確な表現が見られない場合、包括的な目的はガザから全てのパレスチナ人を追い出し、その代わりにユダヤ人入植者を配置することになるだろう。


The Jewish Oligarchs and the right-wing of the Cabinet in Israel, in this emerging picture, existentially need America to remain as a feared military hegemon (just as Trump promises). Without the American ‘unstoppable’ military cudgel and absent the centrality of dollar use in trade, Jewish Supremacy becomes nothing more than an eschatological chimaera.

A crisis of de-dollarisation, or a bond market blow up – juxtaposed with the rise of China and Russia and BRICS – becomes an existential threat to the supremacist ‘fantasy’.

In July 2025, Trump told his cabinet, “BRICS was set up to hurt us; BRICS was set up to degenerate our dollar and take our dollar … off as the standard”.

So what comes next? Plainly the U.S. and Israeli initial goal is to ‘sear’ Hamas’ psyche with defeat; and if there is no visible expression of utter submission, the overarching aim likely will be to drive out all Palestinians from Gaza and to install Jewish settlers in their place.