このブログを検索

2025年12月2日火曜日

中国と米国は敵対する運命にある(ミアシャイマー2001年の予言)


前回の補足として記すが、ミアシャイマーの『大国政治の悲劇』のは冒頭はこう始まっている。


20世紀は、国際的暴力の時代であった。〔・・・〕この暴力のサイクルは、新世紀に入っても当分の間続くであろう。国際システムを構成する大国は互いを恐れ合い、その結果として権力を求めて争うため、平和の望みが実現されることはおそらくない。実際、大国の究極の目標は他の大国よりも支配的な立場を得ることにあり、支配力を得ることは自国の生き残りを保証するための、最も有功な手段だからだ。「強さ」は安全を保証してくれる。そして「最高の強さ」は「最高の安全」を保証するのだ。このような誘惑に常にさらされている国家は、他国よりもより有利になろうとして競争するため、最終的には利害をめぐって衝突する運命にある。これは悲劇的状況である。だがシステムを構成する各国が世界政府の樹立に同意しない限り、この状況から逃れることはできない。しかしながら、これほど大きな変革は現実的とは言い難く、紛争と戦争は世界政治における大きな、そして永続的な特徴として今後も存在し続けるだろう。


The twentieth century was a period of great international violence. (…) This cycle of violence will continue far into the new millennium. Hopes for peace will probably not be realized, because the great powers that shape the international system fear each other and compete for power as a result. Indeed, their ultimate aim is to gain a position of dominant power over others, because having dominant power is the best means to ensure one's own survival. Strength ensures safety, and the greatest strength is the greatest insurance of safety. States facing this incentive are fated to clash as each competes for advantage over the others. This is a tragic situation, but there is no escaping it unless the states that make up the system agree to form a world government. Such a vast transformation is hardly a realistic prospect, however, so conflict and war are bound to continue as large and enduring features of world politics.

(ジョン・ミアシャイマー『大国政治の悲劇』「序文」John Mearsheimer, The tragedy of great power politics, PREFACE, 2001)



で、中国に関しては次のように記している。


中国が経済大国になれば、その経済力を軍事力に変換し、北東アジアを支配しようとすることはほぼ確実である。中国が民主主義国家で世界経済に深く関わっているか、独裁主義で自給自足かは、その行動にほとんど影響しない。なぜなら、民主主義国家も非民主主義国家と同じくらい安全保障を重視しており、覇権(ヘゲモニー)はどの国にとっても自国の生存を保証する最善の方法だからだ。もちろん、近隣諸国も米国も、中国がますます力を増していくのを黙って見ているはずはない。むしろ、おそらくバランスのとれた連合を形成しようとすることで、中国を封じ込めようとするだろう。その結果、中国とそのライバル国の間で安全保障をめぐる熾烈な競争が起こり、大国間の戦争の危険が常に頭上にのしかかることになる。つまり、中国の力が強まるにつれ、中国と米国は敵対する運命にあるのだ。

If China becomes an economic powerhouse it will almost certainly translate its economic might into military might and make a run at dominating Northeast Asia. Whether China is democratic and deeply enmeshed in the global economy or autocratic and autarkic will have little effect on its behavior, because democracies care about security as much as non-democracies do, and hegemony is the best way for any state to guarantee its own survival. Of course, neither its neighbors nor the United States would stand idly by while China gained increasing increments of power. Instead, they would seek to contain China, probably by trying to form a balancing coalition. The result would be an intense security competition between China and its rivals, with the ever-present danger of great-power war hanging over them. In short, China and the United States are destined to be adversaries as China's power grows.

(ジョン・ミアシャイマー『大国政治の悲劇』「序文」John Mearsheimer, The tragedy of great power politics, PREFACE, 2001)




つまりミアシャイマー観点では、現在の日本は米国の捨て駒としてこれをやらされてるんだな、《近隣諸国も米国も、中国がますます力を増していくのを黙って見ているはずはない。むしろ、おそらくバランスのとれた連合を形成しようとすることで、中国を封じ込めようとするだろう。》





そもそもミアシャイマーは多極化世界なんて信じていない。先にあったように「世界政府の樹立」以外は(ミアシャイマーはカントの永遠平和にも触れており、この「世界政府」はカント起源)。


例えば、プーチンはヴァルダイクラブ演説(2025年10月2日ソチ)で多極化世界[The Polycentric World]という語を連発してるがね。というより今年のヴァルダイクラブのテーマがこの語だったのだが。


ミアシャイマーは次のように記すことによって事実上、中国が世界の覇権を狙わないのは愚かだと言っている。



今日と明日を生き残るためにどれだけの力があれば十分かを判断することが難しいことを考えれば、大国が自国の安全を確保する最善の方法は、今すぐ覇権を獲得し、他の大国による挑戦の可能性を排除することだと認識している。自国が生き残るのに十分な力を既に持っていると考え、システムの中でヘゲモニーを握る機会を逃すのは、見当違いの国家だけである。

Given the difficulty of determining how much power is enough for today and tomorrow, great powers recognize that the best way to ensure their security is to achieve hegemony now, thus eliminating any possibility of a challenge by another great power. Only a misguided state would pass up an opportunity to be the hegemon in the system because it thought it already had sufficient power to survive.

(ジョン・ミアシャイマー『大国政治の悲劇』2章, 2001年)